Датана Ренью - Тень прошлого
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Тень прошлого"
Описание и краткое содержание "Тень прошлого" читать бесплатно онлайн.
- Так чем ты занимаешься здесь? - Айзерс возвратился к начатому утром разговору. Он перегнулся через стол, потянувшись за яблоком, и я почувствовала от его ещё мокрых волос запах мятного шампуня. Лимонная мята... Мелисса. Я с трудом сдержалась от нахлынувшего вдруг жгучего желания ринуться в ванную и выбросить шампунь в окно, но, к счастью, ни Айзерс, ни хозяин ничего не заметили.
- Я помогаю своему тестю в купеческом деле, - отвечал Нард, - ну и разная колдовская мелочь, - он терпеливо отвёл руку ребёнка, который теперь тянулся к отцовскому носу. - Я так и думал, что ты не поймёшь.
Айзерс вздохнул и потянулся за аппетитной краснобокой грушей:
- Ну почему же.
- Правда, ты понимаешь? - Нард просиял. - Не скрою, мне когда-то казалось, что есть в этом мире вещи, более важные, чем любовь. Но когда я встретил свою суженую, для меня мир с ног на голову перевернулся... Аделазар, перестань сейчас же, проказник!
Айзерс недоуменно посмотрел на него и положил грушу на место. Щёки Нарда залились краской.
- Что ты, угощайся! - воскликнул он, пододвигая к товарищу корзину. - Это я своему отпрыску.
Ребёнок, которому всё-таки удалось ухватить нос отца, заливисто смеялся.
- Необычное имя для этих мест, - заметил маг.
- Понимаю, - Нард пожал плечами, - но как-то я рассказал жене о своих товарищах времён Ордена, а Саа у меня с ума сходит по редким, звучным именам...
- Да уж, моя матушка постаралась, - скривился Айзерс.
- Как вы с ней? Всё так же? - осторожно спросил Нард, бросая на меня короткий взгляд.
Айзерс кивнул и воцарилось неловкое молчание.
- Расскажи мне ещё что-нибудь, - Нарду явно было неудобно за свой вопрос. - Как замок Визардел?
Айзерс поднял на него помрачневший взгляд.
- Никак. Его больше нет.
Серые глаза Нарда расширились в понимании только что услышанного.
- Как? - только и выдохнул он. - Кто?
- Тамелль. Она похитила Сокровище и убила Нелленгера.
- О, небо... Печальные новости принёс ты, Аделазар Грэйл. Есть ещё жертвы?
Айзерс отрицательно помотал головой:
- В ту ночь в замке был только Наставник... Счастливая случайность для всех остальных.
- Нет, случайностью это назвать сложно, - Нард задумчиво помял подбородок. - Наш поток - самые младшие адепты, после нас Визардел не набирал учеников. Все, кто учились с нами, уже три года как закончили обучение и, пройдя практику, разъехались по домам. Тебе всё это известно. А маги Ордена после совета также не остаются в замке, так что я не понимаю, зачем Мелиссе понадобилось разносить Визардел в камни.
- А если посмотреть с другой стороны? - вмешалась я. - К чему Мелиссе было убивать всех членов ордена? Она взяла на мушку Бирюзовую Долину - но этот вопрос с самого начала обещал целиком лечь на плечи Айзерса как Хранителя Расы. Ну, или почти целиком, но в любом случае, их существование вряд ли так уж мешало ей. К тому же бессмысленные убийства магу ни к чему. Вам не приходило в голову, что она специально выбрала то время, когда в замке заведомо будет только Нелленгер?
- Но зачем? - недоумевал Айзерс.
- А вот тут тебе следует вспомнить всё, что я сказала тебе тогда в доме Миалейн, - сказала я.
Нард с интересом посмотрел на Айзерса.
- Ирис придерживается теории о невообразимом коварстве оставленных женщин, - с весомой долей иронии пояснил тот.
- А что, это многое объясняет, - сказал Нард без тени насмешки.
Обедали мы наскоро. До отправки дилижанса оставалось каких-то полчаса, и потому приходилось поторапливаться. Нард обещал помочь деньгами и Айзерс, покраснев, пробормотал, что непременно вернёт. Я улыбнулась и вновь возвратилась к умопомрачительным голубцам, наполнявшим мою тарелку. Саа, кроме того, что была отличным дизайнером, оказалась ещё и превосходным поваром. После обеда она предложила поворожить - она владела простеньким гаданием, состоявшим в том, что клиент должен был извлечь из тёмного мешочка, не глядя, три предмета, а гадающий пояснял, что это означает. Айзерс и Лар вежливо отказались, мы же приняли идею с воодушевлением. Винди Саа предсказала скорое замужество. Эльфийка смутилась и захихикала, а потом шепнула мне, что гадание - пустая забава, потому как, дескать, потенциального супруга у неё нет даже на примете. Но я решительно взяла мешочек, и уже мгновением позже на моей ладони лежали маленькая глиняная фигурка, кусок бечёвки и витиеватая серебряная брошь. Саа нахмурилась, глядя на предметы.
