Кэтрин Лэниган - Пожар любви

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Пожар любви"
Описание и краткое содержание "Пожар любви" читать бесплатно онлайн.
Когда к Лили Митчелл и Зейну Макалистеру пришла любовь, они были еще почти детьми — чистыми, невинными, уверенными, что жизнь прекрасна. Увы, у чувства, связавшего дочь археолога-авантюриста и сына торговца драгоценностями, будущего быть не могло. Прошли годы, дети повзрослели, от первой любви остались лишь мучительно-сладкие воспоминания. Однако судьба вновь сводит Лили и Зейна, и вновь бросаются они в объятия друг друга…
В этот момент небо зажглось серией огромных огненных хлопушек, вылетавших одна за другой. Обычно Лили нравился этот невероятный финальный аккорд цвета и звука, но сейчас ей показалось, что это взорвалось что-то у нее внутри. Она оцепенела. В одно мгновение лицо любимой сестры превратилось в чешуйчатую физиономию монстра. Ее бросало то в жар, то в холод, по мере того как волны ненависти, боли и злости захлестывали ее. Казалось, все рухнуло. Доверие, любовь — все те прочные нити, которые связывали ее с Фейт с самого детства, порвались от этого взрыва.
— Лили, я должна была сказать тебе, — произнесла Фейт неуверенно.
Лили продолжала не отрываясь смотреть на нее. Она быстро прокрутила в уме их разговор и вспомнила его с самого начала. Ей хотелось понять, в какой момент произошло предательство. Однако, думая об этом, она вдруг обнаружила, что лишь за несколько минут до признания Фейт сама отправила Пола в отставку.
Ей пришлось признать, что она вовсе не любит Пола. На самом деле она испытывала какое-то очень сильное чувство к парню, с которым познакомилась только сегодня. Значит, она просто завидует Фейт. Завидует тому, что той удалось каким-то непонятным образом заставить Пола обратить на нее внимание. Лили хотелось бы возненавидеть Фейт за это, но она не могла. В конце концов они с Полом даже не встречались. Он никогда не выказывал к ней никакого интереса. Ей следовало лишь восхищаться Фейт.
— И давно вы встречаетесь? — спросила Лили просто из любопытства.
— Ну, до сих пор он не назначал мне специальных свиданий. Мы встречались в библиотеке после уроков, и несколько раз он мне звонил. Потом, на прошлой неделе он подошел ко мне и мы вместе просматривали журналы. Я сказала, что должна поговорить с тобой, прежде чем решусь на что-то большее.
— О черт, Фейт! — Лили шлепнула себя по щеке. — Не может быть! Прямо так и сказала?
— Не совсем в таких выражениях.
— А в каких? — умоляюще простонала Лили.
— Я просто сказала, что мне надо кое в чем разобраться. — В глазах Фейт внезапно блеснула догадка. — Ой, поняла! Ты не хотела, чтобы он узнал, что нравится тебе?
Лили тряхнула головой.
— Иногда до тебя очень медленно доходит. Да. Это мне совершенно ни к чему.
— Лили, поверь, я бы никогда не сказала ничего такого.
— Слава Богу!
— Ты теперь меня страшно ненавидишь? Не злись, но… он мне действительно нравится, Лили. И кажется, я ему тоже.
Теперь Лили поняла, что для Фейт Пол гораздо важнее, чем для нее самой. Ее жизнь была заполнена множеством других целей, планов, надежд, желаний. Она уже мечтала о будущей экспедиции в Южную Америку. За лето она должна подготовиться. Столько прочитать, узнать об инках. И потом, теперь у нее есть этот новый парень, с которым она сегодня познакомилась.
— Все нормально, — наконец произнесла она.
Фейт вздохнула с облегчением.
— Слава Богу! А я так боялась. Я же знала, как тебе не повезло с ним…
— С этим все кончено, — сказала Лили.
— Честно? Или ты так говоришь, чтобы меня успокоить?
— Нет. Точно. Я встретила другого.
— Шутишь?
— Нет, правда. И знаешь, Фейт, все так странно. Я имею в виду, что сегодня вечером, еще перед тем как ты мне призналась, я решила оставить Пола в покое. Понимаешь? Потому что я познакомилась с Зейном. Он совсем другой. Я и сама не знаю какой. — Лили вдруг рассмеялась. — Он и должен быть другим — ведь я ему нравлюсь!
Фейт шутливо стукнула Лили по руке и засмеялась вместе с ней.
— Ну и кто из нас предатель?
Лили мгновенно посерьезнела и взглянула на небо. Фейерверк кончился, оставив лишь длинные полосы черного дыма там, где только что сияли огни. Зрители сворачивали свои подстилки и убирали складные стулья в машины. На небе остались только звезды. Одни яркие, другие маленькие и туманные.
— Кончились фейерверки.
— В этом году да, — задумчиво сказала Фейт.
Лили продолжала вглядываться в небо.
— Я думаю, все мы в какой-то степени ненадежны, Фейт.
— Да. Именно это и отличает нас от богов. Лили повернулась к ней.
— Кто тебе это сказал?
— Не помню. — Она пожала плечами. — Почему ты спрашиваешь?
Лили придвинулась к сестре и обняла ее. Обе уставились на звезды.
