» » » » Кэти Келли - Уроки разбитых сердец


Авторские права

Кэти Келли - Уроки разбитых сердец

Здесь можно скачать бесплатно "Кэти Келли - Уроки разбитых сердец" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэти Келли - Уроки разбитых сердец
Рейтинг:
Название:
Уроки разбитых сердец
Автор:
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Год:
2009
ISBN:
978-5-17-057172-7, 978-5-403-00679-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Уроки разбитых сердец"

Описание и краткое содержание "Уроки разбитых сердец" читать бесплатно онлайн.



Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.

Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…

Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…

Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…

Три женщины.

Три истории любви, утрат и обретений…






Глория жила в двухквартирном доме на оживленной улице рядом с епископским дворцом, и Джоди, закипая от злости, трижды объехала площадь по кругу, прежде чем нашла место для парковки, а потом еще долго бродила в поисках автомата для выдачи парковочных талонов.

«Я, должно быть, сошла с ума», — подумала она, толкая наконец тяжелую створку ворот.

К удивлению Джоди, Глория встретила ее довольно приветливо.

— Вы не поверите, что я тут нашла, — с торжеством объявила она, впуская гостью.

— Что? — осторожно спросила Джоди без особой уверенности, что это имеет отношение к цели ее визита. Глория показалась ей дамочкой с причудами.

— Я знала, что у нас в доме полно всякого бумажного хлама. Это в основном старые медицинские счета, рентгеновские снимки и всякое… такое. Мама всегда отличалась слабым здоровьем. Но взгляните-ка на это! Вот коробка со старыми письмами и бумагами. Там нет ничего ценного, имейте в виду. Я все просмотрела. Надеялась найти бриллиантовое ожерелье! — Она радостно взвизгнула, довольная собственной шуткой. — Глядите!

— О! — выдохнула Джоди, с восхищением разглядывая коробку с письмами. Ее охватило знакомое волнение, зуд в кончиках пальцев.

— Только вы потом мне все верните, — предупредила Глория. — А если выйдет книга, вы напишете, что получили материалы от меня?

— Обязательно, — заверила ее Джоди. В это мгновение она легко пообещала бы отдать и левую ногу, лишь бы прибрать к рукам драгоценное содержимое коробки. — Потрясающе! — Она осторожно взяла в руки ветхие вырезки из старых газет.

«Нужно отвезти сокровища домой и внимательно просмотреть», — размышляла про себя Джоди. Она ощущала себя Говардом Карте рем, который, стоя перед гробницей Тутанхамона, вдруг заваливает вход камнями и заявляет, что придет попозже, когда выберет время, а то сейчас ему некогда.

— Обещаю составить для вас детальную опись всего, что найду в коробке, — сказала Джоди. — Я могу снять для себя фотокопии и вернуть вам оригиналы. — Джоди хорошо знала, как следует обращаться с археологическими находками.

— Возможно, это просто куча старого мусора, — предупредила Глория, — но вы ведь как раз и ищете хлам вроде этого, да?

— Совершенно верно, — подтвердила Джоди.

Дома она бросилась в маленькую спальню, служившую кабинетом, и принялась осторожно, одну за другой, извлекать из коробки бумаги, рассортировывать их и раскладывать в хронологическом порядке. Там были письма, написанные аккуратным мелким почерком на тонкой, почти прозрачной почтовой бумаге. Письма Лили Кеннеди к ее лучшей подруге Виви Макгир.

Джоди поудобнее устроилась в кресле и начала читать.

 

Глава 20


Октябрь 1944 года


Лили в тоненькой хлопчатобумажной ночной рубашке опустилась на колени на дощатый пол и сквозь узкий просвет между светомаскировочной шторой и окном всмотрелась в расплывчатые очертания окутанного туманом города. Погода стояла по-октябрьски холодная, ночью ударили заморозки, и даже в хирургической палате, где всегда поддерживается тепло, Лили пробирал холод.

В больнице в тот день не хватало персонала, и Лили помимо ухода за тяжелым больным с раком кишечника, которого только что доставили из операционной, пришлось выполнять работу санитарки и выносить подкладные судна.

Заметив, что сестра уходит, этот больной — капрал, участник боев в Северной Африке — расплакался, как ребенок.

— Не уходите, — попросил он, бессильно цепляясь за руку Лили. На лице его блестели капли пота, сквозь бронзовый африканский загар проступала бледность, и хотя капрал настоял на том, чтобы побриться перед операцией, его щеки и подбородок успели обрасти короткой темной щетиной. Здесь, на больничной койке, он казался потерянным и беззащитным.

Лили знала: хорошая медсестра должна уметь отделять себя от пациентов, но этот человек, вялый и слабый после анестезии, отчаянно нуждался в ее внимании.

Угольно-черными волосами и печальным лицом он немного напоминал Лили ее отца. Добрый, милый человек, оказавшийся в тяжелых обстоятельствах. Еще не придя в себя после операции, в полубреду он что-то бессвязно бормотал о грохоте танковых орудий.

