Кэти Келли - Строго между нами

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Строго между нами"
Описание и краткое содержание "Строго между нами" читать бесплатно онлайн.
Сестры Миллер красивы, умны и успешны. Юрист в адвокатской конторе, сценарист на телевидении, начинающая модель. Они сделали себя сами… хотя и не без влияния матери — истинной леди, способной при любых обстоятельствах оставаться на высоте.
О них говорят — нет семьи счастливее.
Но в действительности эти прекрасные женщины знают жизнь не только с ее солнечной стороны. Каждая хранит немало печальных тайн и посвящать в них близких не спешит…
Но когда Кэролайн и Лилли начали описывать своих мужей, чтобы доказать, что не только Холли способна зацепить красивого парня, она начала понимать, что ложь сейчас не столь уж и большой грех. Для Кэролайн и Лилли, феминизм был устаревшим понятием. Красавец муж для них был критерием положения в обществе. Без такого красавца Холли рисковала упасть в их глазах ниже всякой критики.
— Привет, Холли, — раздался голос.
Это подошла Брона, одна из немногих более тихих в школе, чем Холли. Кэролайн и Лилли презрительно поглядывали на нее, а Холли увидела в ее глазах веселый огонек старой подруги. Она вскочила и обняла ее.
— Как ты?! — восхищенно спросила она Брону. — Как здорово, что ты смогла прийти. Где ты все это время пряталась?
— Я сидела у самой стены, не хотела тебя прерывать, — ответила Брона, все еще злобно посматривая в сторону Кэролайн и Лилли.
Усмехнувшись, Холли потащила подругу в тихий угол, чтобы поговорить.
— Ты выглядишь потрясающе, Холли, — в искреннем восхищении сказала Брона. — Пусть у Лилли глаза повылезают от зависти. Как у тебя дела?
За полчаса приятного разговора Холли узнала, что Брона работает врачом в больнице в Донеголе, куда она устроилась сразу после окончания университета, уже почти три года назад. В свободное время рисует, занимается подводным плаванием, а совсем недавно купила на побережье рыбацкий домик. Словом, жизнь удалась.
— Доктор Райли, — сказала впечатленная услышанным Холли. — Пойдем и расскажем им об этом. Они будут удивлены.
— Эти… нет, — усмехнулась Брона. — Жизнь уже научила меня не пытаться производить на кого-то впечатление, не строить из себя того, чего нет. Всякий раз, когда мне хочется показать другим, какая я умная, я спрашиваю себя: «Что толкает меня на это?»
Лицо Холли залилось краской.
— Да, наверное, ты права, — сказала она, не в силах пережить нахлынувшее чувство стыда. Ведь она только и хотела, что произвести на одноклассниц впечатление. Зачем она занимается враньем? В чем смысл этого притворства? Она такая, какая есть, как, впрочем, и остальные.
— Когда мы учились в школе, я была запугана Кэролайн и Лилли. Оттого и была тихой и несчастной, — сказала Брона. — Но сейчас я совсем другая. Университет меня многому научил, и я не чувствую желания разговаривать с тем, кто смотрел на меня когда-то сверху вниз.
— Ты права, совершенно права, — сказала Холли.
— Я прибыла сюда только сегодня вечером, так что немного возбуждена, — продолжила Брона, — но теперь вижу, что не зря. Я поняла, что стала совсем другой, более сильной.
Через какое-то время Брона ушла, а Холли снова села рядом с Донной, чувствуя, как на душе скребут кошки.
У тех, кто остался за столиком, разговор дальше мужчин так и не ушел.
— Как же тебе повезло, Холли, — мечтательно сказала Кэролайн. — Мне нравится, что у меня есть семья, дочь, но иногда хочется быть молодой и свободной, как ты. У меня никогда не было возможности погрузиться в дикие страсти любви.
— Я знаю, что ты имеешь в виду, — сказала уже прилично выпившая Донна. — Вечеринки с парнями и семья не сочетаются. Можно лишь присутствовать, но это совсем не то.
— Присутствовать, — передразнила ее Кэролайн, показывая на молодого и очень симпатичного официанта. — Из нас только Холли может закрутить с ним роман.
— Знаешь что, Холли, — глубокомысленно сказала Лилли. — Ты ведь описала нам своего бывшего бойфренда. Ты с ним танцевала на выпускном балу. Как его звали?
— Ричи! — воскликнула Донна, довольная, что вспомнила имя. — А все же, что с ним случилось?
— Понятия не имею, — с дрожью в голосе сказала Холли. — Это было так давно, что я почти не помню его.
На самом деле Холли хорошо помнила Ричи, но думать о нем совсем не хотела. Он был ее первым парнем, но слишком несерьезно относился к ней. В ее личной картотеке он стал первым «мужчиной-которому-я-не-доверяю». Начиная с Ричи, Холли хронически не везло с молодыми людьми. Она действительно не доверяла ни одному из них.
— Этот Ричи был симпатичным, — сказала Лилли.
— Но наверное, не таким симпатичным, как ее новый парень, — неожиданно заявила Кэролайн.
