» » » » Ферн Майклз - Богатство Лас-Вегаса


Авторские права

Ферн Майклз - Богатство Лас-Вегаса

Здесь можно скачать бесплатно "Ферн Майклз - Богатство Лас-Вегаса" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ферн Майклз - Богатство Лас-Вегаса
Рейтинг:
Название:
Богатство Лас-Вегаса
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
2001
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Богатство Лас-Вегаса"

Описание и краткое содержание "Богатство Лас-Вегаса" читать бесплатно онлайн.



Лас-Вегас… Маленький провинциальный городок в самом сердце пустыни. Здесь живут золотоискатели и фермеры, распутные женщины и карточные шулеры, это место, где деньги правят бал, а неудачник плачет. Волей случая сюда приезжает девушка, у которой нет ничего кроме узелка с вещами и… огромных надежд на успех. Именно ей суждено стать в будущем одной из тех, кому Лас-Вегас обязан своей легендарной славой и богатством. Но как же она добилась этого, кто эти люди, создавшие посреди пустыни настоящий рай?






— Моя жена умерла. Она была слабая, хрупкая женщина. Еще у меня есть дочь, ни на что не годный кусок мяса. Та женщина, с которой ты разговаривала, это Агнес Эймз, теща Мосса. Сейчас она живет здесь со своей дочкой. Что еще тебя интересует?

— Слабая, хрупкая женщина? Дочь… Я знаю тебя всего несколько минут, но уже готова держать пари, что ты вознес своего сына над всеми остальными. Ни один отец не скажет, что его дочь ни на что не годна, не будет ее унижать. Мне жаль твою жену. Что касается Агнес Эймз, то скажу тебе, что эта женщина надменная особа.

— Что-то ты больно много воли даешь своему языку.

— Не вижу причин ограничивать себя в этом. Я люблю говорить все напрямик. Я навела о тебе справки, могу во всех подробностях описать кое-какие твои эскапады. Между прочим, твоя жена была в курсе. Уж она-то знала, почему ты женился на ней. Когда людям одиноко, они охотно разговаривают с любым, кто готов их выслушать. Мне известно о тебе все, вплоть до твоего банковского счета, я знаю твое финансовое положение до пенни. Я знаю о Скиде Доноване. Знаю все!

— Какого черта?!

— Вот, — сказала она, протягивая ему пакет, потом откинулась в кресле и закурила…

— Итак, ты богата. Тебя называют Миссис Невада. Но какое отношение все это имеет ко мне?

— Я позволила тебе познакомиться с этим только с одной целью: чтобы ты не смотрел на меня свысока. Ни сейчас, ни когда-либо в будущем. Если захочу, то смогу выкупить закладную на этот дом. — Она щелкнула пальцами. — Для меня это не проблема! У меня пятьдесят один процент акций «Коулмэн Авиэйшн». Мы партнеры. Я купила половину твоей компании и решила взглянуть, что же ты представляешь из себя на самом деле. Как видишь, женщины годятся кое на что. Можешь поверить, я сама пример тому. Готова держать пари, что и жена твоя не была никчемной женщиной. Ты воспользовался ею, чтобы приобрести положение, респектабельность. Я бы с удовольствием пожала руку твоей дочери, потому что подозреваю: девочка не согнула перед тобой шею. Ты видел только сына! Я права? Конечно, права, — ответила сама себе Салли.

— Не знаю, что ты такое несешь, но моя семья — это мое дело. Зачем ты сюда явилась? Хочешь показать, что обошла меня? Мой бизнес тебя не касается.

— Черта с два! Твой бизнес — это теперь и мой бизнес. У меня половина твоих акций. Детективы из агентства Пинкертона сказали мне, что ты продавал говядину для армии, втрое завышая цену. Как же ты мог это сделать? На чем наживаешься?

— Уж не хочешь ли ты сказать, что отдаешь все даром?

— Именно так. Я хочу, чтобы мои сыновья, как и твой сын, как и все остальные, получали все самое лучшее. Надеюсь, они вернутся домой живыми и здоровыми. Если хочешь, оставь эти материалы себе, может быть, захочешь связаться со мной.

Сет кивнул.

— Ты похожа на маму, по крайней мере, так мне кажется. — Тон остался тем же, но в нем прозвучало нечто, напоминающее извинение.

— Спасибо. — Салли отвела глаза, сморгнула слезы. — Она называла меня Салли, девочка моя.

— А меня — Сет, мальчик мой. И Джоша тоже. Ты назвала свой дом Санрайз?

— Похоже, мы оба искали в жизни что-то солнечное. Санрайз — это гора… Прежде чем я уеду, скажи мне: могу ли я сделать что-то для тебя и твоей семьи?

— Ты могла бы дать мне взаймы три миллиона, — хитро сказал Сет.

Салли кивнула. Сет во все глаза смотрел, как она выписывает чек.

— Без временных ограничений, без процентов, отдашь, когда сможешь.

— Вот как? И ты не собираешься ни о чем спрашивать?

— Вот так. А ты бы так не сделал?

— Вероятно, нет.

— Я уважаю честность. Однако мне хотелось бы, чтобы ты выписал долговую расписку. По всем правилам.

— Я уважаю деловитость. — Сет написал расписку и отдал сестре.

Салли поднялась, протянула руку. Сет сжал ее со всей силой, на какую были способны распухшие от артрита пальцы.

— Я найду выход, не провожай.

На ступеньках Салли встретилась молодая женщина, чем-то напомнившая ей Фанни Логан. Она улыбнулась и склонила голову.

