Ферн Майклз - Богатство Лас-Вегаса

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Богатство Лас-Вегаса"
Описание и краткое содержание "Богатство Лас-Вегаса" читать бесплатно онлайн.
Лас-Вегас… Маленький провинциальный городок в самом сердце пустыни. Здесь живут золотоискатели и фермеры, распутные женщины и карточные шулеры, это место, где деньги правят бал, а неудачник плачет. Волей случая сюда приезжает девушка, у которой нет ничего кроме узелка с вещами и… огромных надежд на успех. Именно ей суждено стать в будущем одной из тех, кому Лас-Вегас обязан своей легендарной славой и богатством. Но как же она добилась этого, кто эти люди, создавшие посреди пустыни настоящий рай?
Эш выглядел так, что мог бы позировать для армейской рекламы, призывая молодых людей послужить своей стране.
— Вот это да! Ну и встреча!
Не будь она совсем рядом, не гляди на мужа с надеждой, Фанни, может быть, и не заметила бы, как на мгновение изменилось выражение лица Эша, когда он остановил на ней свой взгляд. На груди под платьем вдруг стало тепло и мокро, на глаза выступили слезы. Проклятье, даже марлевые прокладки не помогли! Через пять минут ее новенькое платье промокнет насквозь.
— Я сейчас вернусь, — прошептала она, когда они вошли в гостиную, и чуть не выбежала из комнаты. Только Бесс заметила искаженное мукой лицо подруги и сразу же последовала за ней наверх.
— В чем дело? Что-нибудь не так?
— Все не так, Бесс, — ответила Фанни. — Посмотри, еще минута — и все увидели бы пятна. Ну, как тебе это нравится? — Она переоделась, поправила прическу и глубоко вздохнула. — Бесс, я видела его глаза, он не смог скрыть своих чувств. Знаешь, это было почти… отвращение. Я видела. Черт возьми, видела, видела! Он даже ничего мне не сказал.
— Пошли, пошли быстрее, тебе нельзя здесь задерживаться. Если то, что ты говоришь, правда, то твой муж просто свинья. Парни иногда бывают такими ничтожествами, это всем известно. Не принимай близко к сердцу, Фанни. Ты чересчур мнительна. Пошли, ты пропускаешь самое главное: первые пять минут встречи Эша с сыновьями. Черт, ну почему всегда что-нибудь не так? Ладно, Фанни, улыбнись! Я же рядом.
* * *— Как ты думаешь, Эш, на кого они похожи? — спросила Фанни.
— Никак не могу решить, я их даже не различаю. Если ты поменяешь их местами или перевесишь браслетики, я, наверное, и не замечу. Посмотри, один улыбается, другой хмурится. — Он восхищенно покачал головой. — Маленькие, но уже люди. Мне почему-то казалось, что дети все время плачут.
— Так оно и есть. Они постоянно плакали, день и ночь. Так продолжалось больше двух месяцев. Если бы не твоя мать и Мун, меня бы уже увезли в сумасшедший дом. Только они не улыбаются и не хмурятся, это газы.
— А мне больше нравится считать, что они улыбаются и хмурятся, — беззаботно заметил Эш.
— Обед готов, — объявила Салли.
Бесс взяла на руки Саджа, Фанни — Бэрча.
— Мы только отнесем малышей наверх к Мун.
Когда они вернулись в столовую, все уже ожидали молитвы. Фанни заняла свое место рядом с Салли. Эш стоял напротив. Филип, сложив руки, прочел короткую благодарственную молитву.
— Надеюсь, обед понравится тебе, Эш. Как кормили на «Хорнете»?
— Вообще-то, довольно хорошо. Хотя, разумеется, не так вкусно, — ответил он, накладывая себе на тарелку. — Ты что-нибудь из этого готовила, дорогая?
— Ни-че-го! — весело ответила Фанни.
— Эш только что сказал, что не может остаться на четыре дня, как обещал. Он вынужден уехать утром. — Салли с тревогой посмотрела на Фанни.
— Какой стыд… — Фанни пододвинула к себе тарелку с картофельным пюре. — Мм… вкусно. Наверное, я уже никогда не похудею.
— Разумеется похудеешь. Ты и так уже много сбросила. Со мной было то же самое.
— Салли абсолютно права. Она тоже временами выглядела… пухленькой.
— Спасибо, Филип. Но я была не пухленькая, а толстая.
Эш посмотрел на Салли, на отца, затем уставился на жену. Она была так похожа на его мать, что это казалось неправдоподобным. Обе миссис Торнтон выжидающе глядели на него.
— И сколько ты набрала лишнего, дорогая? — поинтересовался он.
— Шестьдесят пять фунтов, — усмехнулась Фанни.
— Шестьдесят пять?!
Фанни кивнула, не переставая есть. За столом воцарилась тишина.
— И все же, Эш, скажи, как тебе сыновья? Здоровые малыши, верно? — вступил в разговор Дэвин. Салли взглядом поблагодарила его.
— Очень красивые, как и должно быть. А когда они начнут что-то делать? Ну… стоять на голове, вылезать из кроватки…
Салли принужденно рассмеялась.
— Месяцев через пять-шесть. Сейчас они только спят, едят и плачут.
— Похоже, Эш, ты это пропустишь, — заметила Фанни, протягивая руку за третьей булочкой. Она щедро намазала ее маслом и отправила в рот. Ее муж шокирован тем, как она выглядит? Ей и самой не хочется смотреть на себя в зеркало.
