Джон Катценбах - Что будет дальше?

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Что будет дальше?"
Описание и краткое содержание "Что будет дальше?" читать бесплатно онлайн.
Джон Катценбах — сын крупного дипломата, американский писатель, сценарист, номинант литературной премии «Эдгар», которой отмечаются лучшие авторы детективного жанра; служил судебным репортером в Майами, публиковался в солидных периодических изданиях. Сейчас на его счету 12 романов, несколько успешно экранизированы. Первое произведение Джона Катценбаха, публикуемое на русском языке, — его недавно вышедший в свет роман «Что будет дальше?».
«Что будет дальше?» — название порно-садо-реалити-шоу. Вновь отснятые выпуски появляются на засекреченном интернет-сайте, за доступ к которому — за возможность узнать, что будет дальше! — любители такого видео платят бешеные деньги. Героями шоу становятся не по своей воле, а по принуждению умных и безжалостных преступников, эдаких Бонни и Клайда XXI века. Дьявольской изобретательности злоумышленников пытаются противостоять профессор психологии Адриан Томас и женщина-детектив Терри Коллинз. Успеют ли они спасти очередную жертву гения противозаконной режиссуры? Сумеют ли схватить за руку преступников-изуверов — или сами падут от их руки? На каждом новом витке сюжета читателю не дает покоя вопрос: ЧТО БУДЕТ ДАЛЬШЕ?
Адриан Томас почувствовал, как Касси, стоявшая у него за спиной, наклонилась к его плечу, чтобы внимательно посмотреть на экран. Судя по всему, она тоже не слишком верила восторженным описаниям, которыми агенты снабжали фотографии выставленных на продажу домов.
— Заброшенные, безлюдные места, — прокомментировала увиденное Касси. — Бедные поселки и пустующие фермы, которым, как воздух, нужны состоятельные люди, которые осели бы там, пустили корни и начали тратить деньги. Вполне возможно, что, получи эта тенденция массовый характер, часть депрессивных районов вполне могла бы вновь выкарабкаться из нищеты.
Адриан согласно кивнул.
— Там, наверное, есть такие места, где никому и дела нет до того, чем ты занимаешься у себя на ферме, — продолжила рассуждать Касси. — Главное — платить вовремя по счетам и не слишком шуметь. Не высовывайся, не мешай соседям, и тогда всем, включая полицию, будет на тебя наплевать. Впрочем, там и помешать кому-то, наверное, трудно: одну ферму отделяют от другой несколько миль, а до ближайшего города бог знает сколько на машине ехать.
Адриан вновь кивнул и нажал на кнопку «Печать». Принтер щелкнул и тихонько зажужжал, готовясь к работе.
— Самое главное — фотографии. Они тебе очень понадобятся, — назидательно произнесла Касси.
Ощущение было такое, словно она напоминала ему о продуктах, которые он должен был не забыть купить в магазине.
— Да помню я, помню, — в шутку изображая недовольство, ответил ей Адриан. — Все распечатал, все взял с собой.
— А теперь собирайся и выезжай, — уже всерьез потребовала Касси.
В ее голосе звучали те самые уверенность и твердость, которые Адриан помнил по тем временем, когда Томми стал время от времени попадать в неприятные ситуации. Такое случалось не часто, но в подобных случаях Касси просто преображалась: от утонченной, хрупкой и ранимой художницы не оставалось и следа. Ее место занимала женщина с железной волей и стальными нервами, ни дать ни взять священник методистской церкви.
Адриан встал из-за стола и взял куртку, висевшую на спинке стула.
— Тебе еще кое-что понадобится, — напомнила Касси.
Адриан кивнул без лишних вопросов, потому что прекрасно понял, что имела в виду жена. Направляясь к дверям комнаты, он порадовался за себя: его походка была уверенной, ноги не подкашивались, его не мотало из стороны в сторону, как немощного старика. Выйдя на крыльцо, он на некоторое время замер, оглядываясь по сторонам. Воспоминания нахлынули на него мощной волной, сметающей все на своем пути. Он вспомнил все — каждый день, прожитый в этих стенах, под этой крышей.
Да, здесь Адриан Томас прожил долгие годы. Сначала с близкими людьми, а затем в полном одиночестве. Теперь он вовсе не был уверен, что ему суждено вернуться сюда. На мгновение он замешкался и вдруг услышал шепот Кассандры: «Вспомни стихи. Вспомни что-нибудь возвышенное, что призвало бы тебя совершить геройский поступок, настоящий подвиг».
Адриан вспомнил несколько строчек из разных стихотворений и непроизвольно улыбнулся. Это действительно были стихи о доблести, о воинской славе. С улыбкой на губах, он шагнул с крыльца и в этот момент понял, что по какой-то неведомой ему причине Кассандра не осталась в доме, как прежде, а присоединилась к нему. Каким образом ей удалось разорвать эту связь, что годами намертво приковывала ее к их жилищу, Адриан не знал. Но такая перемена пришлась ему по душе. Он был почти счастлив: рядом с ним шли Кассандра и Брайан. Что-то подсказывало Адриану, что и Томми тоже где-то неподалеку.
В сопровождении призраков Адриан пересек лужайку перед домом и подошел к машине, припаркованной у тротуара.
