Иржи Марек - Паноптикум Города Пражского

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Паноптикум Города Пражского"
Описание и краткое содержание "Паноптикум Города Пражского" читать бесплатно онлайн.
Иржи Марек (род. в 1914 г.) - известный чешский прозаик, широко популярный и в нашей стране.
Сборник объединяет избранные рассказы из трех книг Марека: "Паноптикум старинных детективных историй" (1968), "Паноптикум грешников" (1971) и "Паноптикум Города Пражского" (1979). Это своеобразный юмористический детектив в новеллах бытового и психологического содержания, написанных на материале старой судебной хроники.
Используя острозанимательный сюжет, колоритные фигуры персонажей: обывателей, преступников, полицейских, - автор воссоздает неповторимую атмосферу жизни старой Праги.
Сигары "Регалиа медиа". Отменная марка, - сказал пан Боуше и принюхался, словно он мог почуять что-нибудь при своем вечном насморке.
А вино-то! - пришел в восторг пан Роус. - Вы думаете, что все это отравлено?
Надеюсь, что нет... Впрочем, эти сигары наверняка не отравлены, по крайней мере лично я не слыхал, чтобы свинец можно было курить. Угощайтесь, эта дама дала мне их в придачу. Приятная пани, безгранично преданная своему шефу. Очень переживала, что ему не повезло в семейной жизни.
Ах ты, черт, жалко бедняжку, - сказал пан Мразек.
Да, и дело чертовски заковыристое, - кивнул пан Бружек и тоже закурил.
По комнате поплыл голубоватый ароматный дым, в котором так славно думается.
На другой день исследование вина в криминалистической лаборатории дало негативный результат - вино оказалось совершенно безукоризненным. Одну из этих негативных бутылок пан Бружек принес пану советнику.
- Вино министерское, из неподотчетных фондов, - сказал он в качестве оправдания. - Очень хороший "трамин".
Пан советник принюхался к букету и одобрительно кивнул.
- Что еще стало известно, в других отношениях?
- В других отношениях начинает вылупляться, если можно так сказать, романтическая история. Кто-то его отравил, это ясно, но кто, за что и как, мы пока не знаем. Сам он нигде не мог на этот свинец напороться. Вот здесь у меня описание болезни, в больнице говорят, что это хрестоматийный случай: отсутствие аппетита, боли в животе, особенно по ночам, дрожь, помутнение зрения... Да, и еще одна малоприятная штуковина, иди знай, что этот свинец - дрянь... В общем, ухудшается половая деятельность.
Пан советник поднял голову:
- Ну а супруга?
- С дамочкой я уже беседовал, сказал, что я из страховой компании. Кстати, его жизнь не застрахована, значит, этот мотив отпадает. А в остальном - молодая дама говорит, будто по книге читает, жутко интеллигентна. Думаю, она и стихи пишет. Женщины нынче на все способны.
Это уж точно, - вздохнул пан советник. - Выходиг, у вас их теперь две: жена и секретарша... И между этими двумя возможна какая-то взаимосвязь, верно?
- Я тоже так думаю. Что касается секретарши, это может быть ревность к супруге. Уж очень нелестно она о ней говорила. Что касается жены... Нет, эта бы ревновать не стала, для этого она слишком красива. Тут возможно что-нибудь другое.
- Короче, как это дело ни верти, каждый раз получается одно и то же, - сказал пан советник и нарисовал карандашом на бумаге большой треугольник.
- Кстати, а как себя чувствует этот наш отравленный? Пан Бружек смущенно молчал. Пан советник укоризненно поднял брови:
- Значит, вы упустили из виду главное действующее лицо? Это вы зря.
Я туда зайду, - поспешил вызваться детектив, но пан советник сказал, что не нужно, он сам навестит пана начальника отдела. Это будет лучше выглядеть.
Больной был рад - по крайней мере так он сказал - заботе, которую проявляют к нему медицина и полиция. Однако он не считает нужным выяснять, как в него попал этот свинец. Если б пан полицейский советник только знал, через сколько анализов он уже прошел, ему стало бы ясно, до чего беспомощна эта премудрая медицина в данном случае. Кто знает, в чем тут дело. Лично для него всего важнее, что самое худшее позади- И уж он, конечно, найдет способ, как отблагодарить лечащего врача и этого юного медика.
- Я бы очень не хотел, пан полицейский советник, чтобы о моей болезни пошли разговоры. Сами понимаете, тут есть определенные политические нюансы. Мое положение, репутация всего нашего министерства...
- Будьте спокойны, пан начальник отдела, - заверил его пан советник, - никто, кроме вашей секретарши, не знает, что у вас был не сердечный коллапс.
-Рад это слышать. - Больной приподнялся на постели. - Моя секретарша - превосходный работник и умеет держать язык за зубами. Молодые же секретарши гроша ломаного не стоят.
Пан советник согласно кивал головой. Ну вот, один из следов пана Бружека оказался ложным.
- Ваша супруга часто вас навещает?
- Во все приемные часы. Почему вы об этом спрашиваете?
- Я думаю, для нее это тяжелый удар... Молодая женщина, страх остаться одной... Где вы познакомились со своей супругой?
