Дмитрий Володихин - «Если», 2008 № 11

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "«Если», 2008 № 11"
Описание и краткое содержание "«Если», 2008 № 11" читать бесплатно онлайн.
Ричард Лайон. ПОСЛЕДНИЙ ШТРИХ К ИСТОРИИ ЧЕЛОВЕЧЕСТВА, рассказ
Мерри Хаскелл. ДНЕВНИК ВТОРЖЕНИЯ, рассказ
Игорь Пронин. ДЕТИ КОМПРАЧИКОСОВ, повесть
Видеодром
*Экранизация
*****Аркадий Шушпанов. ФРАНЦУЗСКИЕ ГОРКИ, статья
*Рецензии
*Герой экрана
*****Сергей Цветков. Знаем Ли мы? статья
Кейдж Бейкер. НАВОДЧИКИ И СНАЙПЕРЫ, рассказ
Евгений Гаркушев. ПРОКЛЯТЫЙ МЕТАЛЛ, рассказ
Евгений Лукин. С НАМИ БОТ, повесть
Валерий Окулов. УЧИТЕЛЬ ЧЕЛОВЕЧНОСТИ, статья
Рецензии
Дмитрий Володихин. ВОЛНЫ ГАСИТ РЫНОК, статья
Курсор
Владимир Дмитриевич Михайлов. Некролог
Personalia
На экране загорелась красная рамка, а цифры данных менялись так быстро, что я не мог уследить за ними. Непонятно, что они означали, кроме того, что эта штука надвигается на нас с огромной скоростью. Все снайперы сходили с ума и орали на Чарлза, требуя убраться со стула. Но он на наших изумленных глазах прицелился в захватчика и выстрелил.
В комнате стало тихо. Ни звука. Ни движения. Само время, казалось, замерло. Только на экране дисплея продолжали появляться зеленые цифры, среди которых неожиданно возникли новые, на этот раз желтые. Они мелькали, как фрукты на экранчике игрового автомата: один плывет вверх, другой — вниз… но вращение все замедлялось, пока цифры не совпали. Потом они в ленивом марше одновременно поползли вверх.
— Попадание, — объявил из динамиков Престон. — Через двенадцать дней, тринадцать часов и сорок две минуты. Телеметрия подтверждена.
Ему ответило мертвенное молчание. И тут меня вдруг осенило: Чарлз с самого начала знал о захватчике. Давным-давно его засек. Он подстроил все это, потребовав начала дуэли в определенное время. Зная, что эту самую дуэль прервет вторжение захватчика, и сам он в последнюю минуту проявит героизм. Что в действительности и случилось.
Но видите ли, какая штука: под нами, на планете, живут люди, которые могут погибнуть, если метеор все же прорвется. Понимаете, ведь все мы здесь именно для того, чтобы не допустить ничего подобного.
Наконец Анил сдавленно пролепетал:
— И что сейчас… кто получит премию?
— Он просто не мог этого сделать, — хрипло выдавил Мефистофель, очевидно, так и не поверив своим глазам. — Он всего лишь наводчик!
— Вставай, детка! — потребовал Дядюшка Ганнибал, хватая Чарлза за плечо.
— Врежь ему, — велел Чарлз.
Я еще не пришел в себя, но Анил весь день ждал этой минуты и, прыгнув вперед, пустил в ход тазер. Дядюшка Ганнибал с хриплым воплем рухнул на пол. Остальные снайперы поспешно отпрянули. Анил уставился на Дядюшку Ганнибала с величайшим изумлением и чем-то вроде жуткой радости в глазах. Перед пультами неожиданно оказалось полно свободного пространства. Достаточно, чтобы увидеть Лорда Мертвую Хватку, тупо пялившегося на экран с данными. По его лицу струились слезы.
Чарлз наконец поднялся:
— Ты проиграл, — сообщил он Лорду.
— Вашему царству террора пришел конец! — вскричал Анил, размахивая своим тазером перед носами снайперов. Кто-то затрясся от страха, но остальные просто оцепенели. Чарлз повернулся ко мне:
— Ты оставил свой пост. Ты — бесполезный идиот. Майрон, возьми у него тазер.
— Сэр, да, сэр, — отрапортовал Майрон, хватая меня за руку и закатывая рукав. Как раз когда он отстегивал ремешки, с порога раздался смешок. Все головы повернулись в ту сторону. Оказалось, в дверях стоит мистер Курц, прислонившись к косяку и скрестив руки на груди. Я сообразил, что он, должно быть, последовал за мной и своими глазами наблюдал последнее действие драмы. Анил с испуганным видом спрятал за спину руку с тазером, но мистер Курц только улыбнулся:
— Все в порядке, — сказал он, выпрямился и ушел, посвистывая на ходу.
Только потом мы узнали подоплеку всей истории, вернее, все, что нам сочли нужным сообщить о том, как был завербован Чарлз. Его отыскали не на родительском чердаке и не в подвале, а в госпитале. Рассказывали и о том, как мистер Курц не только просил, но и требовал его приезда.
Мы все ожидали наступления нового, светлого дня для наводчиков, поскольку Чарлз доказал: в снайперах вообще нет нужды. Мы вообразили, что «Ареко» отзовет их контракты. Но случилось не совсем так, как мы надеялись.
А произошло вот что: Доктор Разгром и Дядюшка Ганнибал пришли к Чарлзу и поговорили с ним с глазу на глаз (если не считать присутствия Майрона и Анила). Они были очень вежливы. И так как Палач не вернулся на оружейную платформу, а разорвал контракт и отправился домой, на Землю, они предложили Чарлзу стать снайпером. Более того: они предложили ему титул Верховного Темного Лорда.
