» » » » Эмили Лоринг - Нет времени любить


Авторские права

Эмили Лоринг - Нет времени любить

Здесь можно скачать бесплатно "Эмили Лоринг - Нет времени любить" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АМЕХ Ltd : Континент-Пресс, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эмили Лоринг - Нет времени любить
Рейтинг:
Название:
Нет времени любить
Издательство:
АМЕХ Ltd : Континент-Пресс
Год:
1995
ISBN:
5-7523-0020-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Нет времени любить"

Описание и краткое содержание "Нет времени любить" читать бесплатно онлайн.



Американская писательница Эмили Лоринг широко известна нашим читателям и особенно читательницам как непревзойденный мастер дамского романа. Предлагаемые романы «Нет времени любить» и «Звезды в твоих глазах» отличаются тонким психологизмом, изяществом сюжета, динамичностью действия. Но главное — это оптимистический заряд, сообщаемый читателю.

Герои повествования претерпевают разные трудности, сталкиваются с негативными явлениями жизни, людскими пороками. Но побеждает честность, верность, доброта, а в целом — любовь.






— О, если бы кто-нибудь смотрел на меня так, — со вздохом сказала девушка, — я бы пошла за ним хоть на край света!

На следующий день среди моря цветов и писем Жюли получила букет роз с запиской: «Жду ответа. Твой Марк».

От счастья у Жюли поднялась температура. Осмотревший ее врач немного пошутил на этот счет (самоотверженность Марка уже была известна всей больнице) и сказал, что ничего серьезного нет и через пару дней ее выпустят.

— Да, кстати, принцесса Собелли — ах, какая великолепная у вас тетя! — строго-настрого запретила пускать к вам журналистов. Она не может прийти сама, потому что ее постоянно осаждают газетчики, но непременно пришлет кого-нибудь, чтобы вывезти вас из больницы через служебный вход, а затем доставить в Уэстчестер.

— О, как я рада… Тетя… Но мне нужна одежда!

— Ваша тетя позаботилась об этом. Вам пришлют все необходимое. — Улыбка исчезла с лица доктора, сменившись строгим, назидательным выражением. — Кстати, мисс, я читал в газетах, что вы любите приключения? Это прекрасно. Но все же в следующий раз будьте поосмотрительнее. — Жюли зарделась и опустила глаза.

Вскоре она покинула больницу. Оставляя палату, Жюли из всех цветов взяла с собой только букет роз. Остальные цветы она распорядилась отослать служащим больницы. Пока ее опускали в лифте, она нежно прижимала розы к груди.

Кресло на колесиках, в котором она сидела, бодрая и переодетая в новое платье, миновало стороной вестибюль, где кипели возбужденные голоса. Ее встретили на улице Берт и Джейн. Они помогли Жюли усесться в «пикап». Она была так тронута их вниманием, что сумела скрыть легкое разочарование. Она полагала, что за ней приедет Марк.

Джейн уселась рядом с Жюли на заднем сиденье. Берт сел за руль и мягко тронул машину с места.

— Целая толпа этих ищеек день и ночь караулит тебя у входа, — лукаво усмехнулся он. — Представляю, какой их ждет сюрприз! А, Джейн? Эти олухи даже приволокли телевизионные камеры! — Джейн вместе с Жюли прыснули со смеху. — Надеюсь, им придется торчать тут долго, — добавил он мстительно. — И пусть на них обрушится дождь!

Голос Берта изменился и принял сухой, официальный тон.

— На этом, леди, можно поставить точку в журналистской карьере нашего героя — одного из выдающихся людей нашего времени и будущего президента Соединенных Штатов. Герберта Уилсона, эсквайра!

— Это случайно не вы, Джейн, — многозначительно усмехнулась Жюли, — надоумили его стать президентом?

— Я только посоветовала ему не переходить на другую работу, — ответила Джейн серьезно. — После этой публикации издатель уговаривает его остаться, обещает повышение и блестящее будущее. Во всяком случае, это вполне безопасная работа.

Жюли с интересом взглянула на нее:

— А вы не хотели бы сменить профессию?

— Ну, это другое дело, — отмахнулась Джейн. — Я человек риска.

— Я тоже, — вставил Берт. — Люблю опасность и хочу смотреть ей в лицо!

Увидев счастливый блеск в глазах Джейн, Жюли воскликнула:

— Вы что, уже помолвлены, да?

Берт расхохотался:

— От тебя ничего не утаишь, Жюли! Мне пришлось долго уговаривать ее, но она, кажется, согласилась.

Джейн фыркнула:

— Мне это нравится! Если бы он протянул еще день, мне пришлось бы самой делать ему предложение!

И оба стали наперебой рассказывать Жюли о своих планах. Она с трудом сумела вставить слово.

— А что с Марком? Какие у него планы…

— Мы видимся часто, но он безумно занят! Собирает воедино все улики против Нортона и его компании.

Жюли неуверенно уточнила:

— Марк знал, что вы сегодня забираете меня из больницы?

— Конечно! Он и предложил вывезти тебя через служебный вход. Кажется, он прислал тебе записку. Что он пишет?

Джейн неожиданно ткнула Берта кулаком в плечо.

— Ах, да, — спохватился Берт. — Между прочим, мы уже приехали!

Чета Холмс ожидала их на крыльце. Увидев машину, взволнованные супруги поспешили вниз по лестнице, чтобы помочь Берту высадить Жюли из машины.

Миссис Холмс проводила ее в комнату принцессы.

