» » » » Джон Гримвуд - Падший клинок


Авторские права

Джон Гримвуд - Падший клинок

Здесь можно скачать бесплатно "Джон Гримвуд - Падший клинок" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, год 2013. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джон Гримвуд - Падший клинок
Рейтинг:
Название:
Падший клинок
Издательство:
Эксмо
Жанр:
Год:
2013
ISBN:
978-5-699-62227-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Падший клинок"

Описание и краткое содержание "Падший клинок" читать бесплатно онлайн.



Начало XV века…

Венеция находится на пике своего могущества.

Формально правителем города является герцог Марко, но из-за его слабоумия бразды правления находятся в руках его родственников. Для Серениссимы их слово — закон, но судьба Венеции находится все же в других руках…

Леди Джульетта — кузина герцога. Она наслаждается привилегиями, о которых многие не могут даже и мечтать, но за них Джульетте придется заплатить страшную цену…

Атило иль Маурос — глава ассасинов, тайной армии, которая исполняет волю Венеции как в самом государстве, так и за его пределами…

Принц Леопольд — внебрачный сын германского императора и лидер кригсхундов — единственной силы, которую в Венеции боятся больше, чем убийц Атило…

И, наконец, Тико — ученик Атило с лицом ангела. Пока еще ребенок, Тико уже сильнее и стремительнее любого мужчины. Он может видеть в темноте, но солнечный свет обжигает его. Поговаривают, что Тико пьет кровь…

Впервые на русском языке!






Там, где она приставила к груди кинжал, на платье осталась маленькая дырочка. Джульетта до сих пор помнила, как дрожащими руками расстегивала перламутровые пуговицы и стягивала сорочку, собираясь приставить острие к коже. Девушка покраснела.

Она не могла избавиться от воспоминаний о юноше с серебристыми волосами. В глубине души Джульетта верила, что он разыскивает ее. Конечно, были и другие привязанности. Другие увлечения. Изящный лютнист с каштановыми волосами и пленительным взглядом карих глаз. Он обнимал ее за плечи и целовал прямо в губы. Сладкий грех. Если бы кто-нибудь узнал, их обоих непременно выпороли бы. Но Джульетта не рассказывала никому, кроме Элеонор, а та умеет хранить секреты.

Но сейчас она думала совсем о других глазах. Их владелец вовсе не изящен. Скорее, жилист. Джульетта представила, как его руки ложатся ей на плечи. И не только на плечи…

Всего один взгляд, и такие обжигающие воспоминания.

Джульетта сердито одернула себя. Трудно придумать более дурацкую тему для размышлений. Вместо этого она подумала о матери. Еще хуже. По лицу потекли слезы. Джульетта приказала себе не плакать, но слезы все равно текли еще очень, очень долго. Мать ничем не может ей помочь.

«Исполненные желания убивают», — прошептала однажды мать.

Джульетта свернулась калачиком на полу и попыталась уснуть, но воспоминания не желали уходить. Мать убили через три дня после того, как она прошептала эти слова, в возрасте тридцати шести лет. Ее брак с Висконти был неудачен.

Смерть оказалась избавлением.


Старое герцогство включало саму Венецию, а также города, деревни и поместья на материке в пределах дня езды на быстрой лошади. Поместья гордились укрепленными домами из кирпича. Города, которые не выстроили защитных стен, за следующие несколько поколений восполнили свое упущение.

Случилось так, что задолго до возвращения торговцев, привезших в Серениссиму китайские пушки, создатели первых городских стен предусмотрели защиту от оружия из будущего. Каменные плиты раскалывались, но плотно забитая внутрь земля выдерживала удар пушечных ядер.

Девушка, лежавшая на чердачном полу, плотно сжав бедра и прижав грудь к холодным доскам, владела двумя поместьями, тремя городками, а деревень было и вовсе не сосчитать. Если постараться, она могла вспомнить названия тех, через которые проезжала в детстве.

На рассвете Джульетта оставила попытки заснуть и подобралась как можно ближе к единственному окну. Сквозь щель в запертых ставнях виднелись прохудившиеся крыши незнакомой части города. Чуть подальше высилась колокольня, готовая упасть в любую минуту. Дома напротив, разрушенные или близкие к этому, выглядели нежилыми.

Джульетта расстегнула платье и взвесила на руке одну грудь, как лавочник взвешивает пухлого каплуна. Грудь определенно стала больше. Год назад Джульетта была бы в восторге. Сейчас она просто испугалась. Соски, обычно бледные, стали ярко-розовыми и болезненно отзывались на прикосновение.

«Ты в безопасности», — говорилось в записке, которую она нашла при пробуждении.

Джульетта не чувствовала себя в безопасности. Записка запрещала выходить за пределы круга. Девушка не сразу сообразила — речь идет о соли, рассыпанной большим овалом по периметру комнаты. Такое количество чистой соли стоит немалых денег. Джульетта повиновалась, боясь того, что может произойти, если она не выполнит указание.

Грудь болела, кровотечения прекратились, и, она могла поклясться, живот вырос. Вдобавок она уже много дней вынуждена носить то же платье. В мире, где бедные женщины носили тряпье, которое гнило от пота под мышками, под грудью и на ягодицах, в этом не было ничего особенного. Но Джульетта регулярно меняла одежду, ежедневно умывалась и раз в неделю принимала ванну. По крайней мере, до той ночи в соборе.

