Кристофер Мур - Дурак

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Дурак"
Описание и краткое содержание "Дурак" читать бесплатно онлайн.
Тех, у кого плохо с чувством юмора, а также ханжей и моралистов просим не беспокоиться. Тем же, кто ценит хорошую шутку и парадоксальные сюжеты, с удовольствием представляем впервые переведенный на русский язык роман Кристофера Мура «Дурак». Отказываясь от догм и низвергая все мыслимые авторитеты, Мур рассказывает знакомую каждому мало-мальски образованному человеку историю короля Лира. Только в отличие от Шекспира делает это весело, с шутками, переходящими за грань фола. Еще бы: ведь главный герой его романа — Лиров шут Карман, охальник, интриган, хитрец и гениальный стратег.
156
То же, там же, пер. А. Дружинина.
157
Там же, пер. Б. Пастернака.
158
Реплика Гонерильи, там же, пер. Т. Щепкиной-Куперник.
159
Реплика Реганы, там же, пер. А. Дружинина.
160
Обе реплики — там же, пер. О. Сороки.
161
Там же, пер. О. Сороки.
162
Там же, пер. Т. Щепкиной-Куперник.
163
Там же, пер. О. Сороки.
164
Там же, пер. М. Кузмина.
165
Там же, пер. О. Сороки.
166
Там же, пер. Т. Щепкиной-Куперник.
167
Там же, пер. М. Кузмина.
168
Реплика Реганы, там же, пер. Б. Пастернака.
169
То же, там же, пер. Т. Щепкиной-Куперник.
170
Там же, пер. А. Дружинина, М. Кузмина и Т. Щепкиной-Куперник.
171
Там же, пер. А. Дружинина.
172
Там же, пер. А. Дружинина.
173
Парафраз реплики Лира, там же, пер. М. Кузмина.
174
Там же, пер. Б. Пастернака.
175
Там же, пер. А. Дружинина, М. Кузмина и Б. Пастернака.
176
Там же, пер. О. Сороки.
177
Реплика Корнуолла, там же, пер. А. Дружинина и Т. Щепкиной-Куперник.
178
Там же, пер. М. Кузмина.
179
Парафраз реплики Корнуолла, там же, пер. Б. Пастернака.
180
Там же, пер. О. Сороки.
181
Реплика Гонерильи, там же, пер. Т. Щепкиной-Куперник.
182
Парафраз реплики Корнуолла, пер. А. Дружинина.
183
«Король Лир», акт III, сц. 2, пер. О. Сороки.
184
Парафраз реплики шута, там же, пер. А. Дружинина.
185
Там же, пер. М. Кузмина.
186
Парафраз реплики шута, там же, пер. М. Кузмина.
187
Там же, пер. А. Дружинина.
188
Там же, пер. М. Кузмина.
189
Там же, пер. Б. Пастернака.
190
Там же, пер. Т. Щепкиной-Куперник.
191
Реплика Лира, там же, пер. А. Дружинина.
192
Там же, пер. А. Дружинина.
193
Там же, пер. А. Дружинина.
194
Там же, пер. М. Кузмина.
195
Там же, пер. М. Кузмина.
196
Там же, пер. Т. Щепкиной-Куперник.
197
Обе реплики — акт III, сц. 4, пер. П. Каншина.
198
Там же, пер. П. Каншина.
199
Там же, пер. П. Каншина.
200
Парафраз реплики шута, там же, пер. А. Дружинина.
201
Там же, пер. О. Сороки.
202
Парафраз реплики Эдгара, пер. А. Дружинина.
203
Там же, пер. Т. Щепкиной-Куперник.
204
Там же, пер. О. Сороки.
205
Там же, пер. Б. Пастернака.
206
Там же, пер. П. Каншина.
207
Там же, пер. А. Дружинина.
208
Парафраз реплики шута, там же, пер. О. Сороки.
209
Реплика Кента, там же, пер. А. Дружинина и Б. Пастернака.
210
Там же, пер. О. Сороки.
211
Там же, пер. Т. Щепкиной-Куперник.
212
Там же, пер. А. Дружинина.
213
Там же, пер. Т. Щепкиной-Куперник.
214
Там же, пер. М. Кузмина.
215
Там же, пер. Т. Щепкиной-Куперник.
216
Там же, пер. П. Каншина.
217
Там же, пер. П. Каншина.
218
Реплика Глостера, там же, пер. А. Дружинина.
219
«Король Лир», акт III, сц. 1, пер. Т. Щепкиной-Куперник.
220
«Король Лир», акт III, сц. 4, пер. А. Дружинина.
221
Там же, пер. О. Сороки.
222
Реплика Глостера, «Король Лир», акт III, сц. 6, пер. О. Сороки.
223
«Король Лир», акт III, сц. 4, пер. А. Дружинина.
224
Там же, пер. М. Кузмина.
225
Там же, пер. Б. Пастернака.
226
Обе реплики — там же, пер. О. Сороки.
227
Там же, пер. Б. Пастернака.
228
Шпалеры — гобелены и ковры, которые вешают в оконных нишах и альковах, дабы защититься от сквозняков и сохранить уединение. В «Гамлете» Полония приканчивают, как крысу, как раз когда он за таким прячется. — Прим. авт.
229
«Король Лир», акт III, сц. 7, пер. Т. Щепкиной-Куперник.
230
Там же, пер. А. Дружинина.
231
Там же, пер. О. Сороки.
232
Реплика Глостера, там же, пер. А. Дружинина.
233
Там же, пер. М. Кузмина, Т. Щепкиной-Куперник и О. Сороки.
234
Там же, пер. Т. Щепкиной-Куперник.
235
Там же, пер. А. Дружинина.
236
Там же, пер. О. Сороки.
237
Там же, пер. А. Дружинина.
238
Там же, пер. М. Кузмина.
239
Там же, пер. О. Сороки.
240
Там же, пер. Б. Пастернака.
241
Там же, пер. М. Кузмина.
242
Там же, пер. Т. Щепкиной-Куперник.
243
Реплика Корнуолла, там же, пер. А. Дружинина.
244
То же, там же, пер. Т. Щепкиной-Куперник.
245
Там же, пер. М. Кузмина.
246
Реплика Реганы, там же, пер. А. Дружинина.
247
То же, там же, пер. О. Сороки.
248
Там же, пер. Б. Пастернака и О. Сороки.
249
Там же, пер. Б. Пастернака.
250
Там же, пер. А. Дружинина.
251
Там же, пер. М. Кузмина.
252
Реплика Корнуолла, там же, пер. О. Сороки.
253
Там же, пер. О. Сороки.
254
Там же, пер. А. Дружинина.
255
Парафраз реплики Корнуолла, там же, пер. О. Сороки.
256
Там же, пер. О. Сороки.
257
Там же, пер. А. Дружинина.
258
Там же, пер. Т. Щепкиной-Куперник.
259
Там же, пер. А. Дружинина.
260
Там же, пер. О. Сороки.
261
Там же, пер. А. Дружинина.
262
Там же, пер. О. Сороки.
263
Там же, пер. Т. Щепкиной-Куперник.
264
Там же, пер. О. Сороки.
265
Хуй тебе — брит. сленг, дырка от бублика, от жилетки рукава, уши мертвого осла, дуля с маком, от селедки ухо. — Прим. автора.
266
Реплика Глостера, «Король Лир», акт IV, сц. 1, пер. Т. Щепкиной-Куперник.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дурак"
Книги похожие на "Дурак" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кристофер Мур - Дурак"
Отзывы читателей о книге "Дурак", комментарии и мнения людей о произведении.