Джеймс Планкетт - Розыгрыш
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Розыгрыш"
Описание и краткое содержание "Розыгрыш" читать бесплатно онлайн.
Планкетт Джеймс
Розыгрыш
Джеймс Планкетт
РОЗЫГРЫШ
Мерфи исподтишка глянул налево, направо - все в порядке, никто не проявляет нездорового интереса к его персоне. Он склонил зонтик, быстро шмыгнул в переулок и через боковую дверь вошел в "Пулбег". Стряхнул с плеч январский снежок, поднялся по узкой лестнице и, войдя в бар, первым делом заказал порцию подогретого виски - этой минуты он ждал все утро. Потом окинул взглядом посетителей.
Публика для обеденного времени была обычная: несколько актеров из близлежащего театра, продюсер, горстка государственных служащих, которые, как и Мерфи, работали в министерстве экспортной торговли. А вон и его приятель Кейси, увлечен разговором, вокруг несколько человек, в том числе и три актера. Среди них еще кто-то незнакомый, и он, похоже, в центре внимания.
У Мерфи побаливала голова. После серого уныния улицы он был рад попасть в помещение, где располагающе рокочут голоса и ярко светят лампы. Он оплел пальцами стакан и глубоко вздохнул. Стекло было приятно теплым. Мерфи сделал глоток и, встретившись глазами с Кейси, кивнул ему. Тот озорно подмигнул в ответ. Сначала Мерфи воспринял это как намек на вчерашнюю поддачу, мол, здорово перебрали. Но Кейси, подмигнув, показал большим пальцем на незнакомца.
Вот оно что. Актеры отловили новенького и теперь резвятся, потешаются над ним. Такому риску подвергался каждый, кто появлялся в "Пулбеге" впервые. Этих актеров хлебом не корми - дай кого-нибудь разыграть, и завсегдатаи не раз надрывали животы, смеясь над случайным посетителем. Актеры были хорошими парнями, и их обществом Кейси с Мерфи дорожили. Мерфи оглядел группу уже по-новому и понимающе улыбнулся. В таких делах он - один из заводил.
Он снова заказал виски и задумался было, кто этот незнакомец, но тут Кейси встал и подошел к нему.
- Что там у вас? - поинтересовался Мерфи.
- Такая рыба клюнула - только держись, - полушепотом сказал Кейси. Пошли, включишься.
- Что еще за шишка такая?
- Журналист из Англии. По фамилии Смит.
- Тоже мне, велика персона, - сказал Мерфи, предвкушая развлечение.
- Да ты послушай, чего он хочет, - зашептал Кейси. - Сфотографировать занятия по военной подготовке ИРА и взять интервью у одного из их вожаков.
- Только и всего? - спросил Мерфи, вытаращив глаза.
- Кто-то насвистал ему, что у ИРА сходки в "Пулбеге". Ну а актеры и рады стараться. Пошли скорей, говорю тебе. Помрешь со смеху.
- Погоди, - сказал Мерфи. - Сейчас закажу еще выпить.
Он кликнул бармена. Да, "Пулбег" и вправду отличался от прочих заведений. Жизнь здесь кипела ключом - завсегдатаи все, как на подбор, были народ подкованный. Обсуждай себе с ними что хочешь - философию, религию. Понимающие ребята. Или поэзию. Или, если неохота о высоких материях, скачки и собачьи бега. И всегда можно надеяться, что кто-нибудь затеет такой розыгрыш, о котором потом можно будет долго рассказывать, - глядишь, и быстрее пробегут тягостные часы на службе в министерстве.
Мерфи взял стакан и пошел за Кейси. Его представили как Шона О'Мерку. Мерфи позабавило, что его называют на ирландский манер, но потом он сообразил - это требуется для розыгрыша. Журналист сразу же им заинтересовался. Он сказал, что за последнее время нелегальная армия совершила в Северной Ирландии несколько вылазок и его газета проявила к ним интерес. Главный редактор заказал ему несколько фотографий и интервью. И вот он приехал в Дублин, хочет связаться с ИРА. Мерфи изрядно подивился этим речам, но хранил полную невозмутимость. Потом журналист сказал:
- Когда меня навели на это заведение, мистер О'Меркью, я сначала не поверил. Вообще-то я так легко не сдаюсь, но меня уже несколько раз пускали по ложному следу. И вдруг прихожу сюда и слышу - говорят по-гэльски! Ну, думаю, нашел!
Один из актеров изобразил смущение.
- Мы говорили по-ирландски, а он услышал, - объяснил он, повернувшись прямо к Мерфи, и в голосе звучали заискивающие, извиняющиеся нотки - может, обойдется без выволочки?
- Верно, - подтвердил другой актер. - Мистер Смит застал нас врасплох.
Первый, подлизываясь к Мерфи, добавил:
- Да, да, сэр, врасплох.
Слово "сэр" насторожило Мерфи. Он стал догадываться, куда они гнут.
- Что это еще за "сэр"? - строго спросил он.
- Простите, нечаянно вырвалось, - пробормотал актер. И к ужасу Мерфи, начал по-настоящему краснеть.