— Я Салли Торнтон, — Салли улыбнулась в ответ. — А вы, наверное, жена Мосса? Или, может быть, моя племянница?

— Я Билли Коулмэн, жена Мосса. А вашей племянницы Амелии сейчас здесь нет. Я и не знала, что у Мосса есть тетя Салли. А вы знаете Мосса? Я как раз собиралась на прогулку, не хотите ли пройтись со мной?

— С удовольствием. Это мой первый визит в Санбридж. Я искала своего брата несколько лет и — поверите ли? — только что нашла. Мой сын и ваш муж служат вместе на «Энтерпрайзе». Кажется, это с вашей матерью я столкнулась, когда приехала?

Билли уныло улыбнулась: — Мама бывает иногда очень надменной. Оберегает моего свекра. А что рассказывал вам ваш сын о Моссе? Вы можете мне сказать?

Салли кивнула и коротко изложила содержание писем Саймона.

— Они сошлись на том, что, должно быть, как-то связаны родственными узами. Я рада, что так получилось. И мне хотелось бы пригласить вас и вашу мать к себе в Неваду. В любое время. Познакомимся получше.

— Моя свекровь умерла совсем недавно. Вам бы она понравилась. И Мосс очень ее любил. Амелия, сестра Мосса, чудесная девушка, и мы с ней отлично ладим. У меня здесь еще нет подруг, много времени уходит на дочку и… на всякие другие дела. Я очень рада, что мы с вами познакомились.

— Вы очень напоминаете мне одну девушку в Лас-Вегасе. Хочу попытаться свести ее со своим сыном Саймоном. Это была бы прекрасная пара. Но… надо подождать.

— Расскажите о сыновьях, тетя Салли.

Салли задумалась, но потом поведала обо всем как есть: об их соперничестве, о своих мечтах и планах, которые она строила для обоих. На глазах у нее мелькнули слезы. Билли тоже зашмыгала носом.

— Вы их очень любите?

— Очень.

— Где вы остановились?

— Я скоро улетаю. Мне еще нужно попасть в один городок, Рэгтаун. Там мы все выросли, Сет в том числе. Ужасное было место, но другого дома мы не имели.

— Я сгораю от желания рассказать о вас Амелии. Жаль, что ее здесь нет. Если я соберусь к вам, мне можно будет взять ее с собой?

— Дорогая моя, ну конечно. Мне тоже не терпится познакомиться с племянницей. К следующим праздникам мы организуем семейный вечер. Вы приедете и обязательно погостите у нас. Это не будет вам очень сложно?

— Если какие-то проблемы и возникнут, я справлюсь с ними.

— Жаль, что я не могу задержаться, — сказала Салли, подходя к машине.

— И мне тоже жаль. У меня такое чувство, будто я знаю вас давным-давно. Здесь довольно одиноко. И дом такой мрачный и унылый.

— Дом, в котором живет мужчина, — Салли улыбнулась, — не в моем вкусе. Мне нравятся свет, яркие краски, простор. Я предпочитаю пастельные тона. Люблю открытые окна и кружевные занавески, яркий свет. Наверное, поэтому мне хорошо в Лас-Вегасе. Я вам напишу, Билли. Вот моя карточка. Пожалуйста, если вас уж очень прижмет, звоните мне. Пишите. Мы теперь одна семья.

— Спасибо вам, — Билли порывисто обняла Салли. — Большое спасибо, за то что приехали. Мне хотелось бы быть такой, как вы.

— Боже упаси! Девочка моя, вы прекрасны сами по себе. Внешне и внутренне, я хорошо разбираюсь в людях, — весело сказала Салли. — Живите спокойно, Билли, не берите на себя лишних забот. Я буду молиться за Мосса, как и за своих мальчиков. Берегите себя!

— Обещаю.

Салли расцеловала Билли в обе щеки и еще раз обняла на прощание.

Из прихожей за всеми этими нежностями с недовольной миной на лице наблюдала Агнес Эймз. Из окна кабинета смотрел на сестру и невестку Сет Коулмэн. Объятия и поцелуи вызвали у него угрюмое сопение.

«Эти дуры только и знают, что миловаться. Вот уж кому нельзя доверять». — Он опустил жалюзи и проковылял к столу, на котором лежал чек на три миллиона долларов. На лице его появилась хитроватая усмешка.

* * *

В Рэгтаун Салли приехала на такси. Встречала ее целая толпа: подрядчики-строители, садоводы, отцы города, прежний землевладелец. Закончив обмен любезностями, Салли направилась к лачугам. Невозможно поверить, но и двадцать лет спустя некоторые из них все еще стояли. А вот и номер четыре. Жестяная крыша, покосившиеся стены. Как могло случиться, что эта убогость все еще цела? Потому что она ждала тебя, шепнуло ее сердце.

Спустя несколько часов — после того как все слова были сказаны, все дела сделаны, все бумаги подписаны, — Салли возвращалась ночным рейсом в Лас-Вегас.

* * *

Салли сошла по трапу, отыскивая глазами Дэвина, но вместо него увидела своего мужа, ожидающего ее у выхода. Сердце вдруг ушло в пятки, она рванулась к нему. Пожалуйста, Господи, пусть только у него не будет плохих новостей. Пусть с нашими сыновьями ничего не случится!

— Что, Филип? — крикнула она.

— Салли, Салли, успокойся! У мальчиков все хорошо.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Богатство Лас-Вегаса"

Книги похожие на "Богатство Лас-Вегаса" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ферн Майклз

Ферн Майклз - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ферн Майклз - Богатство Лас-Вегаса"

Отзывы читателей о книге "Богатство Лас-Вегаса", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.