Авторские права

Карен Филлипс - Судбюа

Здесь можно скачать бесплатно "Карен Филлипс - Судбюа" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Астрель, год 2013. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Карен Филлипс - Судбюа
Рейтинг:
Название:
Судбюа
Издательство:
Астрель
Год:
2013
ISBN:
978-5-271-46367-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Судбюа"

Описание и краткое содержание "Судбюа" читать бесплатно онлайн.



Нэш Баррон — убежденный холостяк, и бывать на чужих свадьбах ему не по вкусу, но бракосочетание родного брата, несомненно, требует его присутствия. Вот там-то и привлекает его внимание красавица Келли Мосс.

Нэш влюбляется — и мечтает о взаимности. Однако ему волей-неволей приходится держаться на известном расстоянии от Келли: их роман по определению не имеет будущего — слишком уж они разные.

Но Баррон не знает, что чудесная девушка разделяет его чувства — и лишь неразгаданная тайна заставляет Келли скрывать свою любовь…






Сегодня этот день наступил.

Нэш был настолько поглощен мыслями о себе и о своих проблемах, что даже не думал, что может столкнуться с Энни в доме ее родителей. Но когда позвонил в дверь, на пороге появилась его бывшая жена.

— Нэш! — Энни, казалось, была удивлена, увидев его. Она на секунду встретилась с его взглядом и отвела глаза, на щеках появился румянец.

— Можно войти? — спросил Нэш. — Мэри сказала, что Ричард готов к посещениям.

— Конечно, — кивнула она.

Нэш прошел за ней следом в прихожую. Энни стояла перед ним, явно испытывая неловкость. Он и сам чувствовал себя ненамного лучше.

— Келли рассказала тебе, что я видел Джо, выходившего из твоего дома на прошлой неделе, да?

— Ну да. — В ее красивых глазах промелькнуло удивление. — Я не ожидала, что ты вот так все разболтаешь.

— Есть вещи, о которых надо честно говорить, — отрезал Нэш. Одному Богу известно, чего стоил ему этот урок.

— Я бы сказала тебе, если бы увидела…

— Ты ничего не должна мне объяснять, Энни. — Тон Нэша стал добрее и мягче. — Твоя личная жизнь не мое дело. Но поскольку мы говорим друг другу правду, я теперь с Келли, — признался он, сам не веря, что обсуждает с бывшей женой свою личную жизнь.

Я рада за тебя, — кивнула Энни. — Правда, рада. Ты заслуживаешь, чтобы кто-то любил тебя так, как я не смогла.

— Я думаю…

«Любовь?»

Это слово испугало Нэша. Келли любит его? Об этом он еще не задумывался.

— Ты поймешь это, — усмехнулась Энни, потрепав его по щеке и пристально глядя ему в глаза.

— Ты любишь Джо?

— Все это так быстро. Я была больна, он остался, чтобы просто помочь мне. Сегодня вечером мы встречаемся.

— Все, что ты не хотела получать от меня. — Нэш удивился, что правда не причинила ему никакой боли, как это было раньше.

— Не знаю, что сказать, — развела руками Энни. — С Джо… это все по-другому.

Совсем как с Келли. С ней тоже все по-другому, подумал Нэш.

— Я хочу, чтобы ты была счастлива, — сказал он бывшей жене, подчеркивая каждое слово.

— И я желаю тебе счастья.

Эти слова успокоили Нэша, он наконец почувствовал себя свободным от обязательств, которые сам на себя взвалил.

Теперь надо было поговорить с ее отцом.


Глава 14

— Нэш, мой мальчик! — приветствовал его Ричард.

— Ты уверен, что уже готов принимать посетителей?

— Уверен. — Ричард был в постели и держал перед собой большую подушку. — Такая скука, что я скоро сойду с ума. Не обращай внимания на эту подушку. Сказали, ее надо прижимать к груди, если я вдруг закашляю или захочу чихнуть, — поморщился Ричард.

Нэш присел на стул, который Мэри поставила у кровати для гостей. Он окинул взглядом комнату с золотисто-желтыми стенами и старинной мебелью, потом перевел взгляд на Ричарда.

— Хорошо дома? — спросил он.

— Лучше, чем ты думаешь, — простонал старик. — Если бы еще моя жена перестала вертеться вокруг, — приглушенным тоном сказал Ричард, явно не желая быть услышанным.

— Она волнуется. Ты всех напугал. — Несмотря на терзавшую его боль и гнев, Нэш уважал и любил этого человека.

— Я вас всех переживу, — пообещал Ричард. — Хотя должен сказать, что, когда смотришь смерти в лицо, о многом начинаешь задумываться, — грустно заметил он.

— Например, о том, что солгал много лет назад? — Нэш подался вперед.

— О чем именно ты сейчас говоришь? — И без того бледное лицо Ричарда стало совсем белым.

— О том, что Россманы хотели забрать Дира к себе тоже. Что он сам отказался жить с ними, а ты солгал мне.

Ричард вдруг вздохнул и закашлялся. Прижимая к груди подушку, он поморщился и застонал.

— Я не должен был сейчас затевать этот разговор, — покачал головой Нэш и встал со стула.

— Что случилось? — вбежала в комнату Мэри.

— Мне надо было подождать с визитом. — Нэш виновато посмотрел на жену Ричарда. — Я пойду.

— Нет! — сказал Ричард.

— Я не знаю, что происходит, но у меня такое чувство, что Нэш прав. Сейчас не время.

