Соня Мэсси - Месть блондинки

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Месть блондинки"
Описание и краткое содержание "Месть блондинки" читать бесплатно онлайн.
Две женщины, которых случайно свела судьба, бегут из Лос-Анджелеса. Бегут от верной смерти.
Одна — невинная жертва чужой жестокости, даже не предполагавшая, что однажды сумеет бесстрашно противостоять злу…
Другая — роковая красавица из мира мафиозных кланов, рискнувшая выступить против очень могущественных людей и готовая бороться, не выбирая средств…
В их машине — чемодан с огромными деньгами. У них за спиной — опасность. А что впереди?..
— Бисквитом? Я что-то…
— Ах да, я и забыла, что вы, колонисты, называете это пирожным. Так вот, мой дорогой, помимо всего прочего, мы с вами говорили тогда об одном деле, в котором была замешана молодая женщина. Ну, та самая, что убила молодого парня и засунула ему в рот свое нижнее белье. Отвратительное зрелище, между прочим.
— Да, да, припоминаю, было такое дело. — Донат зевнул. — Кстати, а который у вас час?
Маргарет посмотрела на баварские настенные часы с кукушкой.
— У нас два ночи, значит, в Нью-Йорке пять утра. Я почему-то решила, что вы уже на ногах.
— М-м-м… не совсем так, мадам.
— Скажите откровенно, Донат, вам удалось заполучить эту дамочку?
— То есть поймал ли я ее? — уточнил детектив. — К сожалению, нет. А почему вас это интересует?
— Потому что она, похоже, появилась в нашем городе и снова взялась за свои грязные делишки. Короче говоря, недавно у нас был убит довольно известный и преуспевающий бизнесмен по имени Квинн Иснер. И меня это совсем не радует, как вы, надеюсь, понимаете.
— Догадываюсь.
— Послушайте, Донат, если я отправлю вам по факсу кое-какие материалы расследования, не сравните ли их с тем делом, которым вы занимались?
— Разумеется. — Детектив снова зевнул. — Я буду в своей конторе около девяти. То есть часа через четыре.
— Так нескоро? Ну ладно, ничего не поделаешь, — с разочарованием протянула Маргарет. — Не могу же я просить коллегу на другом конце континента немедленно выбраться из теплой постели и помчаться на работу…
Детектив молчал.
Маргарет терпеливо ждала ответа.
— Ну хорошо, — наконец решился ее собеседник. — Сейчас собираюсь и выезжаю. Но только ради вас.
Радостно засмеявшись, она положила трубку, наклонилась и ласково потрепала бульдога.
— Ох уж эти мужчины! Они такие милые и добрые существа, не правда ли, Бодика? — Собака вильнула хвостом и закрыла от удовольствия глаза. — А самое удивительное, — продолжала Маргарет, — что эта старая птичка, похоже, еще не совсем утратила способность оказывать на них воздействие.
Поначалу Эмили казалось, что она не уснет до утра, но усталость сделала свое дело, хотя в ее неглубокий сон постоянно вторгались кошмары. Харрис и Белинда лежали нагие на ее новой кровати и кололи себе героин; Керри с друзьями ходил вокруг дома с какими-то дурацкими бусами в руках и кричал, чтобы всем разрешили наркотики. В последнем кошмаре полицейские собрались у ее дома и громко барабанили в дверь, а Эмили пряталась в самой дальней комнате, боясь открыть им, поскольку они арестуют ее сына.
Стук в дверь становился все сильнее. Эмили пошарила рукой в поисках подушки, чтобы накрыть ею голову и не слышать этот ужасный стук. Но через минуту сообразила, что лежит не в своей спальне, а в гостиной и никакой подушки здесь нет. Одновременно с этим она поняла, что стук в дверь — не часть кошмара, а реальность.
