» » » » Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6417 ( № 22 2013)


Авторские права

Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6417 ( № 22 2013)

Здесь можно скачать бесплатно "Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6417 ( № 22 2013)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Публицистика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Литературная Газета 6417 ( № 22 2013)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Литературная Газета 6417 ( № 22 2013)"

Описание и краткое содержание "Литературная Газета 6417 ( № 22 2013)" читать бесплатно онлайн.



"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/






Литакция

В Самарской областной библиотеке проведена акция «Свободный микрофон». Поэты смогли прочитать свои стихи перед гостями и познакомиться с произведениями единомышленников. У «Свободного микрофона» выступали как начинающие, так и опытные поэты. Кроме того, здесь можно было пообщаться с творческими личностями и любителями литературы. Стихи прочитали 16 молодых поэтов. Больше всего зрителям понравились выступления Ильи Коледова и Анастасии Явцевой.

Литутрата

Ушёл из жизни белгородский поэт, драматург, прозаик, сказочник, много лет работавший заведующим литературно-драматургической частью Белгородского театра кукол Юрий Литвинов. Соболезнуем родным и друзьям.

Место встречи 29 мая - 4 июня

Центральный Дом  литераторов

Малый зал

30 мая - вечер памяти Василия Фёдорова – к 95-летию со дня рождения, начало в 18.30 .

31 мая – "Поэты и барды". «Святая родина моя...», вечер ведёт Наталья Сидорина, начало в 18.30 .

3 июня – заседание клуба современных литераторов «Содружество», ведущие – Ольга Харламова и Леонид Подольский, начало в 18.30 .

4 июня – представление новой книги «Я не сплю в московской тишине, Через час подъём на Колыме[?]», ведущая – Марина Замотина, начало в 18.30 .

Дом русского зарубежья

Нижняя Радищевская, 2

30 мая – вечер поэзии Лидии Григорьевой (Лондон) и Александра Радашкевича (Париж) «Вечная тема», начало в 18.30 .

Кафе-клуб Bilingua

Кривоколенный, 10, стр. 5

30 мая презентация книги Марианны Ионовой «Мэрилин», начало в 19.00.

Музей Серебряного века  («Дом В.Я. Брюсова»)

пр. Мира, 30

31 мая презентация российско-итальянской поэтической антологии La massa critica del cuore..., начало в 19.00.

Язык превыше народа


ЛГ-досье: Радмила Мечанин родилась в 1953 г. Литературовед, публицист, переводчик, кандидат филологических наук (окончила филфак Белградского университета). Член Союза литпереводчиков Сербии. Перевела с русского на сербский язык сотни рассказов и работ по теории литературы, философии, эстетики. Почти все они были напечатаны в различных журналах. Лауреат сербских переводческих премий за лучшие переводы: "Школа для дураков" С. Соколова, «Вера и образ» М. Эпштейна, «Чемодан» и «Ино­странка» С. Довлатова. Всего перевела более шестидесяти книг. Живёт в Белграде.

- Вы переводите русскую литературу на сербский язык. Назовите наиболее интересных авторов. Как вам кажется, есть нечто общее у сербских и русских писателей?

– Переводить я начала случайно. Вначале – теорию литературы для своей кандидатской диссертации, статьи формалистов, а уже потом прозу. В СССР тогда можно было купить только классику или книги соцреалистического направления; интересные же произведения русских авторов печатались в основном на Западе. Помню, в русском книжном магазине в Париже я с восхищением рассматривала обложки книг – и случилось чудо: когда я уже уходила, продавец протянул мне две книги, из тех, что я держала в руках дольше других, – «Система свободы Ф.М. Достоевского» Арона Штейнберга и «Библейский словарь» Эрика Нюстрема. Я смутилась – наверное, я должна эти книги купить? К сожалению, турист из соцлагеря чувствовал себя бедным в Париже... Придя в себя от смущения, стала объяснять, что у меня нет денег. Но потом с изумлением поняла: я получаю эти книги в подарок! Мне было так стыдно, что следующие два дня я проходила мимо магазина, но не решалась зайти. Неловко было снова встретить своего продавца-дарителя....

«Систему Достоевского» я с упоением прочла и перевела. В разгар веры в светлое будущее Штейнберг писал о гибели коммунизма...

