» » » » Александр Зотов - Еще один Фэнтезийный мир. V2.0


Авторские права

Александр Зотов - Еще один Фэнтезийный мир. V2.0

Здесь можно скачать бесплатно "Александр Зотов - Еще один Фэнтезийный мир. V2.0" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Еще один Фэнтезийный мир. V2.0
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Еще один Фэнтезийный мир. V2.0"

Описание и краткое содержание "Еще один Фэнтезийный мир. V2.0" читать бесплатно онлайн.



Довольно сложно ответить на вопрос: «Когда все началось?». Время — довольно-таки относительная штука, да и, к тому же, непонятно что брать за точку отсчета, особенно тогда когда времени еще нет. Что же касается вопроса «Где?», то здесь дела обстоят гораздо лучше. Началось же все в центре бытия, действительном центре вселенной, по крайне мере этой вселенной. Что же касается данной конкретной истории, то она началась в одной маленькой горной деревушки, спустя несколько сот миллиардов бесконечностей, после появления вселенной, когда в нее пришел волшебник, которого по оплошности его наставника выбросило в нескольких сотнях, а то и тысячах километров от того места, куда волшебник собирался. Впрочем на счет тысяч я пожалуй погорячился, но тем ни менее путь предстоял не близкий, что не могло, улучшить настроение волшебника.






Впрочем, годы проведенные в изгнании, когда за каждым углом ожидаешь увидеть наемного убийцу, а в каждой тарелке супа — тертый алмаз, развили у бородача мгновенную реакцию, чего нельзя сказать об одном из солдат, ведущих Втри. Л-ДЖИН угодил как раз в его шлем, разлетевшись тысячью осколков и на мгновение ослепив обоих стражников.

Если Втри хотела бежать, то ей стоило бы это сделать именно сейчас, но она сама пребывала в некоторой растерянности. Да и бородач времени не терял, сгребя Втри в охапку еще до того, как она успела подумать о побеге.

— Твое колдовство тебе не поможет, — сообщил бородач голосом на удивление спокойным, учитывая произошедшее.

— Я и не думала о побеге. Просто не стоит говорить что-то вроде того, что вы только что сказали, — раздраженно ответила Втри. — И не могли бы вы поставить меня на землю. Кстати, как ваше имя? Так и знайте, если вы прямо сейчас не отпустите меня, то я расскажу халифу, как вы обращаетесь с его… с его девушками.

Ничего не ответив бородач поставил Втри, которую все это время держал за шиворот, на пол.

— Вот и отлично, молодец, — похвалила его Втри. — А теперь пошли уже к этому халифу.

Ничего больше бородач не говорил, несмотря на то, что Втри то и дело задавала ему разнообразные вопросы. Втри уже готова была решить, что ее, несомненно, аргументированные и весомые доводы в корне поменяли взгляды этого старика на женщин и уже готова была предложить ему отвести ее к волшебнику, который был необходимым гарантом продолжения ее обучения, но как оказалось, ее надежды были напрасны.

— Мы пришли, — остановился бородач перед очередной дверью.

— Так значит, здесь? — Втри без особого интереса рассматривала узор из цветов на дверной ручке.

Решив наконец, что больше ей ничего сообщить не собираются, Втри вздохнула и распахнула дверь. С той стороны было слишком темно, чтобы разглядеть что-то конкретное, но в то же время слишком светло, чтобы называть это полной темнотой.

— Не надейся на свои фокусы, — раздался из-за спины голос бородача, — здесь они тебе не помогут.

Втри предпочла не углубляться в смысл того, что он имел в виду и захлопнула дверь перед носом бородача.

Без света ДЖИНов из коридора здешняя темнота вполне могла претендовать на звание абсолютной. Во всяком случае, она сделала большие успехи в достижении совершенства.

— Свет, — попробовала Втри на келхарском.

Ничего не произошло.

— Пусть прольется золотой дождь, разгоняющий тьму?

— Солнце встало…

— Расступись мрак!

— Во имя величайшего из великих, исчезни тьма…

Фантазия Втри была на исходе. Единственное на что ее хватило, так это пробормотать:

— Свет.

К удивлению Втри, пара ДЖИНов под потолком загорелась.

«Странно, — задумалась Втри, — лампы в личных покоях халифа реагируют на язык северных варваров? Не патриотично как-то…».

Помещение, в котором она оказалась, и вправду оказалось ванной, что возмутило бы Втри в других обстоятельствах. «Неужели те, кто отправил ее в ванную перед посещением халифа, считают ее такой грязной?!», но сейчас она и вправду считала себя слишком грязной. Ведь хотя она и мылась почти каждый день, одежду она уже неделю не меняла, да и постирать ее возможности не было.

Не тратя времени на раздумья, Втри полезла в ванную, которая скорее походила на пруд средних размеров. О том, чтобы наполнить его водой, кто-то уже позаботился.

* * *

— У меня нет слов! Шус, ты отдаешь себе отчет, что в лучшем случае ты развязал войну? — в который раз воскликнул Фамбер. — Во имя все тех темных богов, раньше я думал, что Сэйлэнар ошибся, отправив меня в твою богом забытую деревню, но теперь я знаю, что старик просто сошел с ума и подумал, что Лендал давно уже никто не разрушал! Да ты просто не мог подобного сделать. — Даже я не могу колдовать в том зале!

— Простите учитель, я не знал.

