Келли Армстронг - Похищенная

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Похищенная"
Описание и краткое содержание "Похищенная" читать бесплатно онлайн.
Стая.
Клан вервольфов, осевших в Нью-Йорке. Они объединены властью умного, многоопытного вожака Джереми Данверса. Они умеют не привлекать к себе внимания и казаться обычными людьми. И они лично следят за тем, чтобы оборотни, нарушившие закон Стаи или напавшие на людей, были найдены и уничтожены…
Но на этот раз Стае грозит опасность.
Кто-то снова и снова похищает представителей «народов Тьмы» — вампиров, оборотней, демонов, ведьм и магов…
Кто эти похитители? Как им удается захватить в плен нелюдей, каждый из которых обладает мощными, нечеловеческими способностями?
Как ни странно, раскрыть эту смертоносную тайну, с огромным риском для себя, предстоит не мудрому Джереми и его могучим, бесстрашным «старым волкам» — а единственной в Стае волчице, юной Елене Майклс, и ее возлюбленному — молодому, отчаянному Клею…
— Как бешеную собаку, — добавил Джолиф, и оба мужчины расхохотались.
Меня охватила ярость. Из-за случившегося я терзалась чувством вины и презрения к самой себе. Больше всего хотелось направить этот гнев на тех, кто тоже нес ответственность за смерть Армена. А эти два кретина сами напрашивались. Я попробовала оценить, какие из них противники. Получится ли вырубить их, не схлопотав при этом пулю? По моим подсчетам, шансы выходили пять к одному. Неплохо… Хотя на самом деле хорошего мало. Гнев вытесняет здравый смысл. С трудом оторвав взгляд от охранников, я зашагала дальше по тропинке.
Райман нагнал меня, схватил за руку и припечатал к дереву. Мои попытки к сопротивлению тут же заглохли, потому что виска коснулась холодная сталь пистолета.
— Ты от меня не отворачивайся, сучка, — прошептал он. — Мы с Клиффом рассчитывали сегодня хорошенько поразвлечься. Обломала нам кайф? Может, Тай тебя и простил, а мы нет. Да кто ты вообще такая, чтобы дерзить Тайрону Уинслоу? Нападать на него? Херить нашу охоту?
— Убери руки.
— А то что? — Он уперся коленом мне в промежность. — Что ты мне сделаешь, если не уберу?
Слева послышался смешок.
— Ну, скажем… выдерет глотку, оторвет яйца и разделает тебя, как индейку на День благодарения. Причем не обязательно в том же порядке.
Мы обернулись. В двух шагах, привалившись к дереву, стоял Ксавьер с сигаретой в зубах. Выкинув окурок, он вызволил меня из объятий Раймана.
— Вы лучше с этой красавицей не шутите, — заметил полудемон. — Видели, что она сотворила с тем оборотнем? Раскроила ногу до мяса… оставаясь, кстати, в наручниках. Хоть вы, ребятки, и при оружии, перед смертью она даст вам жару. Не хотел бы я при этом присутствовать.
Охранники и рта раскрыть не успели, как Ксавьер обнял меня за талию и потащил в сторону комплекса.
— К тебе она, похоже, более благосклонна, — процедил Джолиф, пристроившись за нами. — Не рассказать ли нам об этом Таю, Риз?
— Я еще не спятил, чтобы пересекать дорожку таким шишкам, — откликнулся Ксавьер. — Ну да что поделаешь, если бедняжка на меня запала?
Он ухватил меня за задницу — и тут же исчез, так что мой удар пришелся мимо.
— Знаете, от ненависти до любви один шаг, — бросил он охранникам, возникнув с другого бока. И еле слышно шепнул: — Подыгрывай мне, Елена, не то уйду. А это не в твоих интересах.
Он был прав. Оказаться в долгу у Ксавьера страшно не хотелось, но сейчас только он стоял между мной и охранниками.
Рука полудемона заняла прежнее место. Оглянувшись, он заговорил:
— Как думаете, Тайрон отдаст ее мне, как сам наиграется? Мы бы уехали на какой-нибудь необитаемый остров. Хижину построили бы, жили б на одних кокосах, солнечном свете и сексе… Что скажешь, Елена? У нас будут замечательные дети! Поразмысли над моим предложением на досуге.
— Ха-ха, — буркнула я.
Последовала пауза. Ксавьер насупился.
— Что-то не слышно смеха с галерки. Видно, юмора не поняли. Вам растолковать, что к чему, мужики?
— А не пойти ли тебе на хрен? — буркнул Райман. — Желательно прямо сейчас.
— Прямо перед вами? Я демон, а не эксгибиционист. — Ксавьер зашагал быстрее, нетерпеливо подталкивая меня. — Да и в любом случае, мы почти уже пришли. Вас долго не было, и Ларри разволновался, все ли хорошо с его главным объектом. Я вызвался в поисковый отряд. Интересно, мне что-нибудь за это светит?
— Ага, особенно когда Матасуми узнает, что сталось с этим главным объектом.
На лице Ксавьера промелькнуло какое-то неясное выражение — и тут же, по примеру хозяина, испарилось, спряталось за обычной его нахальной миной. Всю оставшуюся дорогу полудемон без конца болтал; в комплексе, не мешкая, провел меня через защитную дверь — охранники остались снаружи. Однако у лифта они нас догнали и в последнюю секунду втиснулись в кабину. Джолиф нажал нижнюю кнопку — на тюремный блок. Лифт остановился на среднем уровне, и Ксавьер попытался вытащить меня в коридор. Райман схватил меня за локоть.
