Банни Гуджон - Девственницы

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Девственницы"
Описание и краткое содержание "Девственницы" читать бесплатно онлайн.
Дороти, Тот, Стейси и Лили на пороге взросления. Их пугает жизнь взрослых, но физиология стремительнее экспресса, она надвигается, сминая девчоночьи иллюзии, превращая их в кровь, стыд и вожделение…
Что делать, если близкие живут на последние копейки, семью бросил отец, у сестрички эпилептические припадки, а дружить приходится с маленькой шлюшкой из самой бедной семьи в округе. Только одно — искать свой маленький женский шанс.
— Вот до первой октавы, — сказала она. — Самая важная клавиша во всех пианино. Вам надо это запомнить. — Он кивнул. — А теперь нажмите! — По комнате поплыл низкий громкий звук. — Вы только что сыграли до первой октавы. Правда, просто?
В гостиную вошла миссис Дамсон с подносом; она разлила чай, а потом вернулась к своему журналу. Тот отпила глоток и осторожно выплюнула чай обратно в чашку.
— Молока нет, — сказала она. — Нет-нет, не вставайте. Я сама принесу.
Она вернулась из кухни с бутылкой молока и пакетом сахара. Долила себе в чашку молока и выудила оттуда ломтик лимона.
— Моя сестра — ей четырнадцать, а в январе будет пятнадцать — кладет в чай лимон. Она купила в «Хабитате» чай «Граф Грей» и «Оранж пеко», потому что думает, что так модно. А мне нравится сорт «Пи-джи типс» от «Брук Бонд» с молоком. Вам положить сахару, мистер Дамсон? — Он покачал головой. — Ну ладно. Нажмите клавишу рядом с до пальцем номер два правой руки. То есть указательным пальцем. — Он послушался. — А теперь следующую клавишу — третьим пальцем.
И так далее, пока он не проиграл пять нот в до мажоре. Когда он освоил гамму до мажор, она заставила его проиграть все ноты наоборот пальцами левой руки. Прошло еще пять минут, он начал путаться. Тот выкрикивала цифры, а мистер Дамсон смеялся. Даже миссис Дамсон улыбалась, но потом сбежала на кухню, где в тишине и спокойствии могла дочитать журнал.
— Хватит! — заявил мистер Дамсон, вставая и потягиваясь. — Тот, у меня пальцы онемели. Мне нужен перерыв!
— Ладно, — согласилась она, опуская крышку пианино. — Все равно я не могу вас больше учить. Я сама пока больше ничего не знаю. — Она допила чай. — А можно я на той неделе еще приду и научу вас еще чему-нибудь?
— Было бы здорово. Буду ждать с нетерпением.
Тот протянула мистеру Дамсону апельсин.
— Почему вы не играли на пианино, когда жили в большом доме?
— Пианино принадлежало моей маме. Она жила с нами и не любила, когда кто-то трогал ее инструмент.
— Почему? — Она одним движением сняла шкурку со своего апельсина и повесила ее себе на ухо.
Он рассмеялся:
— Наверное, боялась, что мы его сломаем.
Тот отделила дольку, сунула ее в рот и принялась задумчиво жевать.
— Значит, она играла на пианино, а вы с миссис Дамсон слушали?
— Да, — ответил он, пытаясь снять шкурку со своего апельсина одной длинной спиралью.
— Значит, вашей маме тогда никто не играл на пианино?
— Да, по-моему, никто не играл.
— Грустно. А приятно быть богатым?
— Да, Тот. Это было очень приятно.
— Что было самое лучшее?
— Не знаю. Наверное, не думать о деньгах. И у нас было две машины. А у меня была большая компания, где рабочие делали инструменты для больниц.
— У нас не очень много денег. Хотя и больше, чем у О'Фланнери из седьмого дома. Но мы не богатые. Вы играли в поло, как принц Чарльз?
— Н-нет. Мы были не настолько богаты. Но хобби у меня было.
— Да-а?
— Да. Я собирал рыболовные катушки.
— Что такое рыболовная катушка?
Мистер Дамсон встал, снял со стеллажа у окна деревянную катушку и дал ее Тот. Дерево было цвета конского каштана, но с черными и оранжевыми прожилками.
— Ух ты! — сказала она. — Красивая. Вы с ней много рыбы наловили? — Она покачала головой, и оранжевая апельсиновая сережка заплясала на тонкой шейке.
Он взял у нее катушку.
— Нет, Тот. Я никогда не рыбачил. Просто собирал катушки.
На улице послышался треск; над домами взлетали фейерверки.
— Спорим, вы часто ездили в отпуск. Наверное, каждый месяц или чаще?
Он засмеялся:
— Не совсем, но мы действительно ездили отдыхать каждый год.
— Вы были в Клэктон-он-Си? Я люблю Клэктон. На пляже такой сухой песок, что в него трудно зарываться. Он похож на соль, и в нем много окурков, но если подойти ближе к воде, там здорово и песок почти жидкий, как зубная паста. Там хорошо рыть ямы.
— Нет, в Клэктоне я не был. Мы обычно ездили во Францию. В Дордонь.
— Мы ездили в Клэктон на сидячем поезде. Мой папа… мой папа раньше играл на трубе в «Орле», и мы каждый год ездили в Клэктон с его приятелями из паба. Дядя Джимми, тетя Кэрол… — Она замолчала и сняла с уха апельсиновую кожуру. Поиграла с ней и бросила в карман.