— Ах, ты не знал?! — если бы содержание сарказма в словах Фамбера всегда было хотя бы вполовину таким же, как в этих четырех словах, можно было бы смело открывать фабрику и сублимировать сарказм в промышленных масштабах. К сожалению для данной отрасли промышленности, волшебник такими возможностями не обладал, но из этих четных слов можно было бы получить как минимум пять-шесть килограмм чистого сарказма.

— Во имя всех богов, какого рожна ты так накинулся на Шуса?

— Не сейчас Холдар, у меня серьезный разговор с учеником.

— И это все?! Так ты приветствуешь старого друга? Нет, чтобы поздороваться, спросить, удобные ли у меня кандалы или хотя бы обратить на меня внимание. — Для наглядности Холдар позвенел цепью, которой были скованы его руки.

— Я с тобой поздоровался, чего ты еще хочешь?! — наконец обернулся к другу волшебник.

— Для начала расскажи, как вы здесь оказались?

— Тебе не кажется, что сейчас не лучшее время? — ответил вопросом на вопрос Фамбер.

— А по-моему как раз самое то, — возразил улфулдар. — Все равно, делать мы ничего не можем. Хоть скоротаем часы, оставшиеся до голодной смерти.

— Хорошо, — внезапно согласился Фамбер, — если уж ты так хочешь, то я расскажу. — Этот болван поджарил нового халифа.

Обвиняющий перст волшебника устремился на Шуса.

— Ну, похоже не дожарил, раз уж вы здесь, — заметил Холдар.

— А я о чем, — подтвердил волшебник. — Ничего сделать нормально не может.

— Так если бы я его… того, ну то есть сосем убил его, то… то вы бы не ругали меня? — осмелился спросить Шус.

Волшебник одарил его испепеляющим взглядом.

Этот диалог происходил в какой-то темнице без окон. Собственно все, что здесь было, так это — сырой пол, низкий потолок, да четыре стены. Здесь даже не было паутины в углах. Паукам просто нечего было здесь есть, а если какой случайно когда-то и забредал сюда, то его наверняка съели предыдущие обитатели камеры. Один из них как раз улыбался во все 32 зуба в углу.

Ни Фамбер, ни Холдар не могли с полной уверенностью сказать, что это: глубочайший подвал или наоборот, высочайшая из башен.

Как оказалось, Холдар сидел здесь еще с ночи переворота. По его словам, его просто подняли, даже не дав переодеться, надели на голову мешок и бросили сюда. Что же касается Фамбера, то хоть ему никто на голову мешок не надевал, он все равно не ориентировался во дворце. Шус же и вовсе только здесь, в сырой камере пришел в себя и смирился с действительностью.

— Кстати, Холдар, ты случайно не знаешь, кто этот Нуй-Ли-Фар I? — нарушил волшебник установившуюся в камере тишину.

— Нуй-Ли-Фар? — переспросил Холдар? — Хочешь сказать, так зовут нового халифа? Нуй-Ли-Фар… что но не припомню… Хотя постой, первое имя предыдущего халифа, ну то есть того, что был до Дулли, тоже Нуй, но его родовое имя Фурраф, Нуй-Фурраф-Гар III. Вся предыдущая династия была Фуррафами.

— Ну не мог же он возникнуть из-под земли! — воскликну Фамбер. — Хотя учитывая, как сам Дулли стал халифом, это не удивительно. Кстати, как он все-таки им стал?

— Обещаешь не перебивать?

— Если ты не будешь говорить всякую чушь насчет того, что я собирал яйца для яичницы из драконьих яиц, — пообещал Фамбер.

— Такого я никогда не говорил, — заметил Холдар, — но надо будет запомнить. Яичница из драконов… очень героический образ. Волшебник Фамбер в поисках семи волшебных предметов, известных как драконьи яйца.

— А почему именно семи, а не десяти, к примеру? — спросил Шус.

— В сказках не принято использовать круглые числа, — объяснил Холдар. — Либо три, либо семь, либо девять. Три слишком мало, девять, наоборот, слишком много. Так что, думаю, семь — именно то число. А эту историю я так и назову — «Драконьи яйца».

— Может, всякие басни про меня будешь придумывать где-нибудь подальше от меня?

— Да я бы и рад уйти, Фамб, — вполне искренне ответил Холдар.

Ответить волшебник ничего не успел. Снаружи послышались чьи-то шаги, дверь распахнулась и в образовавшийся проем втолкнули человека.

— Ты?! — воскликнул Фамбер.

* * *

Втри осторожно приоткрыла дверь, находившуюся напротив той, в которую она вошла. К счастью, насколько она могла судить, учитывая почти полную темноту, в комнате никого не было. Ее же опасения были связаны с тем, что из одежды на ней была только портьера, снятая со стены. Одевать старую одежду ей не хотелось, по крайней мере до тех пор, пока она не высохнет, а такой довольно полезной вещи, как большое полотенце в ванной халифа почему-то не нашлось.

— Свет, — приказала ведьмочка.

Несколько шаров, висящих под потолком, не замедлили зажечься, открыв ее взору относительно небольшую комнату. Если сравнивать с теме же апартаментами посла Лендала, спальня халифа была лишь вполовину меньше их. Другое дело, что Втри представляла спальни халифов несколько большими. И полагала, что в них несколько больше драгоценностей и золота, которые можно спокойно выковырять, а потом сбежать.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Еще один Фэнтезийный мир. V2.0"

Книги похожие на "Еще один Фэнтезийный мир. V2.0" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Александр Зотов

Александр Зотов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Александр Зотов - Еще один Фэнтезийный мир. V2.0"

Отзывы читателей о книге "Еще один Фэнтезийный мир. V2.0", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.