Андрэ Нортон - Космические бродяги

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Космические бродяги"
Описание и краткое содержание "Космические бродяги" читать бесплатно онлайн.
Что объединяет Троя Хорана с Вордена, сироту Ника Колгрена и рожденного в космосе Нейла Ренфо? Диппл — мрачный район города богачей Тикила, резервация, где собрались люди без будущего. Стремление изменить свою жизнь, которое отправляет одного на поиски приключений в Дикие земли Корвара, другого — на пустынную планету Дис, населенную враждебными человеку существами. Третий герой обретает свой новый облик, превращаясь в обитателя леса — ифта, — и со своими друзьями, такими же «перерожденными», как и он, вступает в поединок с таинственным властителем Януса.
Содержание:
Кошачьим взглядом, перевод с английского Д. Арсеньева
Ночь масок, перевод с английского А. Щупова, И. Головщикова
Суд на Янусе, перевод с английского О. Колесникова
Победа на Янусе, перевод с английского О. Колесникова
Составитель: А. Жикаренцев
Оформление серии художника: А. Саукова
Джервис пожал плечами.
— Возможно, Оно просто не знало о них до тех пор, пока ифты снова не нарушили его покой, а вспомнив древнюю распрю, двинулось на нас. То, Что Ждет, могло и не знать, что нас так мало. Нуждаясь в слугах, Оно нашло поселенцев. Я уверен, что фальшивые ифты — эксперимент, причем не совсем удачный. Помнишь женщину-робота, которую использовали как приманку при нападении на участок? Тому, Что Ждет, нужны были новые данные и сырье для дальнейших экспериментов…
— И, увлеченное своими попытками, забыло о нас? — спросил Килмарк. — Приятная мысль. Но можно ли на нее слишком полагаться?
— Смотрите!
Райзек указал на северо-восток. Там был виден луч, но теперь он был направлен не на участки, а в сторону космопорта.
— Все еще собирают, — тихо сказал господин Зеркала. — Сначала с участков, теперь из космопорта, а может, и с корабля.
Следя за лучом, Айяр удивлялся собственной уверенности в том, что они смогут захватить источник этого луча и тем самым хоть немного разрушить планы врага.
Они двинулись дальше, время от времени поглядывая на застывший в небе луч. Других признаков бодрствования Того, Что Ждет, не было, пустошь казалась безжизненной. В полдень перед ними блеснули руины Белого леса. Юноша указал на них:
— Я думаю, что То, Что Ждет, увидев настоящего ифта, должно использовать долину как западню.
— Вполне возможно. Ступай, но гляди в оба, — сказал Джервис. — Я зайду с севера. Будьте осторожны.
Айяр решил войти в долину не с дороги, а с юга. Он шел осторожно, полагаясь на свой нюх, но пока запах слуг Того, Что Ждет, не чувствовался. На этой стороне царил почти полный мрак из-за густой листвы на ветвях. Ничто не свидетельствовало об опасности. Он нашел место, где можно было спуститься, и устремился вниз. И сразу же оказался почти по колено в зеленой поросли. Поглядев в ту сторону, откуда должен появиться Джервис, он увидел поднятую руку и ответил на сигнал.
Юноша осторожно пробирался под куполом крон. Обогнув одно из деревьев, он резко остановился, увидев раздавленные и переломанные растения. Кто-то прошел здесь, круша все на своем пути. Ифту не понадобилось долго вглядываться в глубокие следы, чтобы понять, кто тут побывал. Скафандр — судя по отпечаткам, гуманоидного типа — спустился здесь в долину, а затем вернулся обратно.
След привел Айяра к сужавшемуся краю долины. Камни, которые он так старательно укладывал, были разбросаны; впадина, где оставалась Иллиль, пуста. Не может быть! Ему следовало придумать, как унести ее, а не бросать здесь. Теперь девушку отыскал слуга Того, Что Ждет, унес в плен и рабство. Если, конечно, она еще жива…
— Ты укрыл Иллиль здесь? — спросил подошедший Джервис.
Айяр тупо кивнул. Сколько времени прошло с того момента, как ее забрали? Если бы ифты — и он вместе с ними — не задержались в бухте до ночи, они успели бы…
Господин Зеркала крепко взял его за локоть.
— Успокойся! — резко приказал он, и это вывело Айяра из оцепенения. — Что случилось, того уже не изменить. Пойдем отсюда…
— К зеркалам в норы?
Он дернулся, стараясь высвободиться, как только вспомнил увиденное им зрелище.
— Возможно. Но что хорошего для нас и для девушки, если мы бездумно бросимся на ее поиски? Я уверен, они ничего не могут с ней сделать, пока она спит…
— Да что ты знаешь об этом! — огрызнулся Айяр.
— Она впала в сон, когда отдала тебе силу Зеркала, — спокойно ответил Джервис. — Конечно, я не помню всего, что знал господин Зеркала, но уверен в одном: тот, кто был сосудом силы и опустошил себя для другого, находится под защитой Танта. Однажды ты был свидетелем мощи Танта. И теперь вокруг нас, над этой долиной, вновь чувствуются ее признаки. Сущность Того, Что Ждет, — тайна, сущность Танта — тоже, но мы, ифты, знаем, что, если в момент опасности воззвать к Танту от всего сердца, он придет на помощь…
— Я не господин Зеркала, — отмахнулся Айяр, — но в воспоминаниях, которые я вызвал из тумана древности, есть смерть и поражение. Где же был тогда Тант?
