» » » » Либба Брэй - Великая и ужасная красота


Авторские права

Либба Брэй - Великая и ужасная красота

Здесь можно скачать бесплатно "Либба Брэй - Великая и ужасная красота" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Эксмо, год 2013. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Либба Брэй - Великая и ужасная красота
Рейтинг:
Название:
Великая и ужасная красота
Автор:
Издательство:
Эксмо
Год:
2013
ISBN:
978-5-699-59165-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Великая и ужасная красота"

Описание и краткое содержание "Великая и ужасная красота" читать бесплатно онлайн.



Джемма Дойл не похожа на других английских девушек. Безупречные манеры, скромность, умение молчать, когда не спрашивают, осознание своего положения в викторианском обществе — не для нее. Увы, Джемма загадка для себя самой. После трагедии, постигшей ее семью, юная мисс Дойл поступает в престижную лондонскую школу Спенс. Одинокая, измученная чувством вины, преследующим ее, одержимая видениями близкого будущего, Джемма встречает в школе более чем холодный прием. Но вскоре выясняется, что она не одинока в своих странностях…

«Великая и ужасная красота» — это захватывающая история, полная загадок и событий, живой портрет Викторианской эпохи, когда у английских девушек была лишь одна дорога — удачно выйти замуж и рожать наследников. Джемма Дойл выбрала иной путь…

Впервые на русском языке!






Я умолкаю, не слишком хорошо представляя, чем могла бы пригрозить Салли, но это не имеет значения. Салли крепко прижимает ладони к сердцу:

— Богом клянусь! Никогда, никому — ни слова!

— Поверю, ладно. Второе условие… — Я подумала о добром лице мадемуазель Лефарж. — Ты передашь послание из мира духов человеку, который сегодня присутствует на сеансе, женщине по имени Полли. Ты должна сказать, что Реджи очень любит свою Полли, и что он до сих пор хранит шарф, который она сама связала и подарила ему на Рождество.

И тут я решаю добавить кое-что от себя:

— И скажешь, что он желает ей жить дальше и быть счастливой. Все поняла?

Руки Салли снова взлетают к сердцу.

— До единого слова!

Тут Салли осторожно касается моего плеча.

— Но, мисс… что бы вы сказали насчет того, чтобы присоединиться ко мне и мальчикам? С вашим даром и моими организаторскими способностями… мы могли бы сделать состояние! Подумайте об этом, прошу вас! Я только это и хотела сказать.

— Ладно, тогда оставайся здесь.

— Ой, простите! — верещит Салли.

Похоже, я наконец напугала ее настолько, чтобы она все-таки помалкивала. А теперь пора возвращаться. Матушка сказала, что я должна представить то место, которое осталось позади. Но я никогда раньше такого не делала, и не была уверена, что у меня получится. Почем знать, вдруг мы с Салли окажемся навсегда в этом туманном лесу?

— Вы ведь знаете дорогу обратно, да? — робко спрашивает Салли.

— Разумеется, знаю! — раздраженно бросаю я.

Милостивый боженька, пожалуйста, пусть у меня получится…

Держа Салли за руку, я сосредотачиваюсь на огромном зале, полном зрителей. Ничего не происходит. Я приоткрываю один глаз. Мы все так же стоим в лесу, и Салли, похоже, готова вот-вот удариться в панику.

— Пресвятая Богородица! — выдыхает она. — Вы не можете этого сделать, ведь так? Младенец Иисус, помоги нам!

— Ты можешь помолчать?!

Салли снова принимается распевать старые гимны. У меня над верхней губой выступает пот. Я закрываю глаза и начинаю упорно думать о зале в особняке. Мое дыхание замедляется, становится громче. И тут меня как будто тянет куда-то. Лес вокруг нас окончательно скрывается в тумане; туман сгущается, потом в нем появляется большая светлая дыра — а в следующее мгновение мы с Салли уже стоим на сцене. Подействовало! Я смотрю на карманные часы, все так же мирно тикающие на столике. Они показывают 9.49. Путешествие в мир духов заняло одну-единственную минуту, но лицо Салли Карни за этот короткий промежуток времени постарело на добрый десяток лет. И я тоже изменилась.

— Мадам Романофф? — окликает кто-то Салли дрожащим голосом.

— Я установила связь с другой частью мира духов, и я принесла весточку одной женщине по имени Полли. Реджи хочет, чтобы она знала: он любит ее всем сердцем…

Салли умолкает.

— Шарф, — процедила я сквозь стиснутые зубы.

— И что он по-прежнему хранит тот шарф, который она сама связала и подарила ему на Рождество, и что она должна быть счастлива без него. Это все.

Салли издает громкий, протяжный, высокий звук, как бы выходя из транса, и без сил откидывается на спинку кресла. А в следующую секунду «приходит в себя».

— Духи на сегодня сказали все, а мне теперь необходимо отдохнуть. Я благодарю всех вас за то, что пришли, и напоминаю, что следующий сеанс состоится через месяц в Ковент-Гарден.

Зрители аплодируют, а Салли Карни, она же «мадам Романофф», вскакивает и выбегает из зала, туда, где ее ждут смущенные помощники; они надеются услышать объяснения, почему этим вечером все шло не по плану.


— Я так и знала, что тебе что-нибудь необычное достанется! — шепчет Сесили, хватая меня за руку. — Как ты себя там чувствовала?

Ее перебивает Элизабет:

— А ты видела тот дух, что вселялся в тело мадам Романофф? А руки у нее стали холодными, как лед? Я слыхала, такое иногда бывает.

Я вдруг становлюсь самой популярной девушкой в школе Спенс.

