Энгус Уэллс - На путях преисподней

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "На путях преисподней"
Описание и краткое содержание "На путях преисподней" читать бесплатно онлайн.
…Не охраняет больше незримая Стена магический мир Трех Королевств от черных сил преисподней — обители бога Зла Ашара. Явилась сюда таинственная Тварь, посланная Тьмою, дабы любой ценой заманить могучего защитника Света Кедрина во мрак и ужас Нижних пределов. И теперь величайшему из героев Трех Королевств предстоит совершить невозможное — схватиться в поединке с самим ПОВЕЛИТЕЛЕМ ТЬМЫ. Надлежит ему найти таинственный Меч, УБИВАЮЩИЙ БОГОВ, — ибо лишь с ним может человек бросить вызов Ашару…
Когда ее веки наконец смежила дремота, пестрый рой образов, порожденных дневными страхами, обрушился на нее. Она видела Кедрина, ласкающего Эшривель, потом он превратился в Хаттима Сетийяна и сговаривался с ее сестрой погубить Дарра. Вот Эйрик указывает на водоем со словами: «Он говорит только правду!». Посланец раскрывает ей объятия и зовет: «Иди ко мне». Тварь поднимается из вод Идре… Орда штурмует Высокую Крепость… Потом Уинетт оказалась в Нижних пределах, на берегу туманного озера. Неясные образы выступали из серой мглы и манили ее, звали присоединиться к ним…
Уинетт проснулась в холодном поту, вся дрожа. Только что она боролась с кем-то: он схватил ее и пытался утащить в бездну. Открыв глаза, она увидела, что ее ноги запутались в сбитой простыне. Спихнув ее на пол, Уинетт поднялась и сбросила пропитавшуюся потом сорочку. Это просто сны, сказала она себе. Во рту ощущался кислый привкус. Опустившись на колени, Уинетт произнесла молитву. Это вернуло ей спокойствие и разогнало остатки недавнего ужаса.
За окном нудно барабанил дождь, стекло запотело и стало матовым и серым. Уинетт подошла к окну. Туман не позволял определить расстояние, и мир казался плоским. Она прошла в альков, приняла ванну и направилась к стенным шкафам. Цветы в очаге засохли, точно их коснулось дыхание зимы, но Уинетт не придала этому значения. Самое скромное из всех платьев, что висели в шкафу, было рыжевато-бордовым, с длинными рукавами и высокой горловиной. Надев его, она занялась прической, обдумывая, как дальше вести себя с Эйриком.
Делиться своими опасениями было рискованно. Если даже они верны, лучше сделать вид, что она верит в добрые намерения Эйрика. Может быть, он действительно не желает ей зла. Но доверять ему опасно — по крайней мере до тех пор, пока не станет ясна истинная цель, которую он преследует. Если же перед ней враг… Преждевременно раскрывшись, она лишится и того ничтожного преимущества, которое имеет сейчас.
Она беспокойно встала из-за туалетного столика и открыла входную дверь. Вид, представший ее взору, был печальным. Розовые плети были слабой преградой для бурных потоков, заливавших галерею. Ничем не защищенный двор утратил свое волшебное очарование и покрылся грязными лужами. Тяжелые капли монотонно стучали по камням портика, тусклый свет навевал уныние. Уинетт собралась с духом и двинулась вниз по лестнице, снова сжав в руке талисман. Ей предстояла встреча с Эйриком.
Кем бы он ни был, ясно одно: она столкнулась с созданием, наделенным невообразимой силой.
* * *Дозорная служба, которую нес Баррис Эдон, стала куда менее однообразна. Все эти приезды и отъезды его очень занимали. Нет, он не рвался в гущу событий — на его век хватило нападения варваров на Высокую Крепость. С тех пор он лишь стоял в положенное время в карауле и участвовал в обходах. Воинская служба была у него в крови, и он ни на что не жаловался. И все же порой ему становилось скучно. Провожать взглядом рыбачью лодку да окликать торговцев, доставляющих в крепость припасы — вот и все, что выпадало на его долю. Но с недавних пор… Нет, неспроста Государь посетил крепость — и не зря так спешно отправился в Белтреван. Военачальник Рикол, понятно, ничего объяснять не стал. Баррис Эдон расспрашивал старших по званию, но те, судя по всему, знали не больше, чем он сам.
В казармах поговаривали… Да о чем говорить? Все только спрашивают, а ответов никто не знает, так что все скоро затихло. Сошлись на том, что Государь Кедрин отправился на переговоры с лесным народом, а охрану не взял потому, что у варваров его почитают за своего. Большинство на этом и успокоились, но Баррису Эдону не очень-то верилось. Будь у Барриса такая жена, как Государыня Уинетт, он бы ни за что не оставил ее, чтобы погостить у варваров. И теперь, похоже, ожидается еще один необычный визит… С вершины башни Баррис увидел повозку, а в ней трех женщин в облачении Сестер Кирье. И одна из них на удивление похожа на Государыню Уинетт.
— Повозка! — рявкнул он. — Возница и три женщины.
Возок понемногу подъезжал к воротам. Опытный глаз Барриса отметил, что лошади устали, а борта и тент покрыты пылью.