Сейчас она воняет, как служанка. Ее еда на грязной оловянной тарелке — позор для любой богадельни. Черствый хлеб нужно размачивать, а прогорклый сыр забивается под ногти.

В углу стояло ведро, накрытое сорочкой Джульетты. У нее был выбор: оставить сорочку и мучиться от вони собственного дерьма или снять сорочку и мерзнуть. Она решила накрыть ведро и, судя по отметкам на стене, страдала от холода большую часть времени из шести недель.

— Ты дура, — сказала она себе.

Так любил говорить ее дядя. Столько воспоминаний, и совсем мало хороших.

— Ты здорова, — выпалила Джульетта. Что-то такое часто повторяла ее нянька. Тогда присказка казалась бессмыслицей. Она жива и здорова.

«Ты ведь и не надеялась на это?»

Она разговаривала сама с собой. Все равно больше говорить не с кем. Она вспомнила госпожу Элеонору, свою многострадальную фрейлину…

Ну, сама Джульетта не считала ее многострадальной. Но она слышала, как ее жалеют, и не раз. Тогда она ужасно обиделась и, едва они встретились, отвесила Элеоноре пощечину; Элеонора должна немедленно признаться, что же такое она рассказывала о своей госпоже, потребовала Джульетта. Сейчас воспоминания заставили девушку устыдиться. По крайней мере, она сочла это чувство стыдом. Обычно ее пробуждение на чердаке сопровождали ярость, страх или отчаяние.

Джульетта ни разу не видела, кто забирал ее ведро. Не видела, кто приносил еду. Однажды она решила не спать, но ведро осталось полным, а тарелка — пустой. Никто не пришел убрать грязь, когда она в ярости опрокинула ведро. Тогда ей пришлось вытирать все самой, и воспоминания об этом надежно удерживали от повторных попыток.

«Черт побери!»

Она могла кричать, звать на помощь. А толку? Во время последней попытки Джульетта сорвала себе голос и под конец издавала какое-то лягушачье кваканье: горло пострадало настолько, что было больно глотать. Она сломала все ногти, царапая раствор вокруг двери своей тюрьмы. Кто-то обо всем позаботился. Грязная комната, пол покрыт голубиным пометом, на потолке липкая паутина, в которой запутались дохлые мухи и высохшие пауки.

Только дверь — совсем новая, петли обильно смазаны маслом. Когда она очнулась в этой комнате, все еще завернутая в ковер, и вылезла из него, именно петли первыми бросились в глаза. Сейчас больше бросался в глаза ковер. Он все еще лежал здесь, дорогой и совершенно неуместный.

«Как и я сама», — подумала Джульетта.

Однако она на удивление хорошо уживается с окружающим убожеством. Сейчас грязь ее почти не беспокоит. От ведра воняет, но еще немного, и она предпочтет тепло. А ведь Джульетту считали очень чувствительной. Она менялась, и это пугало. Девушка не осмеливалась задумываться о том изменении, которое пугало ее сильнее всего.

Ее затопила волна страха, сметая по пути прочие чувства и угрожая смыть ее саму. А если… Глаза снова наполнились слезами. Что, если все еще хуже, чем она думает?

Люди говорили, доктор Кроу призывает демонов и заключает джиннов в бутылки.

А если она сама превращается в чудовище?

30

Тико ждали. Группы стражников Доганы сменялись каждые пару часов. Стражники были счастливы, когда сдавали посты следующей группе. Кто знает, что сказал им капитан? Наверно, предупредил о демоне.

Ветер нес запах, на который он охотился.

Такой слабый, такой неуловимый. Тико ощущал его как совершенный аккорд, как колокольчик, звенящий в тишине. Он не в силах пренебречь им. Не в силах остаться в стороне. Ничто в жизни не наполняло Тико таким чувством. Пустота и голод точили его, подводили к самой грани отчаяния.

Полная луна едва проглядывала сквозь пелену туч. Тико с признательностью думал о них. Солнечный свет обжигал, но луна тоже причиняла боль, хотя и другую. Тико стоял в убогой комнате на втором этаже и разглядывал кампо через сломанные ставни. Он старался овладеть собой, отыскать запах, за которым следовал.

Рыжие волосы, голубые глаза и вызывающий взгляд. Тико чувствовал ее аромат, но прекрасно понимал — запах в его памяти не в силах соперничать с запахами мира.

Из-под гнилых половиц на него уставились чьи-то глаза. Тико поймал взгляд.

Кот моргнул первым. Тико не единственный хищник в развалинах, зато самый крупный. Кот песочного цвета, худющий, кожа да кости. Египетский пустынный, сбежавший с корабля.

Местные коты игнорировали их обоих. А мелкие животные старались держаться подальше. Мышиная суета внизу всегда предупреждала Тико о приближении людей.

Немногие настолько глупы, чтобы случайно забрести в эти руины. Еще меньше приходило сюда по собственной воле. Тико, заслышав осторожные шаги, знал: у человека нет выбора.

Юноша обострил свои чувства и, отпустив запах, который привел его сюда, сосредоточился на приближающихся людях, инстинктивно, неосознанно. Прогнившие двери и сломанные ставни, выходящие на кампо, стали совсем близкими, он мог разглядеть снующих по ним жучков. А прерывистое дыхание девушки, ступившей на площадь, казалось громким, как волны на галечном берегу.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Падший клинок"

Книги похожие на "Падший клинок" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джон Гримвуд

Джон Гримвуд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джон Гримвуд - Падший клинок"

Отзывы читателей о книге "Падший клинок", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.