— Нет, я никаких призраков не видела. А руки у нее были теплыми, только уж слишком влажными. И я совершенно уверена, что в кольцах у нее фальшивые камни, — отвечаю я, стараясь шагать побыстрее, чтобы держаться подальше от мадемуазель Лефарж.

Элизабет надувает губы.

— Но что же я напишу матушке о сегодняшнем спиритическом опыте?

— Напиши, чтобы она не тратила деньги попусту и не участвовала в подобной ерунде.

— Джемма Дойл, ты просто ужасна! — ворчит Сесили.

— Да, — решительно соглашаюсь я, отказываясь от роли королевы школы Спенс.


— Ну и мошенничество! — заявляет Фелисити, когда мы слились с толпой, покидавшей зал. — Она и вправду поверила этой чуши! Решила, что Сара — имя твоей матери! А потом вместо настоящей Сары Риз-Тоом мы получили привет от какого-то влюбленного Реджи, взывающего к своей Полли!

— А как нам теперь быть с мадемуазель Лефарж? — шепотом спрашивает Пиппа. — Мне кажется, она нам всем вкатит штук по сорок замечаний по поведению!

— Наверное, ждет не дождется, когда мы вернемся в школу, — с испуганным видом предполагает Энн. — Наверняка ведь она расскажет миссис Найтуинг о том, что мы натворили, и нас не отпустят на прием с чаем в следующем месяце! А там будут танцы!

От этой мысли даже Фелисити побледнела, а я радуюсь, что они перестали приставать ко мне с расспросами. Мадемуазель Лефарж немного отстала от нас. Но она совсем не выглядит мрачной. Нет, она осторожно промокает глаза носовым платочком и улыбается инспектору Кенту, который предлагает проводить нас до экипажа.

— Думаю, все будет прекрасно, — говорю я.


Люди, покидавшие спиритический сеанс, старались как можно скорее добраться до карет и колясок, и при этом не промокнуть насквозь под дождем. Я поневоле отделилась от своей компании, когда пожилая пара перед нами вдруг замедлила ход, почти остановилась. Я не могла обойти их, и просто смотрела на удалявшуюся светловолосую голову Фелисити.

— Могу я чем-то помочь вам, мисс?

Знакомый голос раздается над самым ухом, знакомая рука дергает меня в сторону, в узенький проулок рядом с величественным особняком.

— Что ты здесь делаешь? — спрашиваю я Картика.

— Слежу за тобой, — отвечает он. — Можешь ты мне объяснить, что значит ваша сегодняшняя выходка?

— Да мы просто решили немножко повеселиться. Обычное школьное озорство.

Тут над улицей разносится чей-то голос, выкрикивающий мое имя.

— Они меня уже ищут, — говорю я, надеясь, что Картик сразу меня отпустит.

Но он только крепче сжимает мое запястье.

— Сегодня что-то произошло. Я чувствую это!

Я пускаюсь в объяснения:

— Это на самом деле была просто случайность…

— Я тебе не верю!

Картик поддает ногой валявшийся на земле камешек, и тот взлетает высоко в воздух.

— Это совсем не то, что ты думаешь! — быстро говорю я, оправдываясь. — Я могу все объяснить…

— Никаких объяснений! Мы тебе отдали приказ, а ты должна ему следовать! Никаких больше видений! Ты это понимаешь?

Картик высокомерно усмехается. Видимо, он ожидал, что я задрожу от страха и выражу полное согласие. Но во мне этим вечером что-то сильно изменилось. И я уже не могу вернуться обратно.

Я внезапно кусаю его за руку, Картик вскрикивает и отпускает меня.

— Никогда больше не смей говорить со мной вот так! — зло бросаю я. — А я впредь не намерена быть испуганной и послушной школьницей. Да кто ты такой, чужак, чтобы указывать мне, что я могу делать, а чего не могу?

Картик скалится.

— Я — Ракшана!

Я смеюсь.

— Ах, ну да, конечно… великие и загадочные Ракшана! Таинственное братство, которое боится того, чего не понимает, и потому вынуждено скрываться за спиной какого-то мальчишки!

Это слово ударило Картика так, будто я в него плюнула.

— Ты же не мужчина. Ты — их лакей! А меня вообще не интересуете ни ты, ни твой брат, ни ваша дурацкая организация. И с этого момента я намерена делать, что хочу, и вам меня не остановить. Не ходи за мной! Не следи! И не пытайся больше со мной пообщаться, или ты очень об этом пожалеешь! Ты понял?!

Картик застывает на месте, потирая укушенную руку. Он слишком потрясен, чтобы хоть что-нибудь сказать. И в первый раз по-настоящему потерял дар речи. Так я его и оставила.


Мадемуазель Лефарж не сделала нам ни единого замечания. Она всю обратную дорогу сидела молча, закрыв глаза, и на ее лице блуждала печальная улыбка. Но в руке она сжимала визитную карточку инспектора. Понемногу все, утомленные долгим вечером, задремали, несмотря на дорожную тряску. Все, кроме меня.

Меня лихорадило от того, что довелось увидеть этим вечером. Все, написанное в дневнике Мэри Доуд, оказалось правдой. Сферы действительно существуют, и моя матушка где-то там, в других мирах, ждет меня. Предостережения Картика теперь ничего не значат. Я не знаю, что могу увидеть за дверью, ведущей в свет, и, по правде говоря, немножко боюсь этого знания. И лишь одно я знаю наверняка, с полной уверенностью: я никогда не стану пренебрегать силой, что скрывается во мне. Пришло мое время.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Великая и ужасная красота"

Книги похожие на "Великая и ужасная красота" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Либба Брэй

Либба Брэй - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Либба Брэй - Великая и ужасная красота"

Отзывы читателей о книге "Великая и ужасная красота", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.