Мерфи решил немедленно внести ясность. Одно дело повеселиться, издеваясь над английским журналистом, который сдуру верит, что ему вот так запросто, наведя справки в баре, удастся связаться с нелегальной Ирландской республиканской армией и сделать снимки. Но совсем другое дело, если его самого, Мерфи, выдадут за одного из руководителей этой организации, а потом в английских газетах о нем бог знает что напишут. Не говоря о том, что это противозаконно, он вдобавок государственный служащий и должен держаться подальше от таких вещей. Нет, так не пойдет.
- Послушайте, мистер Смит, - сказал Мерфи, стараясь не терять самообладания, - я не знаю, что вам тут наплели эти ребята, но мне об ИРА не известно абсолютно ничего.
- Я вполне понимаю, что вы, мистер О'Меркью, не хотите об этом распространяться. Поверьте, ничего лишнего я не напишу. Наша газета не выставит вас в невыгодном свете. Мы знаем, что пришлось перенести ирландскому народу. У нас прошло много статей по ирландскому вопросу, в которых мы вовсю честили тори. Поэтому мы и хотим дать фотографии.
- В конце концов подумайте о пропаганде, - высказался один из актеров.
- Конечно. Пропаганда нам не помешает, - поддакнул второй.
- Пусть в выгодном свете покажут цели организации, - настаивал первый.
Мерфи на какое-то мгновение растерялся - этот перекрестный огонь его ошеломил. Журналист принял его молчание за нерешительность и с надеждой смотрел на него.
- Послушайте, - громко сказал Мерфи, - я знать ничего не знаю об ИРА. Я мирный человек, уже двадцать лет работаю в министерстве экспортной торговли. Я зашел сюда, чтобы спокойно посидеть и выпить...
Внезапно Кейси схватил его за рукав:
- Ради бога, потише.
От этого прикосновения Иуды Мерфи даже подскочил - ближайший друг, называется!
- И ты, стало быть, с ними заодно. Ну, знаешь...
- Да нет же, - перебил его Кейси. - Смотри, кого принесло...
Мерфи поднял голову - и тут же стих.
Вошедший уже занял место за стойкой и теперь, насупившись, заказывал выпить. Он был высокий, худощавый, с длинным лицом. Едва кивнув сидящим ближе к нему, он тут же отгородился от них газетой. Это был Хемпенстолл непосредственный начальник Мерфи. В "Пулбег" он заглядывал крайне редко. Если он и пил, то исключительно в медицинских целях. Чихнул поутру и испугался - как бы не заболеть. А может, почувствовал колики в желудке. Или потекло из носа. Он никогда не умел веселиться, а после трагической смерти жены и вовсе впал в мрачность. Единственной отдушиной для него было изучение уставов, всевозможных уставов, и он рьяно стремился их соблюдать. Тут он был настоящий педант. Говорил он мало и только о делах.
- Думаешь, он слышал? - понизив голос, спросил Мерфи.
- Если и не слышал, ты в этом не виноват, - недовольно ответил Кейси.
Кейси тоже непосредственно подчинялся Хемпенстоллу. Журналист поспешно наклонился к ним:
- Кто это?
- Мой начальник, - прошипел Мерфи сквозь зубы.
- Парик, - добавил один из актеров.
- Что вы сказали?
- Никто не должен знать его настоящего имени, - объяснил актер. Поэтому мы зовем его "Парик".
- Ага! - воскликнул журналист - мол, все понятно.
Это было уже слишком. Мерфи пытался говорить тихо, но волнение не давало умерить голос:
- Слушайте! Хватит, черт возьми! Когда я говорю, что это мой начальник, значит, это мой начальник. Я не собираюсь сидеть здесь и...
Хемпенстолл чуть опустил газету.
- Да не ори ты! - взмолился Кейси. - Он прямо на нас смотрит.
Журналист, делавший свои выводы, спросил:
- Как вы считаете, будет неудобно, если я обращусь непосредственно к ... э-э ... Парику?
Мерфи даже переменился в лице, и это было самым красноречивым ответом. Журналист тут же добавил:
- Извините, мистер О'Меркыо. Я все понимаю. Глупость сморозил.
Он совсем понизил голос и попросил, чтобы его хотя бы, как он выразился, навели. Фотография подразделения, занимающегося военной подготовкой, - и его задача будет выполнена. Фото подадут так, что оно пойдет только на пользу этой смелой и сильной организации.
- По-моему, можно ему сказать, - заметил один из актеров.
- Душой он с нами. Я читал его статьи. Но журналист решил внести уточнение. Возможно, свою роль сыграли четыре порции подогретого виски.
- Сказать, что душой я с вами, - это не совсем верно, - возразил он. Мое правило - первым делом понять друг друга. Потом дать оценку. Изложить суть. И чтобы все было объективно. Такой подход я и мои коллеги с гордостью называем британской беспристрастностью.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Розыгрыш"
Книги похожие на "Розыгрыш" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джеймс Планкетт - Розыгрыш"
Отзывы читателей о книге "Розыгрыш", комментарии и мнения людей о произведении.