Авторские права

Карен Филлипс - Судбюа

Здесь можно скачать бесплатно "Карен Филлипс - Судбюа" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Астрель, год 2013. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Карен Филлипс - Судбюа
Рейтинг:
Название:
Судбюа
Издательство:
Астрель
Год:
2013
ISBN:
978-5-271-46367-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Судбюа"

Описание и краткое содержание "Судбюа" читать бесплатно онлайн.



Нэш Баррон — убежденный холостяк, и бывать на чужих свадьбах ему не по вкусу, но бракосочетание родного брата, несомненно, требует его присутствия. Вот там-то и привлекает его внимание красавица Келли Мосс.

Нэш влюбляется — и мечтает о взаимности. Однако ему волей-неволей приходится держаться на известном расстоянии от Келли: их роман по определению не имеет будущего — слишком уж они разные.

Но Баррон не знает, что чудесная девушка разделяет его чувства — и лишь неразгаданная тайна заставляет Келли скрывать свою любовь…






— Но это лучше, чем ничего. — Фейт потянулась и поцеловала мужа.

— Я поеду найду его.

— Ты должен это сделать. Только не кори себя за прошлое и за то, что ты не в силах изменить. Ты пришел к согласию с самим собой. Не позволяй Нэшу разжигать обиды, — предупредила его Фейт.

Итан покачал головой, восхищаясь, как всегда, ее мудростью и проницательностью.

— Ты же знаешь парадокс этой ситуации, да? С тех пор как я вернулся сюда, я хотел только одного: иметь шанс помириться с братьями.

— Теперь этот шанс у тебя есть, — радостно сказала Фейт.

— Да. — Теперь он понимал, во что обошлись его решения братьям, которых он любит. И вот когда ему представилась возможность, которой он так ждал, неизвестно, сможет ли он быть таким братом, который им нужен.


Нэш двадцать минут катался по окрестностям, пытаясь успокоиться перед встречей с приемной матерью. Нельзя забывать, что Россманы взяли его в свой дом, дали ему одежду, еду, образование, о котором он и не мечтал, и, самое важное, любовь.

Но их взаимоотношения были построены на лжи.

Нэш остановился у дома, и следом за ним подъехал черный автомобиль. Выйдя из машины, Нэш понял, что это «ягуар» его брата.

— Итан, — пробормотал Нэш, приветствуя брата, когда тот вышел из машины, — какого черта ты здесь делаешь?

— Спасаю тебя от самого себя.

— Келли позвонила, — уныло догадался Нэш.

— Она волнуется за тебя.

Нэш ждал от себя гнева, что она послала Итана за ним следом. Итана, а не кого-то другого.

— Я знаю, — только и сказал он. Никакого гнева в адрес Келли он не чувствовал. — Тебе все известно?

Итан кивнул.

— Отлично. Я собираюсь поговорить с ней.

— Я иду с тобой, — заявил Итан.

— Играть дублера? — удивленно поднял брови Нэш. — На тот случай, если ты мне понадобишься, большой брат?

— Самое время, как думаешь? — Итан сунул руки в карманы своего кожаного пиджака, его твердый взгляд скрывали темные очки.

Нэш ничего не ответил, прошел мимо брата и направился по длинной подъездной аллее к дому. У него голова так забита всякими мыслями, что не до проблем, связанных с Итаном. Но странное дело, присутствие Итана у него за спиной уже не казалось проблемой… Скорее он ощущал поддержку.

Нэш позвонил в дверь.

— Нэш, что ты здесь делаешь? — открыв дверь, удивилась Флоренс, но вид у нее был довольный.

— Мне необходимо поговорить с тобой.

— Конечно. Заходи. — Она заглянула ему за спину, увидев Итана, и удивленно распахнула глаза.

Насколько было известно Нэшу, они никогда раньше не встречались. Их круг общения не пересекался, подумал он.

— Это мой брат Итан, — представил Нэш. — Нэш, это моя… Это Флоренс Россман.

— Приятно познакомиться, — подошел к открытой двери Итан и протянул руку.

— Чем обязана? — приняла его жест Флоренс и смущенно переводила взгляд с одного гостя на другого.

— Хочу получить ответы, — хриплым от волнения голосом сказал Нэш.

— Понятно, — смутилась Флоренс.

— Ему действительно нужны ответы. Но сначала мне бы хотелось поблагодарить вас, — встрял Итан, удивив Нэша. — За то, что вы были с моими братом, когда я не мог… Когда меня не было.

В этот короткий миг Нэш увидел брата совсем другим человеком, на которого не хотелось сердиться. Ему вдруг стало интересно узнать, где Итан был все эти годы, что он пережил и как справился с этим.

Но сначала…

— Мы можем войти? — спросил Итан.

— Итан, мне очень приятно, уверяю вас, — кивнула Флоренс, приглашая их в дом. — Заходите.

Нэш сидел в той же гостиной, где накануне вечером был с Келли. Но только на этот раз его взгляд упал на ряд фотографий на подоконнике.

Итан проследил за его взглядом и ухмыльнулся:

— Это твоя постепенная эволюция, постепенный переход из одного состояния в другое?

— Средняя школа, колледж и юридический факультет университета, — гордо сказала Флоренс, ее пальцы нежно касались каждой фотографии по очереди.

