Пегги Уэбб - Шалунья из Салтильо

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Шалунья из Салтильо"
Описание и краткое содержание "Шалунья из Салтильо" читать бесплатно онлайн.
Кейт Мидленд, главная героиня романа, решает любой ценой спасти обреченное на вырубку дерево магнолии — готова даже соблазнить самого красивого мужчину города Салтильо — мэра Бена Адамса.
Пытаясь склонить на свою сторону земляков, она даже решает выставить свою кандидатуру на пост мэра. Снискать симпатии горожан хочет и Бен. Сумеют ли они — любовники ночью и соперники днем, достичь каждый своей цели?
Она все еще не осмеливалась дотронуться до его протянутой руки.
— А тем временем бульдозер продолжит свое грязное дело? Нет, мэр, спасибо.
Бен выпрямился и обошел массивный желтого цвета бульдозер, затем бросил несколько слов водителю, и машина, придя в движение, неуклюже отъехала.
Толпа, чувствуя, что противостояние ослабевает, быстро рассеялась.
Разочарование от неувиденной развязки было явно видно на каждом лице.
Бен все еще стоял возле лежащей женщины.
— Даю вам слово, что ничего не будет предпринято до окончания нашей частной беседы.
Кейт торжествующе улыбнулась. Битва еще не закончена, но она уже предвкушала вкус победы.
— Я недавно в вашем городе, мэр. Вы человек слова?
Не обращая внимания на его протянутую руку, она почти подпрыгнула и теперь стояла рядом.
И вдруг, при мысли о том, что ей хочется прижаться к этому крепкому загорелому мускулистому телу, ее ноги чуть не подкосились.
— Мое слово — закон, — он взял ее под локоть. — Пойдемте в мой офис.
Ей было приятно чувствовать волосы на его руке — жесткие, упругие и очень мужественные. Кейт не обращала внимания ни на кого после развода с Джо и не могла попять, почему этот мужчина так ее взволновал. Поборов неосознанное желание запрыгать, как маленькая девочка по пути в кондитерскую, она болтала ни о чем, пока они шли к зданию муниципалитета.
— Я люблю этот маленький городок, мэр.
— Бен Адамс. Называйте меня Бен Адамс, Кейт. — Первое, что он заметил, когда взял ее за левую руку, было то, что она не носила обручальное кольцо. Он улыбнулся.
— Что привело вас в Салтильо? Что, кроме такого консервативного задора?
Ей нравилось, как смеются утолки его голубых глаз. Мысленно ущипнув себя, она переключилась на дерево магнолии и, высвободив свою руку, помахала сто.
— Многое. Развод. Дальние родственники, которые живут здесь. Подходящие цены на жилье. Но больше всего деревенский дом, который подойдет для зверинца моей дочери.
Бен даже и не обратил внимания на все то, что она сказала после слова «развод». Он взбежал по ступенькам муниципалитета в необыкновенно хорошем настроении и, вспомнив ситуацию у дерева, все удивлялся, не сошел ли уже с ума.
Кейт Мидленд не была захватывающе красива. Ее черные глаза, выделявшиеся на фоне бледной кожи и белокурых волос, были неправильно посажены, рот слишком широк, кончик маленького носа вздернут. Будь он проклят, если знает, почему увидел в ней совершенство!
Бен прошел мимо секретаря и оставил открытой дверь.
— Входите в мой кабинет…
— …сказал паук мухе. — Они неловко ухмыльнулись тому, что дали волю такому обмену любезностями.
Он жестом пригласил Кейт сесть, затем обратился к секретарю:
— Не смотрите так, Кассандра. — Бен закрыл дверь и сделал несколько шагов по комнате. Откинувшись на спинку стула, он вытянул ноги на край массивного дубового стола. В нем чувствовалась манера непринужденно разговаривать с окружающими.
— Давайте поговорим.
— Конечно, Бен. — К его изумлению, Кейт откинулась на спинку своего стула и положила ноги на край урны для курения.
Она улыбнулась, увидев его взгляд. Почему она должна дать сыграть ему роль Короля Гор? Она не для того старалась победить в первой схватке, чтобы на его территории проиграть все сражение целиком.
— О чем вы хотите поговорить в первую очередь?
Его глаза восхищенно сияли.
— Об отделе водоснабжения и электрификации. Он переполнен. Такие условия работы, как там, снижают работоспособность и плохо сказываются на моральном состоянии. Таковы факты, Кейт. Неразбериха, в которой я должен разобраться, как мэр города.
— Я ценю вашу точку зрения, мэр.
— Бен, — поправил он.
— Бен. Но есть и другие факты, которые вы обязаны принять во внимание. Америка теряет свои деревья с ужасающей скоростью. Эта проблема вызывает тревогу у большого количества людей. В стране растет беспокойство из-за того, что сегодняшние деревья завтра превратятся в музейные экспонаты.
— Мы не говорим здесь о лесе, Кейт. Речь идет об одном дереве.
— О магнолии, — поправила она, — символе штата Миссисипи.
— Я не нуждаюсь в уроках истории, — грубо ответил Бен.