— Мы должны увидеть твоего нового друга, — добавила Лилли. — Привези его в Кинварру.
Холли натянуто улыбнулась.
— Да, конечно, — ответила она.
Отдел детской одежды в универмаге «Ли» заполнялся покупателями. Под Рождество всегда был наплыв. Похмелья у Холли почти не было, поскольку вчера вечером она не напилась. Да она и не могла, даже если бы и хотела. Тогда она была бы не в состоянии отслеживать всю эту историю о невероятном друге с губами мягкими как шелк. Курить она тоже не могла. Впрочем, все эти неудобства она все же компенсировала двумя «Кровавыми Мэри» и парой бокалов вина.
На следующее утро вино все-таки дало о себе знать, и Холли едва смогла встать с кровати. Слава Богу, отправляясь на работу, она не забыла сумочку с драгоценным корсетом, который должна была в тот же день вернуть Габриэле.
На работе ей пришлось раза три спуститься в подвал, где располагались дамские комнаты для персонала. Там она пыталась немного прийти в себя. Наконец наступил перерыв, и Холли принялась за кофе с шоколадным бисквитом.
— Мисс Миллер, доброе утро, — раздался голос позади нее.
— О, доброе утро, мистер Ламберт, — ответила Холли, лихорадочно нащупывая в кармане платок. Она нарочито громко высморкалась, словно бы выскочила только прочистить нос и вот-вот собиралась вернуться в зал. Не хватало еще, чтобы ее поймал менеджер магазина. Ламберт оставил дверь открытой, и Холли, близоруко щурясь, устало последовала за ним в детский отдел. Стараясь шагать бодро, она шла к фиолетовым и оранжевым детским стульям в примерочных, где Банни пыталась убедить десятилетнего мальчика, что ему не обязательно надевать на крещение младшей сестренки футболку с эмблемой футбольного клуба.
Глядя в задумчивое лицо мальчика, Холли подумала, что Банни уже почти добилась успеха.
— Мы переоденемся, как только закончится церемония. В ресторане ты наденешь то, что тебе нравится, — нетерпеливо сказал отец, когда рубашка была уложена в фирменную красную, с золотистым узором, сумочку универмага «Ли». — Спасибо, — с благодарностью добавил он, обращаясь к Банни.
— Не стоит, — усмехнулась та. — Это моя работа.
Надо сказать, что Банни всегда удавалось уговорить капризных маленьких мальчиков, особенно когда их приводили симпатичные папаши.
— Я могу узнать, как вас зовут, чтобы вновь обратиться к вам? — спросил клиент.
— Банни.
Мужчина невольно улыбнулся. Из знакомых Холли, Банни,[4] пожалуй, была единственной, кто назывался как зверек и нисколько не страдал от этого.
На невысказанный вопрос об имени Банни ответила еще в первый день знакомства с Холли.
— Моему отцу показалось, что это красиво, — сказала она тогда. — А на самом деле я Коллин. А почему тебя назвали Холли? Неужели в честь Рождества? Ты родилась зимой?
— Нет, в июле, — ответила Холли. — Просто маме нравятся необычные имена. Отец хотел предложить что-то более традиционное, но победила мама. Мою старшую сестру зовут Стелла Верина, меня — Холли Женевьева, а среднюю сестру — Лукреция Тара.
— Наверное, в честь Лукреции Борджиа? Круто, — заметила Банни. — Это же внебрачная дочь папы римского Родриго Борджиа. Кажется, именно она прославилась тем, что придумала перстни с откидными камнями для яда?
Холли рассмеялась:
— Единственный человек, кому Тара отравляет жизнь, — это тетя Адель. Моя сестра пишет сценарии для «Национального госпиталя».
— Здорово, — сказала под впечатлением Банни. — Мой отец однажды высказал идею о том, что люди с необычными именами занимаются чем-то необычным в жизни. Хотя мне кажется, что отец видел меня в несколько иной жизненной роли, чем продавец в детском отделе.
Холли вскоре обнаружила для себя, что за простеньким фасадом Банни кроется много чего интересного. Эта девушка недавно окончила университет по специальности «преподаватель английской литературы» и устроилась в магазин только для того, чтобы заработать на путешествие. Путешествовать же она планировала почти год — пожить в свое удовольствие в Индии, а потом отправиться в Японию преподавать английский язык.
Банни оказалась одной из тех немногих, с кем Холли чувствовала себя совершенно непринужденно. Естественно, что они моментально подружились.
Проводив благодарного клиента, Банни пошла в подсобку, где Холли тщательно складывала рубашки. Этим рубашкам предстояло лежать на витрине. В таком деле — а как же иначе! — даже одна неаккуратно сложенная рубашка могла испортить весь вид, поэтому мисс Джексон, их начальница, придирчиво осматривала каждую. Даже под Рождество она ревниво следила за порядком.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Строго между нами"
Книги похожие на "Строго между нами" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кэти Келли - Строго между нами"
Отзывы читателей о книге "Строго между нами", комментарии и мнения людей о произведении.