» » » » Шауль (Саул) Черниховский - Избранные стихи Черниховского


Авторские права

Шауль (Саул) Черниховский - Избранные стихи Черниховского

Здесь можно скачать бесплатно "Шауль (Саул) Черниховский - Избранные стихи Черниховского" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Поэзия, издательство В. Кишиневский, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Избранные стихи Черниховского
Издательство:
В. Кишиневский
Жанр:
Год:
2005
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Избранные стихи Черниховского"

Описание и краткое содержание "Избранные стихи Черниховского" читать бесплатно онлайн.








О, Боже! Прогреми над грудой тел безгласной

И молнию Твою в бессильный наш хребет

Метни, животворя, метни десницей властной!


                               2


Туда, где голос-чародей

Тебя зовет: приди, владей!

Где высь лобзают гребни гор,

       Где беспределен кругозор,

       Где у денницы ярче взор,

       Где тьмой повит безмолвный бор!

И выше! Там еще вольней,

Там храм весь в пламени огней.

Да не страшит тебя закат,

Не леденит извечный хлад!

       Во имя Господа иди

       И место дивное найди,

Где сердце дрогнет, как струна,

Где смерть величия полна...


Перевод О. Румера


«Ночь темна, и темной тайны…»

                     *  *  *

Ночь темна, и темной тайны

Не прорежет луч случайный.

Мир руин... ворот остатки...

Лес — бессонный мир загадки...


Крыльев взмах... Стезей незримой

Пролетают птицы мимо.

Беспокойно кличут птицы:

Чуют ночь иль час денницы?..


Тени тонут, тени тают,

Тени-филины мелькают,

Тени бледные над жнитвой

Перед утренней молитвой...


Перевод Л. Яффе  


ПАЛОМНИЦА


Тесен путь. Со мной козленок,

Мой питомец, а в корзине —

Между глыб известняковых

В тернах взросшие цветы.

Говорит со мною отрок,

Иль со встречным молвлю слово —

Всем кажусь дроздом я черным,

К ним слетевшим с высоты.


Оскорбиться — иль не надо?

Иль излить мне горечь гнева?

Засмеяться — иль поверить?

Сердце бьется: разреши.

Галилеянку ли на смех

Подымают в Иудее,

Иль моих я жалче сверстниц,

Горных дев моей глуши?


Мы смуглы. Покрыто тканью

Самодельной наше тело.

Вьются в скалах наши речки,

Нет купцу дороги к нам.

Девы нежные долины

Веки розовым подводят,

Из Египта ткани носят

И савейский льют бальзам.


Ах, черна я, и вплела я

В косы черные — лилеи.

Ветер гор смуглил мне тело,

Ночью иней обжигал

С той поры, как солнце лета

Грело струи, грело гряды —

И пока не пала осень,

Не сошли стада со скал.


Словно стадо, золотую

Пыль паломники вздымают

Вся запружена дорога,

Песни льются без конца.

Грусть иль радость — не пойму я.

Страстью ль я занемогаю,

Или помнит сердце: близко

Град Давидова Дворца?


Перевод К. Липскерова


СМЕРТЬ ТАМУЗА

[2]

                               И вот, там сидят женщины, плачущие по Тамузе.

                                                  Иезекииль, 8:14.


 Идите и плачьте,

         О, дщери Сиона!

Сияющий Тамуз — он умер, увы!

Грядущие дни — это время ненастья,

И душ омраченных, и желтой листвы!


         В поблекшие рощи,

         Где черные ветви,

Спешите, спешите с восходом зари,

Туда, где безмолвствуют чары и тайны,

Где Тамузу-свету стоят алтари.


         Какую же пляску

         Мы Тамузу спляшем

Вокруг алтаря, взгроможденного ввысь?

Семижды направо, семижды налево,

И склонимся ниц, и воскликнем: "Вернись!"


         Семижды направо,

         Семижды налево,

Всем за руки взяться и мерно ступать!

За отроком отрок, за девою дева,

Мы выйдем и Тамуза станем искать.


         На тихих дорогах

         Его мы искали,

Где солнце, и свет, и сиянье лучей,

Где сердцу так сладко в тепле и покое,

Где в воздухе стриж, а в пыли воробей.


         Его мы искали

         Меж тучных колосьев,

Где мак и терновник на тесных межах,

У брега ручьев, на лугах камышовых,

В зеленых и влажных шуршащих стеблях.


         К реке мы спустились,

         К земле плодоносной,

Минуя овраги, обрывы и рвы...

Ты, ястреб! Ты, голубь! Ты, ветер летучий!

Ответьте: не видели Тамуза вы?


         Его мы искали

         Меж грудами листьев,

В смолистых лесах за стволами дерев.

Быть может, он спит в благовониях кедра?

