» » » » Рэйчел Кейн - Кусачий клуб


Авторские права

Рэйчел Кейн - Кусачий клуб

Здесь можно скачать бесплатно "Рэйчел Кейн - Кусачий клуб" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рэйчел Кейн - Кусачий клуб
Рейтинг:
Название:
Кусачий клуб
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Кусачий клуб"

Описание и краткое содержание "Кусачий клуб" читать бесплатно онлайн.



Морганвилль, Техас — тихий студенческий городок, где люди и вампиры живут в относительном мире. Но в последнее время проливается много крови — не в "пожирающем" безумии, а для чьей-то искривленной идеи развлечения. Узнав, что вампиры населяют Морганвилль — и пережив множество приключений с ее новыми ночными друзьями — студентка колледжа Клер Дэнверс осознала, что, по большей части, немертвые хотят только жить своей жизнью. Но кто-то еще хочет, чтобы они были готовы драться! Появился новый экстремальный вид спорта, транслирующийся по Интернету: кулачные бои, захваченных вампиров друг против друга — или, хуже того, против людей. Прослеживание сигнала за городом приводит Клер — в сопровождении лояльной группы друзей и сподвижников — чтобы обнаружить то, что началось как онлайн драки и теперь угрожает каждому в Морганвилле. И если они хотят выжить, им придется сделать гораздо больше, чем просто бороться…






Он избавился от заячьих пушистых тапок на этот раз, предпочтя реальную обувь. Когда она бегом спустилась по лестнице, на его лице отразилось такое облегчение, что она чуть не отступила на шаг или два.

— Вот и ты! — прокричал он и протянул ей свой телефон. — Эта штуковина не работает.

— Работает. Я получила ваше сообщение.

— Но я отправлял их снова и снова, и потом он просто перестал работать.

Он перестал работать, потому что, очевидно, он нажимал на кнопки так сильно, что сломал их. Клер покачала головой, взяла телефон и бросила его в мусорное ведро в углу.

— Я достану вам еще один, — сказала она. — Ну? Я здесь. Что за кризис?

Он остановился и посмотрел на нее.

— Бишоп на свободе, и ты спрашиваешь меня, что за кризис может быть? Серьезно?

— Я… думала, что вампиры позаботятся об этом.

— Несомненно. Получив в распоряжение половину вампиров Морганвилля, Оливер опрашивает другую половину.

— Только половина?

— Половина, которой мы можем доверить опрос половины, которой не доверяем, — сказал Мирнин. — Печальная истина, но больше, чем просто несколько личностей предпочли открытую тиранию Бишопа более разумному подходу Амелии. Всегда есть несколько представителей, Клер, которым нравится, когда им указывают, что делать, вместо того, чтобы думать самостоятельно. И вот их тебе следует бояться. Я боюсь, это распространяется в равной степени и на людей. Критическое мышление стало печально редким навыком в эти дни.

Она кивнула, потому что она уже знала это.

— Так что же вы хотите от меня?

— Я хочу, чтобы ты поговорила с Фрэнком. Он нам нужен для оповещения о любых появлениях Бишопа. Он контролирует систему наблюдения, и он должен быть в состоянии предоставить нам четкие указания.

— Подождите, вы хотите, чтобы я сделала это? Почему не вы?

Мирнин выпрямился во весь рост, заложив руки за спину.

— Мне надо кое-что сделать, — сказал он.

— И… у нас с Фрэнком, возможно, вышло небольшое разногласие. Он больше не разговаривает со мной.

— Он… Подождите, он может это сделать?

— Да, черт возьми, могу. — Скрипучий голос Фрэнка раздался из динамика ее мобильного телефона, приглушенный карманом, но все еще был отчетливо слышен. — Я могу делать, что хочу, и я не хочу больше ничего слышать от этого осла.

— Фрэнк… — Клер вздохнула. — Прекрасно. Я ненавижу это, знаете ли. Я ненавижу, что вы до сих пор скалитесь друг на друга, когда у одного из вас даже клыков больше нет. Но у нас нет времени на ваше девчачье противостояние, хорошо? Присмотришь, пожалуйста, за Бишопом, чтобы ему не удалось жестоко нас всех поубивать?

— Хорошо, — сказал Фрэнк, — эта задача обозначена.

Клер повернулась к Мирнину.

— Еще хотите за кем-нибудь понаблюдать?

— Ну, за Глорианой, — сказал Мирнин. — Я бы определенно приглядел еще и за Глорианой, поскольку она новенькая в городе, и, ну, ты с ней уже встречалась, не так ли?

Клер нахмурилась. Глориана… ох. Она видела ее только однажды, мельком, на вечеринке около месяца назад. Глориана — или Глори, для краткости — была красивая, в старинном стиле: у нее были волны длинных светлых волос, ярко-голубые глаза и улыбка, от которой мужчины таяли, словно мороженое на солнце. Конечно же, вампир. Очаровательная.

Но у нее был особый интерес к Майклу, и Ева отнюдь не лучшим образом к этому относилась.

— Глори — девочка Бишопа?

— Я бы не стал выражаться так, — сказал Мирнин, — но у Глорианы есть история ставок на победителя, и она была любимицей Бишопа некоторое время, примерно триста лет назад, я думаю. У нее могут всё ещё быть кое-какие приятные воспоминания о нем, каким бы трудным это ни было для понимания. Старую преданность тяжело убить среди нашего рода. Как и старую вражду, и она никогда не была другом Амелии, хотя они достаточно вежливы на публике.

— Она ваш друг? — Клер заколебалась, затем сказала, — Или, ну вы знаете, подруга?

