» » » » Вера Ферра-Микура - Двенадцать человек - не дюжина


Авторские права

Вера Ферра-Микура - Двенадцать человек - не дюжина

Здесь можно скачать бесплатно "Вера Ферра-Микура - Двенадцать человек - не дюжина" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детская проза, издательство Теревинф, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Вера Ферра-Микура - Двенадцать человек - не дюжина
Рейтинг:
Название:
Двенадцать человек - не дюжина
Издательство:
Теревинф
Год:
2010
ISBN:
978-5-4212-0005-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Двенадцать человек - не дюжина"

Описание и краткое содержание "Двенадцать человек - не дюжина" читать бесплатно онлайн.



Австрийская писательница Вера Ферра-Микура (1923–1997) придерживалась традиционных взглядов на детскую литературу. «Дети любят истории, которые хорошо кончаются. Иногда происходят печальные или опасные события, но в итоге всё должно быть разрешено и уравновешено утешением и надеждой. Даже взрослому, сильному человеку необходимы иллюзии…» — считала она. «Двенадцать человек — не дюжина» — повесть о ценности (вернее, бесценности) человеческой близости, духовного и физического родства. С её страниц к читателю обращён вечно актуальный призыв: «Будь собой — и думай о других».






— У нас тут водная баталия! Конечно, это идея моей сестры Фелициты!

Не успели Марианна с тётей Гретой выйти из-под арки, как прямо на них кто-то направил струю воды.

— Погодите! — крикнула тётя Грета и, быстро подняв над головой кастрюлю с водой, помчалась с ней через двор.

Марианна осторожно высунулась из-под арки и с увлечением стала следить за тем, как члены семьи Нелли Зомер поливают друг друга водой из кастрюль, сковородок и целлофановых пакетов — да так, что вокруг только брызги летят! — и словно безумные скачут по лужам, отнимая друг у друга шланг. Марианне было досадно, что сама она в платье, а не в купальном костюме, и что ей приходится прятаться тут, хотя бы уж из-за одного воздушного шара.

Во дворе стоял крик и визг, а из окна второго этажа глядел на всё это маленький Бруно и тоже кричал и визжал от удовольствия. А дедушка Зомер в ярко-красной купальной шапочке хохотал и орал громче всех.

Нелли бросилась к водопроводному крану, торчащему из стены возле кухонной двери, но тут тётя Грета ей что-то крикнула, и она, поставив на землю свою кастрюлю, помчалась через двор к Марианне в арку.

— Ну как? Ну как? — кричала она. — Хороший у нас сегодня день рождения? Видишь, опять получился великий праздник!

— Я пришла поздравить, — сказала Марианна. — Вот… с воздушным шаром.

— Эй, перестаньте брызгаться! — крикнула Нелли мокрым дикарям, носившимся по двору. — Эй, вы! Перестаньте! Слышите? — Она изо всех сил размахивала руками. — Да перестаньте! Гости пришли! Дедушка Зомер, погляди, что тебе подарили!

Она потащила Марианну за руку во двор. Дедушка Зомер снял с головы свою ярко-красную купальную шапочку и растроганно сказал:

— Хо-хо! Какой великолепный шар! Наверно, уже целых шестьдесят лет прошло с тех пор… Хо-хо, да, не меньше шестидесяти… с тех пор как мне в последний раз подарили воздушный шар!

Он горячо пожал Марианне руку — брызги так и полетели во все стороны.

Остальные члены семьи стояли вокруг них, одобрительно качая головой, и со всех с них капала вода. А Марианна, оглядев одну за другой всех этих мокрых куриц, спросила:

— Тут ведь не все?..

— Конечно, не все, — сказал Эрих. — У Бруно ночью шла кровь носом, и теперь он вон там — видишь? — глядит на нас сверху из окна.

— А дедушка Херинг пошел погулять в Ботанический сад, — сказала Нелли. — А то, может, он сидит на берегу и смотрит, как рыболовы удят рыбу.

— А то, может, он в парке Румельдорф, — сказала Марианна, подмигивая и улыбаясь. — Я его там как раз встретила. А то, может, это его двойник?..

— В парке Румельдорф?

— Дедушка Херинг?

— Это исключено!

— Когда?

— Ты, наверно, обозналась!

— Дедушка Херинг в Румельдорфе?

— Быть не может! Как раз в Румельдорфе, куда он ни за что не хотел с нами идти?

Марианна в растерянности переминалась с ноги на ногу.

Что-то тут было не так. Может быть, семья не знала, что дедушка Херинг играет орангутанга в «комнате ужасов»?.. Или, может быть, это правда был двойник дедушки Херинга?

— Я ведь только вчера познакомилась с дедушкой Херингом, — сказала Марианна. — Я его так мало знаю…

Все молчали.

— Наверно, — сказала Марианна, — это был всё-таки какой-то другой старичок — тот, что вошёл в балаган с вывеской «комната ужасов».

Все молчали.

— И этот орангутанг, который вскоре появился на балконе балагана, тоже был какой-то другой человек.

И тут вдруг все заговорили сразу. Только и слышно было: «Орангутанг!», «Орангутанг!», «Орангутанг!».

Марианна совсем растерялась.

«Что же это я опять натворила?» — думала она.

Тётя Фелицита, у которой все кудри окончательно развились и теперь с головы свисали мокрые патлы, воскликнула:

— Надо нам навестить этого двойника, ребята! Двойник ведь исключительно редкое явление природы!

— Нет, тётя Фелицита, не надо! — крикнул Фриц. — Не делайте этого! Ну пожалуйста, не надо! — И, немного помолчав, он тихо добавил: — Он так стесняется, что он орангутанг…

— Кто?

