» » » » Вера Чиркова - Личный секретарь для принца


Авторские права

Вера Чиркова - Личный секретарь для принца

Здесь можно скачать бесплатно "Вера Чиркова - Личный секретарь для принца" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Вера Чиркова - Личный секретарь для принца
Рейтинг:
Название:
Личный секретарь для принца
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Личный секретарь для принца"

Описание и краткое содержание "Личный секретарь для принца" читать бесплатно онлайн.



Вовсе не мечтала сеньорита Иллира, сирота бесприданница из маленького провинциального городка стать официальной фавориткой принца. И предприняла все меры, какие смогла изобрести, чтобы этого избежать.

Однако принц подошел на представлении кандидаток не к красавицам-блондинкам из степных областей и не к грезившей о нем шатенке из озерного края, а именно к ней. И отказаться подать ему руку никак нельзя, не простит такого пренебрежения ни знать, ни собственная тетушка.






— Гарстен — с легкой досадой сообщил голос принца, едва они выбрались в полумрак тех самых коридоров, — и как только ты всегда успеваешь предложить сеньорите свой локоть раньше меня?

— Опыт, ваше высочество, — с наигранной напыщенностью сообщил капитан, — жизненный опыт! Хватай девушку первым, иначе на нее ринутся вражеские полки захватчиков!

— Что ты такое пил за обедом, Гарстен, — не выдержав, заулыбалась Илли, — что везде мерещатся полки? Может тебе стоит попросить у Бунзона зелье… чтоб не устроить ночью ложной тревоги?!

— Сеньорита! — Страдальчески поднял к небу глаза воин, — нет такого зелья, которое не перебил бы ваш жизнерадостный визг! Я в прошлый раз с сена свалился… а там, между прочим, его почти в человеческий рост было!

— А вот это правда, — со смешком подтвердил принц, — визжишь ты здорово… я тоже вскочил, как ошпаренный.

— Я все стараюсь делать на совесть, — фыркнула Илли, но вспомнила несчастную Анирию и с тихим вздохом добавила, — но не всегда получается.

— Перестань себя винить, — рассердился Кандирд, — ты только дала мне совет. А принимать его или нет, решал я сам и вину за свои решения не намерен перекладывать ни на кого. И нечего ее жалеть, она не деревенская пастушка, а знатная сеньора и должна была понимать всю ответственность своего положения, и вести себя подобающе. Мне еще повезло, что она выказала свое дурное воспитание так своевременно, ведь я намерен был брать ее на все семейные торжества и праздники, а их летом намечается сразу несколько. Прием в честь юбилея свадьбы их величеств, бал по случаю окончательного присоединения степных областей и первый день рождения у принца Юлиниуса, сына Ангирольда.

— Пресветлые духи, — охнула Иллира, едва представив себе эти многолюдные балы, — чур, я на них не езжу.

— А вот этого, я тебе, увы, пообещать не смогу, — насмешливо сообщил его высочество, приходя в отличное расположение духа, Анирия при упоминании об этих торжествах мигом заныла, что у нее нет соответствующих случаю платьев, — личный секретарь должен быть рядом со своим господином и в поездках и на балах. И не паникуй заранее, там вовсе не так страшно, как под было тем кустиком.


На новом месте Илли выспалась просто отлично, в пышной перине отдохнули все затекшие от беспрестанного сидения мышцы, а занимавшийся за окном рассвет обещал замечательный погожий денек. Но умываясь за затянутой цветастым ситцем ширмой, девушка неотступно чувствовала странную тревогу. И не могла понять ее причины до тех пор, пока не отправилась к окну, полить росой уэллин.

Произошедшее с ним за ночь изменение она заметила немедленно, и почти сразу сообразила, что оно означает. Слишком много пришлось сеньорите держать в руках замоченных для посадки семян, чтоб она не поняла, что он собирается дать росток. Вот только что именно он будет выбрасывать, побег или корень, как обычные семена, не могла даже догадаться. Да и не пыталась, просто упаковала уэллин в корзинку и отправилась в столовую.

— Что-то случилось? — внимательно смотрел на Илли принц, а она никак не могла понять, как он умудрился это почувствовать?

Ведь она специально сделала самое жизнерадостное выражение лица, и сказала "доброе утро" совершенно безмятежно. А зачем их волновать, если они все равно ничего предпринять или помочь не смогут? Будут только смотреть на нее жалостливыми взглядами, а она к такому не привыкла. Как бы трудно ни приходилось в жизни, терпела и молчала.

— Ничего, — немного покривила душой девушка, ну если брать по большому счету, ведь и действительно, все точно так же как вчера?!

Просто на уэллине посветлела и натянулась в самой верхней точке зеленая кожица, как будто ее что-то подпирало изнутри.

— Илли, — сообщил он укоризненно, — ты не умеешь врать… я уже успел это понять. А сейчас пытаешься меня обмануть!

— Не пытаюсь! — Обиделась она, — в самом деле ничего не произошло. Пока.

— А что должно произойти? — немедленно влез в их пикировку старший принц.

— Не знаю. И не смотрите на меня так… я, правда, не знаю! Но он… явно собирается выкинуть… не знаю, только что, побег или корень?! Семена всегда выбрасывают первыми корни… а части растений, прорастая, выпускают побеги. И от этого зависит, как его положить в миску… вниз этим побегом, или вверх?! Если сделать неправильно, ему будет плохо.