Он поднял брови и изобразил в воздухе кавычки.

— Друг?

— Вы знаете, что я имею в виду. Оливер практически признался, что предпринимал попытку с ней однажды.

— У меня не было никаких попыток. — Снова кавычки в воздухе. — И, нет, Глориана мне не друг. Как и не враг, в частности, я редко имею с ней какие-либо дела. Она согласилась соблюдать законы Морганвилля, но если возникает ситуация, когда она может обойти их… хорошо. Я бы не хотел оказаться между ней и ее желанием. Она может быть довольно хладнокровной.

Клер почувствовала укол страха.

— Ээ, она может потом увлечься Шейном?

— Шейном? — Мирнин закатил глаза. — Почему на всем свете ты пришла именно к такому выводу? Определенно нет. Она не имеет дела с людьми. Она находит их заурядными. И, как ни странно, не все так очарованы твоим кавалером, как ты.

— Ну, тогда, возможно, она может увлечься вами?

От этих слов он замер на мгновение, как будто эта идея ни разу не приходила ему в голову.

— Нет, — сказал он, наконец. — Нет, я не верю, что она вообще будет заинтересована. Я… не соответствую. По этим я подразумеваю свое здравомыслие. Она не сможет показать меня на публике, а это очень важно для нее — ей нравится выходить в свет со своими трофеями. Кроме того, я не уверен, что она способна произвести на меня впечатление хоть в какой-нибудь значительной степени. Мой образ мышления довольно… необычен, знаешь ли.

— Ох, я знаю. Фрэнк, ты запрограммировал это?

— Бишоп — отслеживается. Не то, чтобы я забыл того мерзавца, который разорвал мне горло и превратил меня в ходячего мертвеца. Глориана, да, я знаю ее. Глориана на моем радаре. Она покинула тренажерный зал примерно десять минут назад, и прямо сейчас она направляется в кафе «Встреча».

Мирнин кивнул.

— Она любит там бывать. Клер, возможно, тебе следует с ней подружиться. Ты довольно дружелюбный человек.

— В смысле, стать вашим шпионом.

— Не особо изящный вариант, но точный. Мне есть чем заняться. Фрэнк, пожалуйста, оставайся на связи с Клер через ее коммуникатор.

— Мобильный телефон, — сказала она. — Коммуникаторы были в Стар Трэке.

Он махнул рукой.

— Не вижу особой разницы.

— Я все еще не слушаю его, — сказал Фрэнк. — Но, да. Я останусь на связи, малыш. У тебя есть какие-нибудь наушники? Bluetooth?

— Маленькие наушники, — сказала она. — А что?

— Так я не буду вещать на всю округу, когда буду разговаривать с тобой, малыш. Я думал, ты догадливей.

— Был тяжелый день, — сказала она. — Меня чуть не зарезали.

Мирнин остановился, посмотрел на нее в упор, словно пытался разглядеть возможные раны, и затем сказал, — В нынешний времена, «чуть» — не считается, не так ли? Поторопись. И, Клер?

— Да?

— Будь осторожна и следи за Бишопом. Он был опасен и раньше, но я не знаю, что он собой представляет теперь, за исключением менее стабильного состояния. Кроме того, я не доверяю Глориане. Я не знаю, почему на всей земле, она объявилась именно в Морганвилле. Или почему она решила прийти сюда сейчас. Как я уже сказал, она и Амелия никогда не ладили, несмотря на их изысканно вежливое поведение по отношению друг к другу. Так что я считаю, мы должны предположить, что между появлением Глорианы и побегом Бишопа не может быть никаких совпадений. — Он поколебался, потом добавил, — Будь осторожна. Я не смогу найти тебе замену так же легко, как и до этого.

Это был комплимент в понимании Мирнина. Мило.

ШЕЙН

Клер отправилась на занятия, а у меня был выходной, и я чувствовал какую-то… потерю. Я не должен был возвращаться в спортзал, но я это сделал. Не знаю, почему, за исключением того, что я был снаружи, и казалось, что это правильно. Придурок у стойки регистрации бросил на меня тот же «ты — букашка, и я раздавлю тебя» взгляд, что и раньше, но затем он проверил список и кивнул мне.

— Заходи, — сказал он. — Насчет тебя всё улажено.

— Что значит, улажено?

— Оплачено, — сказал он. — Никаких плат за пользование тренажерным залом.

Вот, дерьмо. Нелегко обосновать отказ от этого, поэтому я вошел в дверь и вдохнул запах пота, напряжения, старой кожи, металла, отчаяния. Запах тренажерного зала стал домашним для меня, особенно после того, как моя мама и Алиса умерли. Жизнь с отцом сводилась к тренажерным залам, барам, дешевому мылу в мотелях, и крови.

Пахло… домом? Если это не слишком отвратительно.

Я опробовал сауну, которая была сверхгорячей и влажной, и переоделся в старые спортивные штаны. Босоногий, потому что я не боюсь грибка ног, и, кроме того, в любом случае, я планировал повыбивать дерьмо из тяжелой боксерской груши.

У меня не было выбора. Я вышел, накинув полотенце себе на шею, волосы спутались и прилипли к лицу, и там, сидя на перилах второго этажа, словно очень красивая птичка на проводе, была девушка, которая мне приснилась.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Кусачий клуб"

Книги похожие на "Кусачий клуб" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Рэйчел Кейн

Рэйчел Кейн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Рэйчел Кейн - Кусачий клуб"

Отзывы читателей о книге "Кусачий клуб", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.