Вы думаете, это тоже важно знать при отравлениях свинцом? - вздохнул могучий человек на своей больничной постели. - Моя жена... это такое романтическое создание. Она влюбилась в меня, хотя я намного старше. Вам это покажется неправдоподобным...
- Ну почему же, - поспешил заверить его пан советник. - Что касается любви, то от нее не застрахованы даже служащие полиции.
Начальник отдела вздохнул:
- Видите ли, она сирота, воспитывалась у своего богатого дяди, а тот крайне не одобрял наши отношения. Он был со странностями. Мы поженились только после его смерти.
- И долго это длилось, я имею в виду это ожидание?
- Чуть больше года. Зато потом уже ничто не препятствовало нашему счастью.
- Счастливый конец печальной истории, - кивнул пан советник. - Такова любовь.
- Да, - сказал этот могучий человек, но голос его почему-то прозвучал не очень убедительно.
Пан советник поблагодарил за беседу и откланялся. В дверях он остановился:
- Этот дядюшка... Как бишь его звали?
- Ян Тучный.
- Этот пан Тучный, конечно же, завещал свое состояние племяннице. Так что в финансовом отношении ваша жена человек независимый.
Больной кивнул:
- Да. Но, скажите на милость, зачем вам все это?
- Будьте покойны, это нормальный порядок вещей. Каждое отравление полагается тщательно расследовать. А вы к тому же лицо высокопоставленное, поэтому нам нужна полная уверенность. - - Я буду вам признателен, если вы не станете упоминать своей супруге о моем визите. Незачем понапрасну нервировать ее.
- Разумеется, - сказал начальник отдела. - Она ведь просто ребенок.
- Странная женщина, - рассказывал пану советнику лечащий врач. - Я не раз бывал в палате, когда она приходила. Этот человек, боится он ее, что ли, глядит на нее с такой преданностью, что стыдно становится за весь мужской род. А она говорит ему "вы" и "друг мой"!
Зато, говорят, она женщина интересная, - заметил вскользь пан советник.
Доктор внимательно посмотрел на него.
- Это верно, - сказал он мечтательно. - Я вижу, вам уже сообщили, что я выхожу проводить ее.
- Нет, не сообщили, и я не считаю это столь важным. Разве что если б вы захотели научить ее лучшему обращению с мужем! Пан советник приподнял шляпу и ушел. Придя в управление, он вызвал пана Бружека:
- Итак, во-первых, я выяснил, что пан начальник отдела под каблуком у своей жены.
-Не он один, - сказал рассудительный пан Бружек.
Пан советник молча вздохнул.
- Далее: ваша теория о секретарше, по-моему, отпадает. Зато за нашей дамочкой уже начал ухаживать и лечащий врач. И наконец, известно ли вам, что она богата? Получила наследство от своего дяди в награду за послушание. Чтобы не огорчать любимого дядюшку, она вышла замуж только после его смерти.
- Я же говорю, что это очень запутанная и романтическая история, - сказал пан Бружек. - Начну-ка я все сначала, на этот раз - с привратницы.
- Если верить секретарше, пан начальник отдела не был счастлив со своей молодой и привлекательной супругой. А вот что думает об этом такой знаток человеческих судеб, как привратница?
К изумлению пана Бружека, в результате беседы выяснилось, что все обстоит совсем иначе. Напротив, эта хрупкая дама несчастлива со своим ворчливым, суровым мужем.
- Пан инспектор, эта женщина застуживает совсем другой судьбы. Она создана для любви, а тут, какая тут любовь?
- Какая же ей еще нужна, раз она замужем? - спросил озадаченный пан Бружек.
- Замужем! - Пани привратница презрительно фыркнула. - Граф Безансон всегда говорил, что любовь и супружество - это не одно и то же!
- Кто такой? - навострил уши детектив.
- Любовник графини Казальс. Вы ведь знаете эту книжку, у которой все время выходят новые выпуски?
- Не знаю... Но это неважно. А может, и у этой молодой женушки тоже есть любовь, которую она скрывает от своего злого мужа?
- Еще бы ей не иметь, - торжествующе воскликнула пани привратница. - И она вполне ее заслуживает, потому что это дама изысканная. Вы только взгляните на эту жакетку, она подарила ее мне!
Так пан Бружек узнал о существовании молодого конторщика. Улучив время, он отправился на почтамт, к окошку "Продажа знаков почтовой оплаты", чтобы взглянуть на него. По внешнему виду судить, конечно, трудно, но когда пан Бружек стал наводить справки на его работе, то услышал о молодом человеке самые благоприятные отзывы.
Итак, можно ли рисовать треугольник: супруг, молодая жена, конторщик почтового учреждения? И если мы его нарисуем, можно ли предположить, что этот молодой человек скоблит свинец и тайком подсыпает его в кофе пану начальнику отдела? И можно ли то же самое предполагать о молодой даме? И даже если это так - можно ли предположить, что пан начальник отдела месяцами, а то и годами пил этот кофе с аппетитом и без малейших подозрений?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Паноптикум Города Пражского"
Книги похожие на "Паноптикум Города Пражского" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Иржи Марек - Паноптикум Города Пражского"
Отзывы читателей о книге "Паноптикум Города Пражского", комментарии и мнения людей о произведении.