— Дедушка Херинг. — Фриц глубоко вздохнул. — Потому он и скрывал от вас этого «орангутанга»… Но он ведь хотел… он хотел…

Никто не проронил ни слова.

— Он хотел, — с волнением продолжал Фриц, — заработать немного денег на мелкие расходы, чтобы никто не заметил его обмана… Дело в том, что… дедушка Херинг отдаёт всю свою пенсию на хозяйство, а себе ни копейки не оставляет. А тебе, мама, он всегда говорит, будто бы взял уже карманные деньги из пенсии… Ну, а вы ведь знаете, какой дедушка Херинг и как он любит дарить всем подарки… Особенно по понедельникам. Вы этого не замечали? По понедельникам он всегда приносит фрукты… А в прошлый понедельник — помните? — банку мёда… Ну, и, случается, у него набойки там оторвутся… А он не хочет идти к маме и просить: «Не можешь ли ты мне дать немного денег?» Он знает, что маме и так трудно приходится, и вообще всей семье… И вот…

— Боже мой! — прошептала фрау Зомер. — А я-то и представления ни о чём не имею!

— С этим надо кончать! — сказал отец. — Прямо сегодня. Дедушка Херинг не должен вносить на хозяйство всю свою пенсию. И он никогда больше не будет играть орангутанга!

— Ой! — сказал Эрих, вытирая глаза кулаком. Наверно, вода капала со лба ему в глаза.

А тётя Рези и дядя Михаил сказали:

— Бедный дедушка Херинг!

А тётя Фелицита сказала:

— Он герой.

А дедушка Зомер, намотав верёвочку от воздушного шара на палец, объявил:

— В следующее воскресенье, клянусь вам, дедушка Херинг будет сидеть со мной на лавочке под каштаном и играть в шахматы. Или просто дышать свежим воздухом. И каждый месяц он будет брать себе из пенсии деньги на карманные расходы. Как я. — Дедушка Зомер поглядел на свои босые пятки и кашлянул. — Завтра за завтраком мы осторожно и тактично намекнём дедушке Херингу, что он был героем. А потом обратимся к нему с горячей просьбой послать открытку директору «комнаты ужасов». Текст её будет примерно такой: «Многоуважаемый господин директор! Прошу Вас срочно подыскать себе нового орангутанга на следующее воскресенье, а также на все последующие. Я окончательно выхожу на пенсию и буду теперь сидеть на берегу и смотреть, как рыбаки ловят рыбу, или гулять в Ботаническом саду, или поливать чеснок на грядке у тёти Рези, или играть в шахматы с моим старым другом дедушкой Зомером. С почтением, Антониус Херинг».

— Браво, дедушка Зомер! — крикнула тётя Фелицита. — Браво! Браво!

И опять наступила тишина.

— А я… я… я… — Эрих уткнул лицо в ладони, но все отвернулись и сделали вид, будто ничего не видят и не слышат. Только мать, прижав его к себе, пробормотала:

— Успокойся, Эрих, успокойся… Не ты один был несправедлив к дедушке Херингу.

На этом собрание членов семьи закрылось. Один за другим исчезали они со двора, чтобы переодеться.

— Пора открывать «Ателье проката», — сказала, уходя, тётя Грета, — клиенты ждут за воротами!

А Нелли, оставшаяся последней во дворе, подошла поближе к Марианне:

— Спасибо тебе, Марианна! От нас всех!

И тут Марианна обняла Нелли, хотя та была вся мокрая и с неё даже капала вода, и, прижавшись к её уху, сказала:

— …Нелли… представляешь… моего брата тоже зовут Эрих!..

— С каких пор у тебя появился брат?

— Со вчерашнего вечера…

— Со вчерашнего вечера?

— Да.

— Честное слово?

— Честное слово.

— Настоящий брат?

— Да… И он точь-в-точь такой же, как была я, когда родилась… только голова немного побольше. Так мама сказала.

Нелли глядела на неё с изумлением.

— Но почему же… — Она широко раскрыла глаза. — Но почему же… Ты ведь, наверно, и раньше знала, что у тебя будет брат?..

— Нет.

— Как так — нет?

— А может, была бы сестра…

— Да нет! Я хочу сказать… почему же ты никогда не говорила, что у тебя скоро будет брат или сестра?

— Да, не говорила… — сказала Марианна. — Мне и самой верить не хотелось…

— Ну, уж это ты петрушка!

— Знаю, — сказала Марианна. — Но теперь-то я рада, что он есть.

— Ещё бы! — сказала Нелли. И поцеловала Марианну в щёку, оставив на ней мокрый след. — Поздравляю!

В семнадцатой главе речь опять пойдёт о субботе

и называется она «Суббота». Просто невероятно, как быстро пролетает неделя!

Было десять часов утра.

В Яблоневом переулке царила такая тишина, что казалось, будто здесь вообще нет никакой школы. А что тут будет через два часа!

Жёлтый пирог величиной с холм уже стоял на столе в комнатушке сторожа Весселе. Он остывал, и запах его, проникая сквозь дверь, разносился по всей школе.

Дверные ручки и водопроводные краны, начищенные мелом, сияли как золото.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Двенадцать человек - не дюжина"

Книги похожие на "Двенадцать человек - не дюжина" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Вера Ферра-Микура

Вера Ферра-Микура - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Вера Ферра-Микура - Двенадцать человек - не дюжина"

Отзывы читателей о книге "Двенадцать человек - не дюжина", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.