Быть может, он дремлет под запах грибов?


         Его мы искали —

         И вот не нашли мы!

Спускаясь в долину, взбираясь на скат,

Искали мы тайну, искали мы чуда

В местах, что дыхание Бога хранят.


         И рощи священной

         Мы видели заросль,

И древо Ашеры[3] спаленное в ней, —

И только птенцов мы слыхали голодных,

Алтарь же — забытая груда камней.


         Его мы искали

         В верховьях потоков,

Где шепчут лишь духи, послушны волхву,

Где гнется камыш, шелестящий, хрустящий,

Иссушенный зноем, спалившим листву.


         И нимфы исчезли

         С лугов, и не слышен

Их голос и смех над вечерней волной...

Стал пастбищем луг, — и козлы к водопою

Несутся по травам, покрытым росой.


         Идите и плачьте,

         О, дщери Сиона!

Скорбящую землю увидите вы,

Скорбящую землю и сумрак бесчарный:

Сияющий Тамуз — он умер, увы!


1908

Перевод В. Ходасевича


ПЕСНЬ АСТАРТЕ И БЕЛУ 

[4]

[5] 

Бел с Астартой! Песня вам!

Зычный филин! Змей из ям!

Воля к страсти! К жизни зов!

Выходите из низов,

Где полынь, где терн заплел

Кипариса ветхий ствол.

Всяк живой — восторг встречай,

Перед ним пути равняй!


Прочь из бездн, из темных ям!

Солнца светел путь и прям.

Пробудилось солнце вновь,

Отравляет хмелем кровь.

Старый хлеб иссяк, но в срок

Озимь гонит свой росток.


Солнце глянуло светло,

Солнце в бездну низошло, —

Птицей властвует порыв,

Птица птице шлет призыв.

Стаи кличут и летят,

Стая к стае, с рядом ряд,

Мчатся, вьются по кругам —

Вот уж пары здесь и там.


Крикни волку в даль степей:

"Вспрянь — и с болью счастье пей!

Встрепенись, как Бог рукой

Мощно схватит мускул твой.

Темных сил внемли завет, —

Древний ток минувших лет.


Слушай прошлого закон;

Полон тайн и мощи он,

Скрыт он в звере и в ростке,

Точно пламень в тайнике".

Человек, восторг встречай,

Светлый путь ему равняй!

Горсть пшеницы золотой

Брошу я в тебя рукой.


В зернах — тайна, в зернах — сок,

В соке — вечной жизни ток.

Тайна в дух твой западет;

Огнь в крови твоей зажжет...

Вспрянь, желай и будь силен:

В этом — мудрость и закон.


Взяв жену, иди в поля,

Там беременна земля:

Поколенья трав живых

Бьют ключом из недр земных.

Тайно в скалах и песках

Зреет новь и тлеет прах.

Жизнью тьма, как свет, полна:

Всюду Бела семена!


Глянь на запад и восток:

Всюду вод бурлящий ток

Полн зачатий и родов:

В шумном рокоте ручьев,

В море, сжатом между скал,

Там, где медленный канал,

Где капель поет, звеня, —

В бездне тьмы и в свете дня.


Тайна в дух твой западет,

Властной чарой обоймет, —

Ибо мудрость и закон:

Вспрянь, желай и будь силен!


1909

Перевод В. Ходасевича


ЛЕСНЫЕ ЧАРЫ


Вот оно! Восходит солнце! По долинам, по низам

Все еще туман клубится, прицепившийся к кустам.


Вот, качаясь, в высь взлетает. С озера сползает тень...

С непокрытой головою, брат, бежим — и встретим день!


По холмам и по долинам, потаенною тропой,

Там, где в даль межа змеится, увлажненная росой!


Где цветами роз и лилий тесный мой усеян путь, —

С вольной песней, словно дети, мчимся, счастьем нежа грудь!


В лес, к ручью! В хрустальной бездне ясный день заблещет нам.

Рассечем поток студеный, станем бегать по пескам.


В лес! У леса — тайны, шумы, сумрак, шорохи теней,

Звуки темные, глухие, дебри спутанных корней.


Там от века дремлют камни; там покой и тишина,

Смутный шорох листопада, злых оврагов глубина;


Там на дне долины вьется с легким шелестом ручей;

Запоздалого побега там не видит взор ничей;


Там нора косого зайца, гнезда ос в пустых дуплах;

Копошится крот на солнце, ястреб реет в небесах;


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Избранные стихи Черниховского"

Книги похожие на "Избранные стихи Черниховского" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Шауль (Саул) Черниховский

Шауль (Саул) Черниховский - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Шауль (Саул) Черниховский - Избранные стихи Черниховского"

Отзывы читателей о книге "Избранные стихи Черниховского", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.