Признаюсь – с тех пор меня обольстила русская литература, и я перевожу её всю жизнь, по своему выбору. Особенное внимание я всегда уделяла литературоведческим исследованиям (О. Фриденберг, А. Веселовский, А. Гуревич, Е. Мелетинский, В. Успенский, М. Эпштейн, Н. Брагинская). Для меня стало событием появление романов «Школа для дураков» Саши Соколова и «Это я, Эдичка» Эдуарда Лимонова. С одной стороны, мечта о благопополучной и процветающей Америке, с другой – реальная картина тамошней жизни. Роман Лимонова надо переиздавать непрестанно, вводить как обязательную прививку... «Козлёнок в молоке» Юрия Полякова очень смешной и актуальный, по крайней мере у нас в писательском мире происходило нечто похожее...

Если говорить о темах и мотивах в литературе, то, пожалуй, они общие для всех народов, как убедительно показал А. Веселовский, и их совсем немного. Другое дело, насколько дар того или иного писателя помогает раскрыть их. У русских и сербских авторов единые славянские корни, это чувствуется и по родству языков, и по менталитету наших народов. Например, в архаичных пластах замечательной книги «Лавр» Евгения Водолазкина я нахожу целые предложения, практически написанные на сербском языке!

– Как вы оцениваете состояние современной сербской литературы? Она в расцвете или в упадке?

– После книг русских авторов трудно читать нашу современную прозу... Но есть и у нас удачи. Одна из них – роман «Три картины победы» Звонко Карановича, который я недавно дочитала.

– Пользуется ли спросом у сербских читателей серьёзная классическая литература или предпочтительна массовая культура?

– Увы, массовая пользуется большим спросом...

– Есть интерес к изучению русского языка и вообще к русской культуре в Сербии?

– Честно говоря, интереса к изучению русского языка особо не наблюдается, но ещё остались школы, в которых его изучают. Однако я знаю родителей, специально переводивших своих детей в те школы, где нет русского. Разноязыкая Вавилонская башня сегодня сходится на одном – английском[?] Но всегда встречаются исключения.

Что такое русская культура в Сербии? В каждой библиотеке можно найти книги русских классиков. Из современных писателей есть Акунин и Пелевин, но это не мои авторы, не мой жанр. Русские, наверное, думают, что их культура сама найдёт путь до каждого уголка планеты. Западные, даже не самые богатые страны оплачивают издательствам перевод и издание книг своих авторов ради расширения литературных связей, привлечения интереса к культуре своего государства. Сами же издательства берут на себя расходы неохотно – это всегда риск для них. Когда предлагаю им хорошие книги, слышу одно: «А кому продавать русские книги?..» Кстати, в кинопрокате ситуация сходная, поэтому на наши экраны не выходят русские фильмы.

– Как вам видится дальнейшее развитие славянских культур? Есть ли у них общее будущее или каждая будет развиваться по своему собственному пути?

– Славянские культуры сегодня разделены. Возьмём сербский язык. Из него появилось несколько: хорватский, боснийский, черногорский. Черногорский язык, к примеру, отличается от сербского только тем, что туда добавили две буквы, одна из которых присутствует лишь в одном слове! Но это же, по сути, искусственное разделение, насилие над сербским языком! Язык превыше народа, Богом данный.

Что же можно сказать о дальнейшем развитии славянских культур? Очевидно, что план по их дальнейшему раздроблению уже существует, и на его реализацию специально выделяются деньги… В начале было Слово, но настала пора уничтожения Слова, остальное мы уже потеряли. Сербия была в рабстве под турками, но сумела сохранить свою духовность – в монастырях хранили и переписывали книги. Она верила в Слово – истинное сокровище народа, силу нации. Трудно верить в добро, когда видишь, что зло побеждает…

Судьба культуры неразрывна с судьбой страны. Необходимо быть хозяином в собственном доме. Россия идёт своим путём великой страны, но Сербия попала в лабиринт глобализации, из которого очень сложно выбраться. Творчество на самом деле – глубоко индивидуальное дело, произведения и изобретения – плод одного человека, нащупывающего свой путь. У любой культуры есть будущее, пока существуют люди думающие и пишущие, создающие произведения искусства. От исчезнувших цивилизаций остаётся только культура. А без взаимодействия культур, без связей, без переводчиков и современное творчество останется в изоляции, не будучи представленным даже родственным народам.

– И напоследок традиционный вопрос: над чем сейчас работаете?

– Перевожу «Лавр» Евгения Водолазкина – не по заказу, а для души. Это книга о возвышении духа человека, живущего в согласии с собой и с природой.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Литературная Газета 6417 ( № 22 2013)"

Книги похожие на "Литературная Газета 6417 ( № 22 2013)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Литературка Литературная Газета

Литературка Литературная Газета - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6417 ( № 22 2013)"

Отзывы читателей о книге "Литературная Газета 6417 ( № 22 2013)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.