Голос профессора Томаса, позвонившего с номера Марка Вольфа, надолго выбил инспектора Коллинз из колеи. Она-то, по правде говоря, была уверена, что пожилой профессор оставил бесплодные попытки разыскать Дженнифер, а что касается Марка Вольфа, то, несмотря на всю неприязнь, которую Терри испытывала к этому человеку, она была убеждена: Марк не имеет ничего общего с исчезновением девочки. То, что его несколько раз судили за развратные действия в отношении несовершеннолетних, в данном случае было лишь совпадением. Что могло свести этих двух людей вместе, оставалось для Терри загадкой. Она никак не могла представить себе Адриана Томаса и Марка Вольфа обсуждающими проблему шрамов, татуировок и прочих особых примет Дженнифер.
Было раннее утро. Терри ехала на работу. Это был час пик, когда центральные улицы даже в тихом маленьком городе плотно забиты машинами. У Терри никак не выходил из головы звонок профессора. Ей было любопытно узнать, насколько далеко зашло его самодеятельное расследование. Само собой, вряд ли он мог чем-то помешать официальному следствию, но такая активность пожилого и не совсем адекватного человека не могла не насторожить инспектора. Проехав очередной перекресток, она была вынуждена притормозить и пропустить отъезжающий от здания начальной школы желтый автобус с детьми. Эта заминка напомнила ей о Марке Вольфе и о том, что она собиралась хорошенько испортить ему жизнь. В данный момент — до тех пор, пока мать условно освобожденного маньяка оставалась на его попечении, — Терри не считала себя вправе давить на него слишком сильно, но, как только старушку по состоянию здоровья переведут в психоневрологический интернат, она сделает все возможное, чтобы Вольфу захотелось поскорее продать дом и свалить подобру-поздорову куда-нибудь в другой город, где никто о нем ничего не знает. «В конце концов, пусть какой-нибудь другой инспектор в другом городе возьмет на себя неблагодарный труд присматривать за этим мерзавцем», — подумала Терри. Вообще-то, поступать так было нехорошо: подобное выдавливание условно освобожденных и прочих неблагонадежных граждан в другой полицейский округ получило у ее сослуживцев довольно грубое название «перекидывание дерьма с одной головы на другую». Тем не менее Терри не могла ничего с собой поделать: она и сама подивилась, насколько сильно ей захотелось избавить от этого человека ту территорию, на которой она отвечала за спокойствие и безопасность в первую очередь несовершеннолетних сограждан.
Проезжая мимо школы, Терри не могла не посмотреть в ту сторону, где большой желтый автобус высадил своих пассажиров. Две учительницы, встречавшие детей на остановке, немедленно направляли их к дверям школы. Начинался очередной рабочий и учебный день, ничем не примечательный и ничем не отличающийся от остальных. Все шло по плану. Терри знала: ее собственные дети приехали на предыдущем автобусе и сейчас находятся уже внутри школы. Однако она поймала себя на том, что непроизвольно пытается высмотреть их в толпе других учеников. Она представила себе, как они заходят в класс и рассаживаются по местам. Что там у них сегодня первым уроком? У одного вроде бы рисование, а у другой математика. Потом наступит долгожданная перемена, дети со смехом и веселыми криками выскочат во двор, и ни один из них ни на секунду не задумается о том, что где-то там, за школьной оградой, за стенами родного дома, их могут подстерегать страшные опасности.
Терри прекрасно понимала, что невозможно защитить каждого ребенка от всех существующих в этом мире угроз и опасностей. Тем не менее это понимание ни в коей мере не ослабляло ее чувство профессиональной и человеческой ответственности, и свое дело она старалась делать так, чтобы максимально приблизиться к выполнению формально невыполнимой задачи — обеспечить полную безопасность для всех детей и подростков города.
Отделение полиции находилось всего в трех кварталах от школы. Проехав это расстояние в плотном потоке машин, Терри свернула на стоянку за зданием и, забрав с пассажирского сиденья папку с бумагами, футляр с жетоном и пистолет в кобуре, вышла из машины. При этом она задумалась над тем, в какой форме следует напомнить профессору Томасу о том, что от него, мягко говоря, не требуется вмешательства в дела полиции, пусть даже из самых добрых побуждений. Что это будет — лекция, профилактическая беседа или откровенная угроза применить санкции, — Терри для себя еще не решила. Впрочем, не дойдя до дверей отделения, она вспомнила, что ее ждут и еще менее приятные дела. Речь шла о сезонном всплеске квартирных краж, который совпал с весенним повышением температуры воздуха в темное время суток. Люди начинали дольше гулять, чаще оставляли открытыми окна и форточки, чем и пользовались повылезавшие из зимних нор воры-дилетанты. Чаще всего материальный ущерб, нанесенный подобными преступлениями, оказывался не слишком большим. Проблема заключалась в другом: страховые компании требовали от полиции груды бумаг, и к понесенному пострадавшими моральному ущербу добавлялись не самые приятные воспоминания, связанные с дачей показаний, заполнением протоколов и долгим ожиданием пересылки всех собранных документов из полицейского участка в страховую фирму. В общем, эти весенние кражи становились изрядной занозой в заднице как для обычных граждан, так и для всего личного состава городской полиции.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Что будет дальше?"
Книги похожие на "Что будет дальше?" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джон Катценбах - Что будет дальше?"
Отзывы читателей о книге "Что будет дальше?", комментарии и мнения людей о произведении.