— Всякий раз было не время, черт возьми! — крикнул Ричард. — Я не собираюсь это больше откладывать. — Он опять закашлялся.

Мэри, расстроившись, закрыла глаза и покачала головой:

— Вот что я тебе скажу. Если ты справишься с волнением и будешь говорить спокойно, Нэш может остаться. Иначе он уйдет, и вы встретитесь нескоро.

Нэш узнал упрямое выражение на лице своей бывшей тещи. Он достаточно часто видел его на лице ее дочери. Просто Нэш решил не придавать значения чувствам Энни, не понимая, что, игнорируя ее желания, он разрушал их брак. И потом, хоть они и были взрослыми, им не хватило сильного влечения, которое сейчас они оба испытывали к другим людям.

— Ричард? — Голос Мэри вернул Нэша к реальности. — Ты обещаешь говорить спокойно и не расстраиваться?

Ричард вынужден был кивнуть.

Нэш понимал его. С такой сильной женщиной лучше не спорить. Боже мой, как он был молод и глуп, когда женился!

— Нэш? — Мэри повернулась к нему, уперев руки в бока.

— Обещаю. Не буду больше волновать его. — Только непонятно, как они оба выполнят свои обещания.

— Я буду в соседней комнате, — предупредила их Мэри.

Нэш подождал, пока она вышла из комнаты и сел на стул.

— Мне не надо было поднимать этот разговор сейчас.

— Нет, это я не должен был молчать столько лет. Лучше бы я рассказал тебе сам. — Ричард немного помолчал, собираясь с силами. — Как ты узнал? — спросил он наконец.

— В папках, которые разбирала Келли, обнаружились заявления Флоренс и Сэмюела. — Нэш посмотрел на свои руки, потом — на Ричарда. — У меня вопрос. Почему ты не рассказал мне?

Ричард указал на стакан, стоявший на тумбе.

Нэш подал ему стакан с водой, Ричард сделал глоток и медленно проглотил воду. Потом он вернул стакан Нэшу, и тот поставил его на поднос, стоявший на тумбочке.

— Дир умолял меня не делать этого. Он говорил, что ты так зол на Итана, что он не вынесет, если ты и на него обозлишься тоже. Флоренс, Сэмюел и я согласились, что сохранить твои отношения с братом — лучшее, что мы можем сделать. Для вас обоих.

Нэш опустил голову, собираясь с мыслями и стараясь успокоиться.

— Я понимаю, что ты принимал это решение, когда Диру было пятнадцать, мне — шестнадцать. Но прошло десять лет. Десять долгих лет. Ты был мне как отец. Как… — Нэш замолчал, чтобы не расстраивать старика.

Ричард слаб, он устал, и ему нужны силы, чтобы поправиться.

— Об этой истории я думал все эти долгие годы. Но чем больше проходило времени, тем труднее было возвращаться к этому, не говоря о том, чтобы все рассказать тебе. И мы все согласились, что это история Дира и рассказать ее должен он. Не мы.

Все опять вернулось к Диру, который не доверял Нэшу настолько, чтобы обо всем рассказать.

— Вы все решили за меня, что мне надо было знать. Но никто ни разу не подумал о моей жизни, как я живу. — Нэш старался говорить тихим, спокойным голосом, хотя ему хотелось вскочить и кричать.

— Нэш, мы думали о тебе.

— А вы учли при этом, что я разрывался на две части? С одной стороны, я был благодарен Россманам за то, что они дали мне все. Они обеспечили мне крышу над головой, частную школу и высшее образование. И в это же время я ненавидел их за то, что они не взяли к себе Дира. Я ненавидел себя. «Почему они взяли меня? — спрашивал я себя снова и снова. — Почему меня, а не Дира?» — Нэш прижал руки к вискам, стараясь успокоиться.

— У меня нет ответов, которые порадуют тебя, — сказал наконец Ричард.

Нэш посмотрел на старика и, хотя он пришел обвинять его, теперь почувствовал вину за то, что огорчал его сейчас.

— Отдохни немного, хорошо? — Нэш встал со стула. — Когда поправишься, у нас будет много времени, чтобы вернуться к этому разговору.

— Я сожалею, — кивнул Ричард.

— Знаю, — опустил голову Нэш. То, что Ричард никогда не хотел причинить ему боль, — это факт. Но то, что он причинил ее, тоже факт. — Я должен идти. Отдыхай, а я завтра снова загляну. — Он понимал, что единственный способ для Ричарда восстановиться и вернуться к нормальной жизни — это отдых.

И никакого стресса.

— Ты простил меня? — спросил старик, когда Нэш взялся за ручку двери.

Нэш остановился. Он мог бы солгать, ответить, что простил. Или сказать: «Здесь нечего прощать». Но Нэш не хотел лгать.

— Со временем. Мы поговорим завтра, — сказал он и вышел, с тихим щелчком прикрыв дверь.


Джо вышел из душа, взглянул на часы и стал одеваться для свидания с Энни. Он обещал, что зайдет за ней в семь, но опаздывал, потому что в баре было много работы. Он надел джинсы и светло-голубую рубашку с длинным рукавом, которую в прошлом году ему подарила на день рождения сестра. Сегодня они ничего особенного не планировали. За последние две недели он много времени провел с Энни, сначала пока она восстанавливала силы, потом он заходил всякий раз, когда у него было время.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Судбюа"

Книги похожие на "Судбюа" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Карен Филлипс

Карен Филлипс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Карен Филлипс - Судбюа"

Отзывы читателей о книге "Судбюа", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.