Она продолжала говорить, как будто ничего не слыша.
— Мы должны с чего-нибудь начать, и я решила начать с этой магнолии.
— Вы выбрали не то дерево. Его уберут.
— Через мой труп.
— Мы опять возвращаемся к старому, да?
— Да.
Они упрямо смотрели друг на друга, и оба удивлялись, что нашли друг друга привлекательными. Она решила, что Бен — диктатор с бычьими мозгами, а он решил, что Кейт — упрямая скандалистка.
А по другую сторону двери Кассандра боролась с собственной совестью: приложить ухо к замочной скважине или нет? Мэр явно сиял от счастья, когда вернулся. Он выглядел совсем не так, когда разнесся слух о женщине, лежащей перед бульдозером. Совесть Кассандры взяла верх, но она не могла никак сосредоточиться на работе: так сильно ее интересовало происходящее за закрытой дверью. Ей четыре раза пришлось перепечатывать послание мэра в отдел пожарной охраны.
А внутри кабинета борьба разгоралась.
Резко оторвав ноги от опоры, Кейт стукнула каблуками об пол и посмотрела в лицо мэру, стоящему за загроможденным столом.
— Я дойду до Белого дома. Я организую марши протеста и сидячие забастовки. Я организую кампанию в газетах и на телевидении. Я подниму невероятную шумиху из-за этого дерева. Вам покажется, что от побережья до муниципалитета пронесся разрушительный ураган. Я тяжким бременем повисну у вас на шее, мэр.
Бен топнул.
— Вы уже висите, миссис Мидленд.
— Прекрасно.
Атмосфера в кабинете накалилась да предела. Спор, возникший вокруг магнолии, послужил поводом для сильного физического влечения друг к другу. И влечение это усиливалось тем, что они имели противоположные точки зрения.
Кейт развернулась и направилась к двери. Взявшись за ручку двери, она бросила несколько слов:
— Вы видите меня не в последний раз, мэр. — Для выразительности она хлопнула дверью.
Бен посмотрел на закрытую дверь и стукнул кулаком по столу.
«Черт возьми, что произошло? — недоумевал он. — За всю свою карьеру у него ни разу не было такого разговора, который бы совершенно обескуражил его. Кейт Мидленд — самая отвратительная женщина из всех, которых он когда-либо встречал, это уже точно».
В холле Кейт прислонилась к стене и тяжело перевела дыхание. Менее двух недель живет она в Салтильо, а уже сражается совсем прямо как в Билокси, только на этот раз нет рядом Джо, чтобы ему пожаловаться. Его здесь нет, чтобы напомнить об основном ее долге — доме. Он оставил ее с тем, что называл «ее делами», и нашел кого-то, кто довольствуется немного большим, чем гладить его носки.
Она стряхнула остатки травы с шорт и упрямо выдвинула подбородок. «Хорошо, что я не получаю удовольствия от утюжки носок», — подумала Кейт. Она была инициатором и исполнителем, женщиной, которая имеет обо всем собственное мнение и доводит дело до конца.
В данный момент самое большое значение имело дерево магнолии, и она была намерена спасти его, даже если бы ей пришлось «перешагнуть» для этого через мэра.
Сидя у себя, Бен слышал отрывистый стук каблуков Кейт — она выходила из здания. Это была походка целеустремленной женщины, которая под барабанную дробь идет на сражение. Он неохотно улыбнулся. Стычка с неукротимой Кейт Мидленд доставила ему удовольствие. Повернувшись к окну, он приподнял жалюзи и смотрел, как она переходит улицу.
Улыбка его сменилась усмешкой, а затем довольным раскатистым смехом. Он вдруг обрадовался тому, что его сотрудник прервал совещание, чтобы рассказать о женщине, улегшейся перед бульдозером.
— Да, сэр, жизнь с приездом этой женщины в Салтильо оживилась.
Шаги Кейт не умолкали, пока она не добралась до своего огромного белого каркасного дома на углу Второй Авеню и Ист-Уотер-стрит. Летом во дворе было необычайно красиво. Это позволило ей забыть обо всем, наслаждаясь при этом прекраснейшим видом.
Множество разноцветных лилий переливались в лучах яркого солнца, а ряд миртовых деревьев, склонившихся под тяжестью розовых и белых цветов, обрамлял огромный двор. Она должна поблагодарить свою кузину Мирту за то, что она подыскала такой чудесный дом.
Спустя месяц после развода она написала Мирте, что сходит с ума в Билокси, и та предложила переехать в Салтильо. Мирта нашла этот дом, затем неподалеку присмотрела еще одно здание для косметического салопа, который Кейт шутливо прозвала «Мода и стиль».
Мирта даже согласилась поработать на пенсии, чтобы помочь Кейт.
Кейт помахала рукой дочери, голова которой просунулась сквозь ветви дуба.
— Как дела, Джейн?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Шалунья из Салтильо"
Книги похожие на "Шалунья из Салтильо" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Пегги Уэбб - Шалунья из Салтильо"
Отзывы читателей о книге "Шалунья из Салтильо", комментарии и мнения людей о произведении.