— Пока вы не поправитесь, мисс Брюс, вам придется жить здесь, — сказала она. — Это избавит вас от ходьбы по лестнице.

Она была разочарована тем, что Жюли отказалась лечь в постель. Она, очевидно, мечтала стать ее сиделкой.

Жюли простилась с Бертом и Джейн, которые, пожелав ей скорейшего выздоровления, уехали обратно в Нью-Йорк. Они были счастливы предчувствием приятных хлопот перед свадьбой.

Дни облетали, как огненно-красные листья с канадского клена за окном. Жюли уже почти поправилась. Каждый день она узнавала последние новости.

Следствие по делу леди Мэйдок, Чарльза Нортона и всей их шайки было закончено. Они ожидали суда. Их клиенты тоже были арестованы. От всей организации не осталось ничего, кроме героина, который сожгли в присутствии свидетелей.

За окнами догорало бабье лето. Синело небо. Кружилась листва — красная, пурпурная, золотая… По стволам деревьев, словно языки пламени, полз красный плющ.

Принцесса по-прежнему была очень занята. Ей предстояло стать главным свидетелем на суде. Одновременно она готовила преемника, который станет управлять «Собелли косметикс», и, само собой, готовилась к свадьбе с Мэнсфилдом. Она звонила Жюли каждый вечер, и голос ее был радостным и звонким, как у девушки. Время от времени она упоминала Марка. Да, она видела его, разговаривала с ним. Как только он освободится от своих дел, немедленно приедет навестить Жюли. Ей было приятно просто услышать его имя.

Лежа в шезлонге на террасе, она любовалась великолепными цветами осеннего леса. Каждый год, думала она, осень дарит нам обещание чего-то нового и чудесного, словно напоминает, что следом за зимой придет весна.

Однажды она проснулась с необычным волнением. Ей казалось, что близится встреча с Марком. А может, она так взволнована, потому что тетя Джорджия вместе с Мэнсфилдом обещали приехать к ужину и провести с ней несколько дней?

За окном хлопнула дверца машины, и Жюли, как подброшенная, села на кровати. Сердце готово было выскочить из груди. Через несколько минут миссис Холмс доложила:

— Приехали мисс Уильямс и мистер Тернер, мисс.

Какую-то минуту от разочарования Жюли даже не могла вспомнить, кто это такие.

На террасе навстречу ей шагнула уверенная в себе румяная красавица в белом шерстяном платье с красным поясом и в коротком синем пальто. Неужели это та самая бесцветная девушка, которую она знала месяц назад? Жюли улыбнулась.

Приятный молодой человек, стоявший рядом с Мэй, вежливо поклонился.

— О, как я рада! — воскликнула Жюли, протягивая молодой паре обе руки сразу. — Как хорошо, что вы приехали!

— Принцесса сказала, что вы немного скучаете здесь, — улыбнулась Мэй Уильямс.

— Я просто умираю от скуки! Вы приехали вовремя.

— Познакомьтесь, это Пол Тернер, друг моего брата, — сказала Мэй, и глаза ее просияли.

— Очень рада, — ответила Жюли, пожимая крепкую руку. — Надеюсь, вы не уедете сегодня вечером и останетесь хоть на несколько дней?

Молодые люди переглянулись.

— Большое спасибо, — начала Мэй, — но, к сожалению…

Пол Тернер помог ей:

— Дело в том, мисс Брюс, что мы решили пожениться, а еще мы хотим обойти весь Нью-Йорк!

— Но хотя бы чаю вы со мной выпьете? — вздохнула Жюли.

За столом гости рассказали ей, что решили провести медовый месяц в Вермонте, где намерены открыть небольшой пансион для любителей зимнего отдыха, а летом устраивать выставки картин. Для этого у них уже есть немного денег — хватит для начала.

Мэй рассказала, что новая секретарша принцессы, Флоренс Гейтс, просто без ума от этой работы. У нее отличные способности к бизнесу. Возможно, она станет менеджером. Кстати, и она тоже вскоре выходит замуж…

Мэй взглянула на часы:

— Нам пора отправляться в Нью-Йорк. Извините за спешку. Мне так хотелось увидеть вас, Жюли. Я вам стольким обязана. Я хотела поделиться с вами своим счастьем.

Жюли улыбалась, глядя в их счастливые лица.

— Я не прощаюсь. Когда ваши дела в Вермонте наладятся, ждите меня в гости!

После обеда Жюли легла отдохнуть, а когда проснулась, ее ожидал сюрприз.

— Ее высочество приехала вместе с друзьями, — сказал мистер Холмс. — Ужин в семь тридцать, как обычно.

Сердце Жюли встрепенулось от радости. Кто эти друзья? Кого еще кроме Брукса Мэнсфилда пригласила принцесса? Марка она не одобряла. Значит, это не он. Кто же?

Жюли слышала, как тетя говорила что-то своей горничной. Голос ее дрожал от волнения, пока девушка помогала ей переодеваться.

Жюли вернулась к себе, надела синее платье без рукавов, высоко зачесала волосы и взглянула на себя в зеркало. Замечательно! И платье ей очень к лицу. За дверью послышался голос принцессы, и вскоре вошла она — взволнованная и прекрасная, в темно-красном платье из бархата, которое очень шло к ее черным волосам и глазам, с ниткой жемчуга на изумительной формы шее.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Нет времени любить"

Книги похожие на "Нет времени любить" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эмили Лоринг

Эмили Лоринг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эмили Лоринг - Нет времени любить"

Отзывы читателей о книге "Нет времени любить", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.