— Честно говоря, звучит слишком заумно для тебя.
— О, Лили! — засмеялась Фейт.
— О, Фейт!
22 июля 1976 года
В день рождения Лили разбудил голос матери:
— Лили, Лили, вставай!
Лили снилось, что она спустилась в центр пирамиды майя. Ее окружали змеи и скелеты. Она слышала голос отца, дававший указания, что надо делать. Одной рукой она крепко цеплялась за веревку, другой держала лампу Колемана. Ей никогда не было так страшно. Как раз в тот момент, когда она собиралась стать ногами на ступеньку лестницы, которая тянулась вдоль дальней стены пирамиды, сон начал рассеиваться. Она услышала голос матери.
— Мам, что ты здесь делаешь? — спросила Лили, поднимаясь и протирая глаза. Она открыла их, моргнула и взглянула на мать. — Как ты сюда попала?
— Куда?
— В пирамиду. — Оглядевшись вокруг, Лили обнаружила, что она у себя в спальне. Она смущенно улыбнулась. — Так это все мне приснилось?
Арлетта даже не улыбнулась в ответ. Она спешила. Взглянув на свой новый «Роллекс», она сказала:
— Мне надо уходить, иначе я опоздаю на ленч в Ривер-Оукс.
— Ленч? Не рановато?
— Ты проспала. Сейчас половина двенадцатого. Но по случаю дня рождения я решила дать тебе поспать. — Арлетта разгладила юбку нового костюма от Адольфо. Она держала в руке новую кремовую кожаную сумочку на длинной золотой цепочке. — Между прочим, тебе звонят, — произнесла она с сомнением. — Это Зейн Макалистер.
— Господи! Мама! Почему ты мне сразу не сказала? — Лили вскочила с постели, но, споткнувшись о книги, грохнулась на пол.
— Лили, пожалуйста, не упоминай имени Господа всуе. — Арлетта осторожно спустилась за ней вниз по лестнице. Лили почти летела. — Когда я вернусь, ты мне расскажешь все о Зейне. — Она погрозила дочери пальцем.
— Мама, мне жаль, что звонок потревожил тебя, — ответила Лили, хватая трубку на кухне и быстро чмокая мать в щеку.
Арлетта авторитетно приподняла бровь.
— Ты поняла, Лили? Когда я вернусь…
— Ладно! Ладно! — пробормотала Лили в ожидании, когда мать наконец выйдет из кухни.
— Алло? — Лили попыталась убедить себя, что сердце у нее стучит от беготни по лестнице, а не от предвкушения разговора с Зейном.
— С днем рождения, Лили.
— Ты знаешь, что у меня день рождения?
— Да. А то чего бы мне звонить?
«Чтобы поговорить со мной. Рассказать, как у тебя дела, где ты был последние три недели», — подумала Лили про себя, а вслух произнесла:
— А как ты узнал? Я разве тебе говорила?
— Нет. Мне сказал твой отец. Я надеялся сделать тебе сюрприз.
— Тебе это удалось, — отозвалась она. — А когда ты видел папу?
— На прошлой неделе. Надо было кое-что сделать для моего отца. Поэтому я заезжал в «Древности», чтобы встретиться с твоим.
— Как дела у твоего папы?
— Сейчас лучше. Ты знаешь, что у него обнаружили рак?
— Нет, я не знала, — тихо сказала Лили.
— Сейчас ему лучше. Он проходит курс химиотерапии и облучение. Это очень тяжело для организма, так что летом он не сможет много работать и у нас с мамой будет полно дел.
— Понятно. А чем он занимается?
— Торгует старинными ювелирными изделиями. Поэтому мне и понадобился твой отец. И я подумал: раз мне все равно придется приехать сегодня в Хьюстон, чтобы показать ему кое-какие вещи, которые принадлежат одному из наших клиентов, может, ты согласилась бы пообедать со мной? Я, конечно, понимаю: у тебя день рождения, и ты, наверно, устраиваешь большой праздник…
— По правде говоря, нет. У меня нет никаких планов.
— Неужели? На Четвертое июля у вас было такое столпотворение, что я подумал…
— Это совсем другое. Это светское мероприятие, а мой день рождения вовсе не из той оперы. Мама не особенно любит дни рождения. К тому же мне исполняется всего пятнадцать. Вот если бы шестнадцать или совершеннолетие… — с некоторым сарказмом пояснила Лили. — Кроме того, я ей уже сказала, что не хочу никаких торжеств по случаю шестнадцатилетия на будущий год. Если она и решит что-то устраивать, то только потому, что ее светские приятельницы считают это необходимым.
— Извини.
— Да ладно. Не привыкать. Потом, мы вчера вечером уже отметили. Папа водил нас обедать к «Тони».
— Хорошо было?
— Маме — да. Она весь вечер махала своим знакомым и чмокала их. Мы с папой обсуждали, куда бы еще съездить на раскопки. Он непременно хочет побывать в Южной Америке, но этой весной мы уже точно едем в Мексику.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Пожар любви"
Книги похожие на "Пожар любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кэтрин Лэниган - Пожар любви"
Отзывы читателей о книге "Пожар любви", комментарии и мнения людей о произведении.