- Что-то нехорошее? - встревожилась я.
- Я не понимаю. Вы сказали мне, что ты попала сюда случайно, из некоей иной реальности. Но фигуры говорят, что есть человек, который навсегда и накрепко связал тебя с этим миром.
Сердце заколотилось бешено.
- Это... мужчина?
Саа с пониманием посмотрела на меня и медленно покачала головой.
- Нет. Это женщина.
В дилижансе было душно, к тому же невообразимо трясло. Складывалось впечатление, что кучер нарочно выбирает те участки дороги, что были наиболее богаты ухабами и рытвинами. Щёки эльфийки очень скоро приняли бледно-зелёный оттенок, да и меня терзало чувство, что ещё немного, и я расстанусь с употреблённым совсем недавно превосходным обедом. Наше положение усугублялось ещё и тем, что мы ехали задом, и растущие вдоль дороги деревья мелькали за окном зелёной кашей. Айзерс и Лар мужественно держались, подавая нам пример. Напротив нас, заняв два места сразу, расположился пожилой джентльмен в пижонском котелке и костюме-тройке, который время от времени окидывал нас слегка надменным взглядом. Его соседка, женщина слегка потрёпанного вида, держала на коленях непрестанно ревущего чумазого двухлетку. Джентльмен в котелке бросал на неё взгляды, полные неприкрытого неодобрения, которые она виртуозно игнорировала.
Дилижанс медленно полз в гору, слышно было только как кучер изредка понукает лошадей. Ещё немного, и начнётся спуск, после чего мы преодолеем подвесной мост через Вессларово ущелье и сможем, наконец, вздохнуть спокойно. Сердце колотилось в предвкушении скорого облегчения. Я взглянула на задумчивое лицо подруги и уловила тень улыбки, скользнувшей по её губам.
- Миледи! Уймите же, наконец, ваше дитя! - не выдержал, наконец, джентльмен в котелке и повернул к женщине выбритое до синевы полное лицо.
Женщина пробурчала что-то неопределённое про огрубевшие навечно сердца богачей и сунула в рот ребёнку изжёванную соску. Дилижанс, дёрнувшись, остановился - лошадям нужно было дать небольшой отдых.
- Слишком тихо, Ирис, - Винди повернула ко мне лицо, по которому вдруг серой волной пробежала тревога.
- О чём ты?
Она пожевала губу, напряжённо вглядываясь вдаль.
- Мы слишком просто отделались. К счастью, я совсем мало знакома с Вессларом, но мне всё-таки кажется странным, что он так просто дал нам уйти.
Я отчаянно попыталась придумать опровержение её доводам, но не смогла. Лар, прислушивавшийся к нашему разговору, вдруг наклонился к нам.
- Действительно, тихо, вы не находите? - вкрадчиво спросил он.
Я было собралась повторить ему всё вышесказанное, но тут внезапно я поняла, что он имел в виду несколько иное, и необъяснимый страх подступил к горлу холодной волной. Вокруг нас царила абсурдная тишина. Ещё совсем недавно весело щебетали птицы и квакали невидимые лягушки в пруду, а сейчас все естественные звуки вдруг исчезли. Только покашливал дородный джентльмен да тихонько плакал ребёнок на руках у матери.
- Тишина, будто в лесу близ Сумрачного Дола, - пробормотал Айзерс.
- Снова оборотни? - с ужасом предположила Винди.
- Боюсь, на этот раз кое-что похуже, - Айзерс привстал и, прищурившись, всмотрелся в кусочек неба, который открывало нам узкое окошко на задней стене дилижанса. - Винди, твоё зрение много лучше моего, человеческого. Прошу, взгляни вон туда, на небо над вершинами сосен.
Я проследила его взгляд и всмотрелась в чистое небо над лесом. Чёрная точка, едва различимая на залитом солнцем ярко-синем небосводе, то опускаясь, то взвиваясь вверх, приближалась к нам.
Эльфийка, приподнявшись, выглянула в окно, и тут же, вскрикнув, рухнула обратно на жёсткое сиденье. Лар метнулся к ней, но вместо того, чтобы, как обычно, подхватить и усадить поудобнее, с силой затряс её плечи.
- Скажи мне, что это? - вскричал он. - Это то же, чем была ты?
Винди слабо кивнула.
- Скажи мне, что это может? Метать молнии? Бросать камни? Плеваться огнём?
- Они не умеют плеваться огнём, уверяю тебя, - Айзерс с трудом оторвал Ларриана от находящейся на грани потери сознания сестры и высунулся в окошко двери. - Кучер! Трогай с места, да побыстрее.
Кучер, долговязый дядя в сельской рубахе и подвязанных алым кушаком портах, бросил на песок самокрутку и лениво затушил носком сапога.
- К чему такая спешка? - поинтересовался он вяло. - Поедем, как ехали и к ночи будем на месте.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Тень прошлого"
Книги похожие на "Тень прошлого" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Датана Ренью - Тень прошлого"
Отзывы читателей о книге "Тень прошлого", комментарии и мнения людей о произведении.