Эх, хорошо бы спуститься вниз и послушать, о чем будут говорить прибывшие, а то и самому задать пару вопросов! Но увы, оставалось лишь наблюдать, как повозка подъезжает к воротам и останавливается, и ломать голову над происходящим. Тем временем начальник дозора приказал открыть ворота, и повозка пропала из виду.
Уикс проехал во двор и остановил возок. Казалось, величие крепости не произвело на него ни малейшего впечатления. Капитан подал руку Старшей Сестре, Герат сошла с козел и со вздохом распрямила спину. После долгого путешествия под ногами снова была твердая земля.
Тем временем воины помогли Донелле и Эшривели выйти из повозки.
— Я хотела бы поговорить с военачальником Риколом, — произнесла она. — Передай, что Герат, Старшая Сестра Эстревана, требует немедленно принять ее.
— Будет исполнено, Сестра!
Ошеломленный капитан немедленно бросился распоряжаться. Визит Старшей Сестры был редкой честью.
Герат обернулась к вознице.
— Благодарю тебя, Уикс. Уверена, ты сам сможешь разместить лошадей на конюшне и найдешь себе комнату. Ты заслужил отдых.
Уикс кивнул. Капитан уже отряжал кого-то из воинов сопровождать возницу к конюшням.
— Донелла, ты найдешь больницу, — сказала Герат. — Там есть Сестры, они отведут тебе комнату.
Послушница последовала за одним из солдат, а сам капитан повел Герат и Эшривель в покои Рикола.
Военачальник сидел в одиночестве и разбирал свитки с приказами.
Стены палаты были обиты деревом, из окна виднелась голубая гладь Идре. Едва Герат показалась на пороге, Рикол встал и приветствовал ее низким поклоном.
— Сестра Герат, принцесса Эшривель… Мое почтение. Если не ошибаюсь, ваш визит связан с приездом Государя Кедрина?
Герат пристально посмотрела в ястребиное лицо старого воина. Он определенно внушал доверие.
— Да, военачальник Рикол, — ответила она. — Как я понимаю, Кедрин уже в Белтреване?
В голосе Старшей Сестры проскальзывало нетерпение. Рикол, готовый предложить гостьям посетить баню и отдохнуть с дороги, решил с этим повременить. Он усадил их и угостил вином, но сам остался на ногах. На суровом лице военачальника появилась тревога.
— Не так давно он действительно отправился туда, Сестра, а с ним Тепшен Лал и Браннок. Он предупредил, что Вы можете приехать.
Герат кивнула.
— Значит, они почти добрались до кургана Друла. Нельзя терять времени.
Брови Рикола поднялись в молчаливом вопросе.
— Ты знаешь, зачем Кедрин едет туда?
Военачальник утвердительно опустил голову.
— Тогда ты должен знать, как велика опасность. Не только для него — для всех Королевств. Если Кедрин не справится, если Ашар победит… Орда, которую Посланец привел под эти стены, покажется пустяком. Если Ашар получит оба талисмана — ничто перед ним не устоит.
— Что от меня требуется? — прямо спросил Рикол.
— Мне нужны перо и пергамент, — сказала Герат. — Медри доставит мое послание в Эстреван, а твои приказания — командиру Морфахских укреплений. Кедрина поддержит вся мощь Эстревана.
— Слушаюсь, — ответил Рикол и без лишних слов направился к двери.
Глава 10
Гнетущая тьма повисла над двориком. Уинетт миновала последнюю ступеньку лестницы и метнулась под прикрытие балкона. Фонтан едва угадывался во мгле, его ропот потонул в шуме дождя. Плиты стали тускло-серыми, словно обесцветились, над влажной поверхностью взлетали брызги — казалось, капли дождя дробят камень. Ароматы цветения сменились однообразным запахом сырости. Промокшие лепестки магнолий, олеандров и роз печально поникли. Непогода безжалостно стерла с них краски жизни.
Увидев свет, пробивающийся из-за приоткрытой двери, Уинетт поспешила туда. Ливень изменил дворик до неузнаваемости, но, впрочем, она и так не представляла себе, где окажется.
В комнате ее поджидал Эйрик. При виде гостьи он немедленно поднялся — с таким видом, будто погода испортилась по его недосмотру. В небольшой комнате было уютно, ставни плотно закрывали окна. На стенах пестрели ковры, алебастровые вазы в нишах были полны цветов. Ровное пламя свечей поднимало настроение. Низкий потолок, побеленный, как и стены, перегораживали балки из темного красноватого дерева. Все здесь было просто, почти по-домашнему. Столик, возле которого только что сидел хозяин, был покрыт белой льняной скатертью и сервирован серебряными подносами и чашками тонкого фарфора. Рядом с ними возвышался горшок с ароматным отваром.
— Прости, — произнес Эйрик. — Скверный день.
— Разве это твоя вина? — спросила Уинетт как можно более небрежно.
Эйрик отодвинул для нее стул, проследил, как она садится, и вернулся на свое место.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "На путях преисподней"
Книги похожие на "На путях преисподней" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Энгус Уэллс - На путях преисподней"
Отзывы читателей о книге "На путях преисподней", комментарии и мнения людей о произведении.