— К сожалению, я худею не так быстро, как хотелось бы. Но в следующий раз, когда вы меня увидите, майор Эш Торнтон, вам лучше держаться покрепче за крылышки в петлицах. Обещаю — вы меня не узнаете.
Салли захлопала в ладоши, остальные поддержали ее.
— Вот молодец!
— Из-за чего сыр-бор? — удивился Эш. — Дорогая, на мой взгляд, ты выглядишь чудесно. Даже если ты оденешься в лохмотья и выйдешь встречать меня в бигуди, все будет о'кей. Что у нас на десерт?
Салли в упор посмотрела на сына, а Филип опустил глаза: голос Эша прозвучал фальшиво, и он прекрасно это понял.
В шесть часов гости извинились и стали расходиться, чтобы дать молодоженам возможность побыть наедине.
— Позвони мне, если что-то пойдет не так, — шепнула на ухо подруге Бесс.
— Не будьте к нему чересчур строги, Фанни. Отцовство — тяжелое бремя для каждого мужчины, — пробормотал Филип.
— Вы сегодня еще прелестнее, чем в тот день, когда я увидел вас в аптеке. В случае необходимости вы знаете, где меня найти, — сказал Дэвин.
Когда дверь за гостями закрылась, Эш спросил:
— О чем это вы шептались?
— Да так, обычные пожелания. Ты что-то устало выглядишь, Эш.
— И ты тоже, дорогая. Мне бы хотелось залечь сейчас на целые сутки, но не могу: в три тридцать нужно вставать. А дом действительно прекрасный. Теперь я понимаю, почему ты одна не справляешься, но придется что-то делать с этим. У меня вряд ли есть возможность содержать столько прислуги, а брать деньги у матери мы не можем, это неправильно.
— Я знаю, Эш. Я пыталась отказаться, она настаивала. Как только дети подрастут немного, я сразу же всех отпущу. Но знаешь, я совсем замоталась. Если я заболею, кто присмотрит за малышами? Мне не обойтись без твоей матери, потому что мои силы и возможности не безграничны.
— Ты права, Фанни. Извини, сегодня я вел себя не лучшим образом. Мы еще просто не привыкли к нашему новому положению. Предоставляю тебе решать все так, как ты посчитаешь нужным. Давай немного посидим на диване, выпьем кофе и бренди. Хочу, чтобы ты рассказала мне все о ребятах, о себе. Позвони в этот чертов звонок — раз уж он есть, так почему бы им не воспользоваться?
Было девять часов, когда Эш и Фанни поднялись в свою комнату.
— Чудесно, — сказал Эш, оглядываясь. — Ты сама здесь все обставила или это сделала моя мать?
— Я сама выбирала обои, шторы. Тона подбирала нейтральные, чтобы тебе не показалось, что это женская комната. Малыши какое-то время находились тут, но потом я решила, что это не очень хорошо, и перевела их в детскую.
— Весьма похвально. Что ж, давайте ложиться, миссис Торнтон.
— Я думала, что ты и не предложишь.
— Здесь совсем не то, что в хижине на берегу. Хотя мне нравилось там, и я, наверное, никогда этого не забуду, — сказал Эш, целуя ее в шею.
— Мне тоже было хорошо там. Казалось, что я могла бы жить так с тобой вечно.
— Нельзя вечно жить в раю. Послушай, Фанни, если я сделал или сказал что-то не так… извини. Ты почему-то вдруг превратилась прямо-таки в глыбу льда. Скажи, в чем дело, чтобы это больше не повторилось.
Фанни не сдержала слез.
— Ты так посмотрел на меня! Это меня разозлило. Мне очень жаль.
— Сбрось-ка с себя одежду, миссис Торнтон. Слишком долго я дожидался этого дня.
— И я, — призналась Фанни.
В спальне горел только ночник. Интересно, Эш выключил свет, чтобы не смотреть на ее тело? Там, на пляже, они занимались любовью средь бела дня. И в домике на берегу никому не приходило в голову гасить лампы. Желание, переполнявшее ее всего минуту назад, угасло. Правда, ненадолго — стоило Эшу коснуться ее. Его руки жадно шарили по ее телу, колено настойчиво раздвигало бедра… Все закончилось в считанные секунды. Эш свалился с нее, тяжело дыша.
— Не мог ждать. Последние дни только об этом и думал. Не сердись. Я так хотел тебя…
— О'кей, — прошептала Фанни. — Но почему тебе не поспать, а когда проснешься, мы можем, если хочешь…
— Не позволяй мне спать слишком долго. Самое позднее в три тридцать мне нужно выйти. — Через минуту он уже мирно посапывал, лежа на боку, а Фанни плакала в подушку. Вскоре уснула и она. Проснулась где-то после полуночи — Эш настойчиво прижимался к ней.
— Садись, скачи, как тогда, на Гавайях.
Все повторилось заново, как тогда, в раю. Но вот Эш подмял ее под себя, сопя и задыхаясь. Она попыталась извернуться и оказалась на боку.
— Так тебе нравится это, да? — прохрипел он. В следующую секунду его взгляд скользнул по ее груди, в нем появилось какое-то настороженное выражение.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Богатство Лас-Вегаса"
Книги похожие на "Богатство Лас-Вегаса" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ферн Майклз - Богатство Лас-Вегаса"
Отзывы читателей о книге "Богатство Лас-Вегаса", комментарии и мнения людей о произведении.