И он согласился!
Мы были возмущены.
Это казалось нам худшим предательством из всех возможных.
И все же нас снова ждал сюрприз.
Чарлз Тид не взял себе ни одной из дурацких кличек снайперов, вроде Военачальника, или Железного Кулака, или Судьи. Он велел нам всем отныне звать его Стидом. И заказал себе не биопреновый гардероб с шипами, заклепками и бахромой, а костюм-тройку с галстуком. И шляпу-котелок! Отобрал свои тазеры у павших духом Анила и Майрона и носил их сам под идеально выглаженными манжетами.
Потом он заказал новую одежду и для всех остальных снайперов. Наверное, они были в шоке, когда он раздавал эти зеленовато-голубые сорочки и унылые, неописуемого цвета комбинезоны, но ни один слова не сказал против: к этому времени всем стало известно, что его отправили в госпиталь за убийство трех человек. Поэтому никто и шептаться не посмел за его спиной. Даже когда он приказал убрать и отправить на переплавку все голопостеры, а также перекрасить стены боевой комнаты в сизый цвет.
С тех пор снайперов было не узнать. Он заставил их мыться, стричь волосы и отдавать чертов салют при его появлении. Они, бедняги, боялись даже пукнуть, особенно после того, как он повесил дезодоранты над каждым пультом. Боевая комната превратилась в чистое, хорошо освещенное помещение, где обычно царила тишина, если не считать стука клавиш и редких негромких команд Чарлза. Ему почти не приходилось повышать голос.
Мистер Курц по-прежнему проводил целые дни за чтением в своем офисе. Только теперь он постоянно улыбался. Больше никто и никогда не назвал его старшиной Курцем.
Конечно, произошли ужасные перемены, но при взявшем власть Чарлзе, то есть, Стиде дела пошли куда лучше. Премии выплачивались чаще, поскольку все работали не покладая рук. А со временем снайперы стали буквально боготворить Стида.
До нас он не снисходил.
За это мы были ему благодарны.
Перевела с английского Татьяна ПЕРЦЕВА
©Kage Baker. Plotters and Shooters. 2007. Публикуется с разрешения автора и ее литературных агентов, Linn Prentis Literary (США) и Агентства Александра Корженевского (Россия).
Евгений Гаркушев
ПРОКЛЯТЫЙ МЕТАЛЛ
Будильник утром зазвонил с тревожными нотками и каким-то особенным дребезжанием. То ли потому, что стоял на книге, а не на полированной поверхности тумбочки, то ли по другой причине. На душе отчего-то было тревожно. Только Маша сварила кофе и включила компьютер, чтобы просмотреть новости и почту, как ей позвонили с телевидения.
— Стрельцова, для тебя есть работа, — сообщил босс. Голос его был уставшим и слегка раздраженным. — Приезжай скорее.
— Через сорок минут буду, — пообещала Маша, отрываясь от заметки, в которой сообщалось о громком преступлении — ограблении Федерального Резервного банка на Манхэттене. Сплетни, скорее всего, но интересно.
Звонок босса девушку удивил — обычно Маше звонил секретарь, а вызов с утра пораньше на работу — вообще что-то новенькое. Босс решил начать ухаживать за ней таким странным способом, предлагая хорошие темы? На него не похоже. Он, конечно, тип еще тот, но к сотрудницам приставать не станет. Публичный человек — себе дороже.
По всей видимости, случилось какое-то происшествие с нью-йоркскими русскими. Иначе зачем нужна она, практикантка, когда на канале круглосуточно дежурит съемочная группа, готовая выехать в любую часть города? Маша отдавала себе отчет, что сейчас она ценна для канала прежде всего как знаток русского языка и русской культуры. Опыта работы на телевидении у нее было совсем, немного, а журналистов на канале хватало.
До офиса удалось добраться за тридцать пять минут, и все равно босс раздраженно бросил:
— Почему так долго? Мы поручаем тебе репортаж года, а ты не можешь взять такси, едешь на метро!
Маша насторожилась, но спорить не стала. Мало ли что босс не возразил ей, когда она сказала, что доберется за сорок минут… Начальник всегда прав.
— Ты будешь снимать Федеральный Резервный банк, — добавил босс. — Слышала, что там произошло?
— Да. Неужели правда?
— Конечно. Поторапливайся! Стив ждет тебя в машине. Самое главное — постарайся переговорить с охранником. Их было пятеро, а выжил только один. Он русский, и говорят, что он в шоке.
— Наверное, после контузии перестал говорить по-английски? — предположила Маша.
— Вообще ничего не говорит. Молчит. И официальные власти молчат. Но они пустили журналистов внутрь. В сами хранилища. Ты видела картинку?
— Нет. Только слышала, что банк раскурочили.
— И как ты можешь работать на телевидении, если узнаешь новости последней? — вновь возмутился босс, хотя сам не дал ей ознакомиться с подробностями ограбления, вызвав на работу. — Ужасное зрелище. Вырванные с кусками стены бронированные двери. Покореженная арматура в руку толщиной. Мертвые охранники. Изморозь на стенах — похоже, стены замораживали, прежде чем взрывать. Все сияет, как зимой, и ни следа золота.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "«Если», 2008 № 11"
Книги похожие на "«Если», 2008 № 11" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дмитрий Володихин - «Если», 2008 № 11"
Отзывы читателей о книге "«Если», 2008 № 11", комментарии и мнения людей о произведении.