— Хотите, я напишу вашей семье и расскажу, как вы здесь, Артур? — спросила Лили. Дочь капрала работала на авиационном заводе близ Слау, а его жена с двумя младшими детьми осталась дома, в Ливерпуле. — Они будут рады узнать, что вы благополучно перенесли операцию и выздоравливаете.

— Спасибо, сестра Кеннеди, — прошептал Артур, давясь слезами.

В дверях палаты Лили заметила матрону. Как всегда, ее зоркий взгляд следил за каждым пациентом и каждой сестрой в больнице, не упуская ни единой мелочи. Близилось время вечернего чая, и Лили пора было приступать к другим обязанностям, но в глазах матроны Лили прочла позволение остаться с Артуром.

Матрона была женщиной строгой, никто не осмеливался ей прекословить, и все же Лили ее любила. В больнице Лили считалась хорошей медсестрой, умелой, расторопной и толковой. Она никогда не тряслась от страха под суровым взглядом матроны.

У матроны было любимое изречение: «Если это все, на что вы способны, сестра, потрудитесь впредь делать ровно то, что от вас требуется».

Лили она никогда этого не говорила. Сестра Кеннеди одинаково хорошо справлялась и с работой в палатах, и с учебными заданиями.

А вот Дайана вечно страдала от придирок матроны, которая бдительно следила, чтобы со всеми начинающими сестрами обращались одинаково.

Именно тогда Лили впервые пришло в голову, что иногда аристократическое происхождение только осложняет жизнь. На Лили никто косо не смотрел, другое дело Дайана: в ней все видели владетельную хозяйку поместья и считали гордячкой. Это было чертовски несправедливо, в характере Дайаны не было и тени высокомерия и кичливости. Она щедро делилась с подругами всем, что у нее было, — одеждой, едой и кровом, но прежде всего любовью и дружбой.

В этом году подруги заканчивали обучение, и матрона неохотно согласилась на уступку: как студенткам старшего курса им было позволено жить за пределами переполненного сестринского дома. Две недели назад они перебрались за Бейсуотер-роуд, в небольшой двухэтажный дом в старом английском стиле, принадлежавший миссис Вернон, крестной матери Дайаны. Хотя в доме не было почти ничего, кроме голых стен, потому что миссис Вернон вывезла большую часть мебели в свое глостерширское имение, для трех медсестер он стал настоящим подарком судьбы. Огромный особняк родителей Дайаны в Кенсингтоне сильно пострадал от бомбежки во время «Лондонского блица» и был непригоден для жилья. Дайана собиралась попросить бабушку Филиппа одолжить им немного мебели из большого дома на Саут-Одли-стрит, но Лили с неожиданной горячностью принялась ее отговаривать.

— Здесь у нас есть все, что нужно, — поспешно возразила она, боясь, что Дайана догадается, почему она не желает брать ни единой мелочи из дома на Саут-Одли-стрит. Для Лили дом бабушки Филиппа был неразрывно связан с Джейми, а ей хотелось стереть из своей памяти все воспоминания о Хэмилтоне. Красавец лейтенант и так слишком часто появлялся в ее мыслях, чтобы думать о нем каждый раз, глядя на какой-нибудь стул или стол из того проклятого дома.

Ее комната в новом жилище располагалась в задней части дома и выходила окнами на маленький квадратный садик, где Лили задумала выращивать овощи. Если уж в самом Гайд-парке держат свиней и сажают картошку, почему бы не воспользоваться садиком миссис Вернон и пополнить свой скудный рацион? Но после переезда Лили так и не собралась заняться огородом. Работы было слишком много, и в свободное время хотелось полежать на кушетке в гостиной, послушать патефон, а иногда и разжечь камин. Угля не хватало, и подобную роскошь можно было себе позволить нечасто.

У миссис Вернон оказалось неплохое собрание пластинок с оркестровой музыкой, и Лили любила улечься на диван, закрыть глаза и слушать, растворяясь в звуках.

Дайана давно поняла, что Лили болезненно переживает недостаток образования. Когда они разговаривали о литературе и искусстве, Лили всегда внимательно слушала подругу, жадно ловила каждое слово. Сокровища Национальной галереи предусмотрительно хранились в подвалах, но дважды подругам посчастливилось попасть на дневные концерты в галерее и всего за какой-то шиллинг услышать игру великих музыкантов.

Иногда Дайана рассказывала чуть больше о своем детстве, говорила о вещах, которых прежде старалась не касаться, боясь задеть Лили, невольно подчеркнуть, как велика разница между их мирами. Но в новом жилище все три подруги чувствовали себя свободнее, и без смущения рассказывали друг другу о себе, они столько прожили вместе, что это казалось вполне естественным.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Уроки разбитых сердец"

Книги похожие на "Уроки разбитых сердец" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэти Келли

Кэти Келли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэти Келли - Уроки разбитых сердец"

Отзывы читателей о книге "Уроки разбитых сердец", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.