— Кто знает? Но ты стоял перед Зеркалом, когда оно пришло к нам на помощь по нашему зову. И не будешь же ты говорить, что его сила не бросила вызов Тому, Что Ждет? К тому же ты сам несешь эту силу в своем теле. Наши пути предопределены, но их цель — за пределами нашего понимания и наших знаний. И еще я могу поклясться: мы сделаем все возможное, чтобы вернуть Иллиль.
— По крайней мере, след хорошо заметен и еще свеж.
— Но сейчас мы не можем пойти по нему.
До Айяра не сразу дошел смысл сказанного. Осознав его, он вырвал свою руку.
— Это ты не можешь, а я пойду!
— Нет!
Короткое слово прозвучало столь весомо, что юноша осекся.
— Сначала дверь, а потом…
— Нет! — выкрикнул Айяр.
— Да! — Что-то в тоне Джервиса удержало его на месте, хотя он уже рванулся, чтоб идти. — Сначала покажи Джинджиру дверь, а уж потом мы отправимся спасать Иллиль. Или ты сомневаешься в моем слове?
Непоколебимая уверенность его голоса не могла не заставить повиноваться.
В лучах солнца свет маяка перестал быть виден, и теперь ифты не знали, сумел ли второй отряд побороть зловещий источник излучения. Айяр всей душой стремился в путь, но идти средь бела дня было невозможно, так как очки имелись только у четверых. Он пытался отвлечься, пристально вглядываясь в усыпанную обломками дорогу к разоренному Белому лесу. Но ничто не шевелилось на земле или в воздухе; лишь чувствовалось напряжение — как это бывает, когда враг собирает силу перед решающей схваткой.
— Айяр, — обратился к нему Локатат, — ты говорил о женщинах и детях, уведенных с участка…
Юноша рассеянно кивнул. Все это осталось в далеком прошлом; теперь перед его глазами были только ниша и след в долине…
— А ты не догадываешься, с какого участка?
Он нетерпеливо пожал плечами. Какая разница? Поселенцы были ему совершенно безразличны. Прежде Айяр был рабом, потом превратился в ифта, но никогда жители участка с их грубой и жестокой религией и мрачными обрядами не были ему симпатичны.
— Откуда мне знать…
— Я так и думал. Прошло так много лет, я даже перестал их считать. Но иногда я вспоминаю, что был когда-то Дереком Вистерсом, вижу знакомые лица, слышу голоса. Жизнь была такой однообразной и невыносимо тяжелой, такой серой, словно ни солнце, ни лунный свет никогда не достигали ее дна. И никто не пел, как поем мы, ифты, познавшие радости леса. И все-таки вспоминаешь… и задумываешься над тем, как сейчас живут те, кого знал когда-то…
— У тебя остались близкие? — Какая-то нотка в голосе приятеля тронула юношу. У него ведь тоже остались воспоминания о прежней жизни.
— Отец, который отправил меня в лес, когда меня поразила зеленая лихорадка, и плачущая мать. Я помню их слезы. Скорее всего, их обоих уже нет в живых; работа на участке не способствует долгой жизни. Наверное, я не узнал бы их, если бы даже встретил. По их понятиям, я не был хорошим сыном. Это и привело меня к сокровищу, а потом превратило в ифта — те, кто имеет к этому склонность, непременно находят приманку и перерождаются.
— Слушай! — Айяр повернулся к подъему, за которым сверкали обломки кристаллических деревьев. Что-то двигалось по дороге.
Юноша взобрался наверх и осторожно пополз к развалинам, зная, что Локатат следует за ним. Они укрылись среди разбитых стволов и ветвей. Люди — их было десять, все в униформе рабочих космопорта — твердо печатали шаг по дороге, словно неведомая цель поглотила все их внимание.
— Опять роботы? — прошептал Локатат.
Отсюда это невозможно было определить, но кто еще здесь мог появиться? Они были вооружены станнерами и бластерами, но оружие находилось в кобурах — значит, эти слуги Того, Что Ждет, выполняют другую миссию.
16
Во владениях врага
— Возможно, То, Что Ждет, отправило своих слуг в космопорт для встречи и захвата корабля, — размышлял Джервис, глядя на марширующих.
— Тебе не приходило в голову, — Райзек пристально смотрел на него, — что враг не обязательно должен родиться на Янусе? То, Что Ждет, могло прийти из космоса и теперь пытается вернуться туда. Что, если Оно и раньше пробовало проникнуть на какое-нибудь судно и теперь предпринимает очередную попытку?
— Зачем же тогда поселенцы? — удивился Локатат.
— Они — слуги, которые нужны только на этой планете. Или То, Что Ждет, просто подстраховалось на случай, если кто-то вздумает ему помешать. Я не могу забыть те зеркала с изображениями. Может, они прибыли сюда вместе…
— Но, — прервал Джинджир, — его слугами были ларши. Кто мешает использовать слуг из зеркал, если они для этого предназначены?
— У Того, Что Ждет, могло быть несколько видов слуг, — заметил Джервис, — но твоя мысль не лишена оснований, Райзек. Ифты помнят только Янус. О природе Того, Что Ждет, не имели представления ни мы, ни те, чьими индивидуальностями мы теперь обладаем. Если Оно пришло из космоса много веков назад, то объяснимы и норы, похожие на коридоры космического корабля, и прочее. То, Что Ждет, с самого начала было совершенно чуждо ифтам, не встречалось с ними, не чувствовало их мыслей именно потому, что ифты всегда были привязаны к этой планете, как выросшие здесь деревья-башни. А мы можем подчиняться воздействию Того, Что Ждет, именно потому, что сами были когда-то людьми и знали другую жизнь.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Космические бродяги"
Книги похожие на "Космические бродяги" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Андрэ Нортон - Космические бродяги"
Отзывы читателей о книге "Космические бродяги", комментарии и мнения людей о произведении.