Нэш мог бы обойтись без шапочек-конфедераток и мантий, но каждая из них представляла определенную веху в его жизни, которая была бы невозможна без женщины, стоявшей рядом с ним.

— Почему ты не взяла к себе и Дира тоже? — выпалил Нэш, не в состоянии больше сдерживать вопрос. И предоставляя Флоренс последний шанс сказать ему правду, пока ему не пришлось уличить ее во лжи.

— О! Я… — Она неуверенно отступила назад, подняв руку к горлу.

— Она не ожидала такого вопроса, Нэш. Давайте присядем, — предложил Итан. Он приобнял женщину за спину и проводил к дивану, на который она медленно опустилась.

Возможно, его брат хотел дать ей минутку, чтобы успокоиться, но Нэш сгорал от желания понять, что произошло.

— Ну? — сверлил он глазами Флоренс.

— Некоторые люди… некоторые пары… не подготовлены, чтобы иметь двух детей.

«У некоторых людей места в их сердцах достаточно только для одного ребенка».

Она почти дословно повторила слова Ричарда. Но Нэш на это больше не купится.

— Хватит лжи, — воскликнул он. — Я видел настоящее заявление на усыновление. Ты хотела забрать нас обоих.

Флоренс вздрогнула, явно потрясенная его словами.

Но Нэш не успокаивался. Он и не успокоится, пока не узнает правду.

— Ты и Дира тоже хотела забрать, так почему, черт возьми, ты его не взяла? Почему он оказался в многодетной семье на другом конце города?

Нэш на мгновение вспомнил, как многие годы прятал в своем рюкзаке еду для Дира, извинялся за потерянную одежду, которую тоже носил ему. В досаде он стукнул кулаком по столу.

Итан бросил на брата предупредительный взгляд.

— Это правда, — призналась наконец Флоренс. — Мы хотели взять вас обоих. — Она говорила и смотрела на свои руки, очевидно, подыскивая правильные слова. — Мы с твоим отцом… мы только что потеряли Стюарта. — Голос Флоренс оборвался на имени родного сына. — Он умер, когда ему было шестнадцать, — пояснила она для Итана. — Длинная история, но когда мы решили, что дом опустел и надо, чтобы вокруг бегали дети, мы написали заявление на вас обоих.

— Тогда почему его здесь не было?

Флоренс подняла поникшую голову и посмотрела Нэшу в глаза:

— Тебе придется задать этот вопрос своему брату.

Взгляд Нэша мгновенно метнулся к Итану, но потом он понял, что Флоренс имела в виду Дира.

— Дир знает, что вы хотели его взять?

Из всего, что он мог услышать, это было самым неожиданным. Его оглушили эти слова и эта новость.

Итан молча и напряженно ждал, что ответит Флоренс.

— Нам сказали, что он отказался жить у нас. И хотя штат мог бы заставить его, учитывая… обстоятельства… Возможно, было бы лучше, чтобы на него не давили.

— Обстоятельства? — с сарказмом переспросил Нэш. — Это все, что ты можешь сказать?

— Это не моя история, чтобы рассказывать ее, — настаивала Флоренс. Она вытянула руки перед собой, умоляя его понять. — Но мы хотели взять его тоже. Даже после того, как мы узнали, почему он не… почему он не придет.

Нэш не мог ни думать, ни чувствовать. Его охватили гнев и разочарование из-за того, что он по-прежнему ничего не знал.

Мысль о том, что ответы у Дира… Нэш не мог понять это.

Не мог.

— А как ты объяснишь, что лгала мне все эти годы? — резко спросил Нэш.

— Не забывай, в каком состоянии ты был тогда и что тебе пришлось пережить в то время. За одно мгновение ты потерял обоих родителей. Тебя бросил старший брат. — Флоренс бросила извиняющийся взгляд на Итана. — Ты потерял равновесие в жизни и был раздражен. Ты верил только одному человеку, и это был Дир.

Флоренс встала. Она подошла к небольшому столику в углу гостиной, достала из ящичка бумажную салфетку и промокнула глаза.

Нэш понимал, что ему надо прекратить давить на нее и дать ей время, но не мог остановиться. Он слишком долго ждал ответов.

Флоренс вернулась на свое место и взглянула на него, по-прежнему сжимая в руках бумажную салфетку.

— Дир был молод, но у него были свои причины, чтобы не хотеть жить с нами, здесь, — обвела она рукой комнату. — Ричард и социальные работники настояли, что лучше не давить на него.

— Но я все равно не понимаю, почему ты не рассказала мне правду.

— Учитывая, сколько ты пережил, — покачала головой Флоренс, — если бы мы сказали, что твой брат не хочет жить с тобой, мы бы причинили тебе боль. Этого было бы достаточно, чтобы в ярости отвернуться от него. Но мы не хотели, чтобы ты потерял единственного оставшегося у тебя члена семьи.

Ее слова немного смягчили праведный гнев Нэша. Но совсем немного.

Взгляд, брошенный на Итана, подсказал Нэшу, что тому слушать этот рассказ было так же тяжело, как и ему самому. Информация из первых рук о братьях, которых он оставил, потрясла его, и Нэш впервые имел возможность увидеть боль брата.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Судбюа"

Книги похожие на "Судбюа" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Карен Филлипс

Карен Филлипс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Карен Филлипс - Судбюа"

Отзывы читателей о книге "Судбюа", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.