— Наверное, там было весело. — Мистер Дамсон положил кожуру от своего апельсина на крышку пианино и взял себе дольку.
— В общем, обедать мы ходили в кафе, где продавали рыбу с жареной картошкой. Взрослые заказывали нормальный обед — треску, жареную картошку, гороховое пюре. А я ела только хлеб и картошку — потому что у меня были каникулы, а в каникулы тебе позволяют делать что хочешь. Мистер Дамсон, вы любите бутерброды с картошкой?
— Не знаю, я их никогда не пробовал.
Тот изумленно воззрилась на него:
— Неужели никогда?
— Да.
— Значит, вы никогда не клали всю картошку на кусок хлеба с маслом, не накрывали сверху другим куском, не придавливали рукой и не ели?
— Нет, вроде бы я никогда так не делал.
Она покачала головой:
— Мистер Дамсон, надеюсь, вы не обидитесь, но, по-моему, хорошо, что вы переехали в тупик Стэнли. Я хочу сказать… у вас такая странная картина, и вы никогда не ловили рыбу, и никогда не ездили в Клэктон на сидячем поезде, и не делали бутерброды с картошкой… Пора вам начать делать что-то правильное! — Она соскочила со стула. — Сейчас вернусь! — Она задвинула стул обратно, под обеденный стол.
Мистер Дамсон взял апельсиновую кожуру с пианино и повесил себе на левое ухо.
— Правильное — например, вот это? — спросил он.
— Ага. — Тот порылась в кармане, достала кожуру и повесила себе на ухо. — Например, вот это.
В столовую вошла миссис Дамсон; она принесла тарелку шоколадного печенья и поставила ее на пианино.
— Тот ушла? — спросила она.
Мистер Дамсон покачал головой:
— Нет. Она пошла в… в общем, не знаю куда. Сказала, сейчас вернется.
— Смешная, — сказала она. — Зачем ты повесил на ухо апельсиновую корку?
Он вытянул руки и посмотрел на цифры, написанные у него на пальцах.
— Очевидно, это все, что нужно, чтобы научиться играть гамму в до мажор. Подумать только, пианино у нас столько лет, а мы даже не знали, где находится до первой октавы! — Он поднял крышку пианино. — Вот оно, видишь? Прямо под табличкой с названием фирмы. — Он показал клавишу, и жена кивнула. — Ее специально помещают здесь, чтобы легче было найти. Подумать только!
Миссис Дамсон взяла печенье и принялась вертеть его в пальцах. Мистер Дамсон потянулся к ней и накрыл ее руку своей ладонью.
— Памела, ты хочешь уйти от меня?
Она смотрела на него во все глаза.
— Глупыш! С чего ты взял?
— Не знаю. Я ведь потерял и дом, и все. Мы вынуждены были переехать сюда. Знаешь, я не стану тебя винить, если…
Она разломила печенье и протянула ему половинку. Он начал медленно обкусывать его с краев, потом засунул остаток в рот.
— Тот стало меня жалко, потому что я никогда не был в Клэктоне… и не делал бутерброды с картошкой.
— В Клэктоне? Разве твоя тетка не живет там?
— Да. Но я никогда не ездил к ней в гости. Особенно на сидячем поезде, а Тот считает, что туда только так и можно попасть.
— Джеральд, ей восемь лет!
— Да, ей восемь лет, но она смотрит на мир по-своему…
Они услышали, как со скрипом открылась дверь кухни, потом со стуком захлопнулась.
— Э-эй! — крикнула Тот. — А вот и я! Я вернулась!
Тот прислонила картинку с дельфинами к пианино и схватила мистера и миссис Дамсон за руки.
— Выходите отсюда! Скорее!
Она потащила их в крошечную кухню, оттуда — через заднюю дверь по дорожке, в маленький задний дворик. Она показала им вверх, в небо над свалкой.
— Слушайте!
Тоненькое завывание делалось все громче и ниже и наконец взревело и взорвалось, когда ракета рассыпалась пятью букетами красных и желтых огненных цветов.
— Как здорово, черт возьми! — воскликнула Тот, вытаскивая из кармана жиронепроницаемый сверток. Она вскрыла обертку зубами и вручила каждому из них по палочке бенгальского огня. — Мне не разрешают зажигать спички, — пояснила она, протягивая мистеру Дамсону коробок. — Это бенгальские огни; когда их зажигаешь, они делаются как волшебные палочки, и из них сыплются искры. Ими можно писать в небе слова или рисовать сердца, пронзенные стрелой.
Мистер Дамсон чиркнул спичкой и поджег бенгальские огни; каждый расцветился шапкой золотистых искр, которые с шипением летели во все стороны. Памела сжала его руку; он положил руку Тот на плечо, и все трое написали на ночном небе свои желания. Желания на миг оставили в небе сверкающий след, а потом исчезли.
Папа рассказывал, что лебеди женятся на всю жизнь. Он сказал, если один из лебедей улетает, другой умирает от разрыва сердца.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Девственницы"
Книги похожие на "Девственницы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Банни Гуджон - Девственницы"
Отзывы читателей о книге "Девственницы", комментарии и мнения людей о произведении.