— Дьявол, Илли! — восхищенно сообщил Седрик, ставя бокал, — ты просто склад полезных знаний! Лично я всегда думал, что из семян лезут ростки.

— Я тоже, — со смешком признался Ингирд, — хотя я обычно начинаю интересоваться садами и огородами, когда в них начинает что-то желтеть или краснеть.

— А нам ты его можешь показать? — Бенгальд отнесся к известию на удивление серьезно.

— Конечно, только не приближайтесь… после того, как его уронили… он стал беспокойным… может уколоть.

— Ну, если бы так уронили меня… я вообще бы убил, — с неожиданной жесткостью сообщил Гарстен, молчаливо жевавший до этого момент пышный пирог, — судя по всему, что объясняет Илли, эта тыква почти живая… я хотел сказать, почти разумная.

— Вот, — осторожно достав миску, вздохнула девушка, — видите?

Разумеется все они видели. За прошлый день успели отлично рассмотреть эту бомбу, сеньорита секретарь на каждом привале держала ее на руках, подставляя солнцу наливающиеся зеленым блеском тугие бока.

— Придется ехать быстрее, — безапелляционно постановил старший принц, — Гарстен, отправляй вперед пять человек, пусть купят в первом большом селе необходимые продукты, остановки сократим до пятнадцати минут каждые три часа, есть будем в каретах, а воины пусть по очереди залазят в кухню… там может одновременно обедать трое. Ночевки тоже сократим… остальное решим в пути.


С этого момента отряд двигался как поднятый по тревоге, и воины, в первые дни с недоумением посматривавшие в сторону сеньориты секретаря, сидевшей все свободные минутки на стульчике, который именно ради этого возили теперь в багаже, все четче понимали что в такой спешке повинна именно она.

Вернее, странный плод, тесно влипнувший круглыми боками в миску и вытянувшийся вверх, так, что стал похож на гигантскую грушу.

Да и как не понять, если и принцы и баронет и даже их командир, капитан Гарстен, все мрачнее поглядывают на этот непонятный плод.

— Ему тесно в этой миске, — безнадежно сообщила в одно прекрасное утро Илли принцам, игравшим рядом с нею в шашки, — и солнца он мало видит. Я уже все мозги вывернула, но ничего придумать не могу. Правда, была одна более-менее подходящая идея… но вам она не понравится.

— Уже не нравится, — сразу согласился Канд, к удивлению старшего принца второй день пребывавший в самом благодушном настроении.

Бенгальд даже пытался осторожно расспросить брата, с чего это тот вдруг так неожиданно подобрел и успокоился, но получил в ответ только загадочную ухмылку.

Хотя на самом деле точно знал, что началось все с приступа ревности, накрывшего Кандирда черной пеленой в то самое утро, когда Илли сообщила, что уэллин собирается прорасти. Когда сеньорита секретарь садилась в карету, перед ней, как бес из решета, возник капитан и, скромно улыбаясь, подал букетик каких-то меленьких полевых цветочков.

— Ой, Гарстен, как ты угадал, это же мои любимые, — ахнула сеньорита, забыв на минутку про свой проклятый уэллин, и наглец тут же облобызал ее ручку, сообщив, что он умеет угадывать вкусы прелестных сеньорит.

Жаль, что он не умеет угадывать намерения собственного господина, рычал про себя принц, уже сидевший на коне, иначе навсегда забыл бы, как флиртовать с чужими секретарями. Да даже имя бы ее забыл, несмотря на секретное задание!

Кандирд проходил с таким ожесточенным настроением весь день, а на следующее утро, оборвав куст вьющихся роз у настоятеля небольшого монастыря, кельи которого стали их приютом на ту ночь, отправился дарить эту охапку Илли. И, едва войдя в узкий холл, услышал неподалеку знакомый голосок.

Стоит ли говорить, как хорошо его высочество помнил, что подслушивать чужие разговоры предосудительно?! И потому, направляясь в сторону маленькой террасы, вход на которую был скрыт тяжелой шторой, старался не прислушиваться к тихой беседе.

Замер только, когда услышал собственное имя.

— Сегодня мой вопрос будет сильно отличаться от прошлых, изменилось ли твое отношение к Кандирду?

— Не смеши, Гарстен. Я же уже тебе сказала, как я к нему отношусь… ты, по-моему, даже записываешь.

— Да, — зашуршал бумагой капитан, — вот, нашел. Ты испытываешь к нему чувство дружбы, уважение, восхищение его мужественностью, сострадание и сочувствие. Позже ты говорила, что несмотря на твою жалость к Анирии, тебе понравилась его принципиальность и ответственность за принятые решения. Подумай, не прибавилось ли чего-то еще? Вот например он очень внимателен к твоим волнениям за твое зеленое сокровище, несмотря на то, что на него самого ты вообще внимания не обращаешь. Даже думаешь только про этот уэллин.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Личный секретарь для принца"

Книги похожие на "Личный секретарь для принца" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Вера Чиркова

Вера Чиркова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Вера Чиркова - Личный секретарь для принца"

Отзывы читателей о книге "Личный секретарь для принца", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.