— Тай отдал приказ вернуть ее в камеру.
Ксавьер вздохнул:
— Он имел в виду лазарет. Сейчас она ночует там. Наверное, он просто забыл.
— Он сказал «в камеру».
— Значит, ошибся.
Взгляды мужчин скрестились. Вдруг Ксавьер обернулся и выглянул за двери лифта. В коридоре послышался звук шагов и голос Кармайкл.
— Док? — крикнул полудемон. — Тут со мной Елена. Эти двое говорят, что Тайрон велел отвести ее назад в камеру.
— Так он ошибся, — заявила Кармайкл, подходя к нам.
— Вот и я то же самое сказал.
Докторша остановилась перед лифтом.
— Клифф, Пол, отведите мисс Майклс в лазарет. Я скоро подойду.
Ксавьер торчал в лазарете, пока Кармайкл не вернулась. Он явно намеревался тут околачиваться, но докторша вытолкала его за дверь, ворча, что и так полночи впустую прошло, а утром ей моя помощь еще понадобится. На прощание полудемон тихонько бросил мне: «С тебя причитается». Он не погрешил против истины — и чутье подсказывало мне, что долг придется когда-нибудь отдать.
Я улеглась на койку. Кармайкл носилась по комнате, настраивала приборы, поглядывала на Бауэр. Потом вдруг спросила, не хочу ли я кое о чем ей рассказать. Да, я еще как хотела, но просто не могла… не вынесла бы обвинения в чужих глазах. Этой ночью погиб хороший человек. Застрелил его выродок-охранник по приказу безжалостного садиста, однако, в конечном счете, вина лежала на мне. Поделиться этими чувствами с Кармайкл было выше моих сил. Только одному человеку — или оборотню — в мире я могла бы довериться, но он находился за сотни миль от меня, сражаясь с собственными наваждениями в номере мотеля. От этих мыслей мне стало так одиноко… Перед уходом Кармайкл дала мне чашку чая. По характерному запаху я догадалась, что в напиток подмешано снотворное, и все-таки отказываться не стала. По-другому мне было не уснуть… а так хотелось уйти, забыться… хотя бы на пару часов.
ИЗОЛЯЦИЯ
На следующий день вскоре после завтрака Бауэр пришла в себя.
Я в эту минуту — как и все утро — сидела возле ее кровати, погруженная в мрачные мысли. Глаза Сондры открылись, и мне сперва подумалось, что это какой-то рефлекс: она лежала, не двигаясь, и без всякого выражения таращилась в потолок. А потом моргнула.
— Доктор! — крикнула я.
Кармайкл с ворчанием оторвалась от своих бумаг и глянула в нашу сторону. Через мгновение она стояла у кровати. Принять сидячее положение Бауэр удалось не сразу. Если проваляться без сознания несколько дней, то вряд ли вскочишь, как попрыгунчик, да с дикими криками — хотя, учитывая обстоятельства, нам еще повезло, что такого не случилось.
Бауэр понадобилось около двадцати минут, чтобы полностью очухаться. Она хотела перевернуться на бок, но помешали ремни; увидев их, Сондра нахмурилась и с недовольством взглянула на Кармайкл. Ее губы шевельнулись, но даже я ничего не разобрала в этом шепоте. Впрочем, докторша смекнула, о чем ее просят, и ослабила ремни.
— Э… не советовала бы, — сказала я.
— Да она и говорит-то с трудом, — отозвалась Кармайкл.
Бауэр переводила взгляд с меня на врача и обратно, следя за беседой. Похоже, моя внешность стерлась из ее памяти. Но нет — она вдруг изменилась в лице, глаза сузились в щелочки.
— За… — Умолкла, сглотнула. — Зачем ее сюда привели?
— Елена помогает мне. С вами произошел… несчастный случай.
— Не… — Бауэр снова сглотнула, облизала сухие губы. — Какой еще несчастный случай?
— Принесите Сондре стакан воды, Елена.
Взгляд Бауэр опять остановился на мне.
— Что… что она здесь делает?
— Как принесете воду, попросите охранников, чтобы вывели вас на прогулку. Мне нужно поговорить с Сондрой.
Я исполнила первую половину просьбы и, как бы невзначай, забыла про вторую, однако Кармайкл настояла на своем. Нельзя оставлять ее наедине с Бауэр… да ведь такую не переспорить. В итоге я забрала охранников, дежуривших в лазарете, а парочке из приемной посоветовала заместить их на время прогулки. К моему удивлению, парни подчинились. Хотелось бы верить, что это свидетельствовало об укреплении моего авторитета, хотя, более вероятно, причина крылась в другом. Будет потом о чем рассказать товарищам — ну как же, не каждый день новорожденный оборотень выходит из комы.
* * *Когда мы вернулись с прогулки, у дверей лазарета стоял Такер.
— Оставьте ее внутри с Питером и Льюисом, — скомандовал он. — Потом спускайтесь в тюремный блок и отведите мисс О’Доннелл в камеру Заида.
— Так ведь доктор Матасуми запретил контакты между заключенными, — вставил один из охранников.
— Катц… Доктор Матасуми передумал.
— Нет, он же…
— Он передумал. Мисс О’Доннелл час пробудет у Заида, затем у мисс Левин.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Похищенная"
Книги похожие на "Похищенная" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Келли Армстронг - Похищенная"
Отзывы читателей о книге "Похищенная", комментарии и мнения людей о произведении.