Поднявшись с дивана, Эмили помотала головой и, наконец придя в себя, поплелась к двери. Только приоткрыв ее, она вспомнила все обстоятельства прошедшей ночи. Поняла она и то, что вряд ли стоило открывать дверь, даже не спросив, кто за ней находится. Да еще после всего, что случилось с Керри. Но было уже поздно.
Выглянув, Эмили с облегчением вздохнула. Перед ней стоял белобрысый подросток с тонкой шеей и в огромных очках. К счастью, он не походил ни на жуткого бандита, ни на прожженного наркодельца.
Парень криво ухмыльнулся и так скромно потупился, будто он пришел пригласить Керри погулять во дворе. Лишь ночное время подсказало Эмили, что дело в другом. Посреди ночи дети не гуляют.
Середина ночи. При этой мысли Эмили встрепенулась. Кем бы ни был этот скромный на вид паренек, ему тут совершенно нечего делать в такое время, если, конечно, он не имеет отношения к…
— Керри дома? — осведомился подросток так спокойно, словно было утро субботы.
— Да, он дома, но уже поздно, — вежливо ответила Эмили, дав, однако, понять подростку, что он имеет дело со строгой матерью. — Если у тебя к нему какое-то дело, выбери, пожалуйста, для этого более подходящее время. Спокойной ночи.
С этими словами Эмили попыталась закрыть дверь, но парень быстро шагнул вперед, словно собирался помешать ей. Какое-то мгновение они смотрели друг на друга, будто взвешивая свои намерения и оценивая обстановку. Несмотря на вполне добродушный вид тщедушного подростка, что-то в его голубых глазах напугало Эмили. Холодный, жестокий взгляд не соответствовал ни его возрасту, ни облику. Чутье подсказывало Эмили, что парень очень опасен. Однако она и виду не подала, что боится его.
— Спокойной ночи, — твердо повторила Эмили.
Парень явно растерялся и пошел вниз по ступенькам. На самой последней он остановился и взглянул на Эмили через плечо.
— Скажите Керри, что заходил Стив. У него остались мои компакт-диски, пусть вернет мне их как можно скорее. Я серьезно отношусь к своим вещам и не прощаю тех, кто пытается меня обмануть.
Эмили захлопнула дверь и заперла на защелку. Вернувшись в гостиную, она села на диван и вдруг ощутила мерзкую дрожь во всем теле. В комнате было темно, и лишь узкая полоска света пробивалась сквозь оконную штору от уличного фонаря.
Конечно, она понимала: Керри стал почти взрослым парнем, но никогда не думала, что ее может так напугать кто-то из его друзей. Нет, сын сам сказал ей, что это друг его приятеля. Впрочем, какая разница? И все-таки странно, что все эти мальчики, способные в детстве лишь вымазать грязью ковер или разбить пузырек в ванной, вдруг превращаются в несносных подростков с ледяными преступными глазами. Ну что ж, детство Керри, похоже, уже закончилось. И она всегда будет скучать по тому маленькому мальчику, которого вырастила в этом доме. Да и по дому тоже будет скучать, как, впрочем, и по всему остальному — по прежней работе, по ее замужеству, по старым верным друзьям.
Внезапно ностальгические размышления Эмили были прерваны громкими хлопками, вслед за которыми послышался звон разбитого стекла. Эмили не сразу сообразила, что произошло. И вдруг ее осенило: на улице прозвучали выстрелы! Но откуда донесся звук битого стекла? И тут Эмили охватил ужас. Она вскочила и кинулась вверх по лестнице.
— Керри! Боже мой, Керри! — закричала Эмили, подбегая к двери сына. Она не знала, что произошло, но материнский инстинкт подсказывал ей, что это направлено против сына. В эту секунду Эмили услышала еще несколько выстрелов и звон стекла.
— Керри, с тобой все в порядке?
Тут прозвучал еще один выстрел. Теперь она уже не сомневалась, что кто-то стреляет по окнам ее дома. Этот белобрысый мерзавец с ледяными глазами…
Распахнув настежь дверь, Эмили метнулась к окну, где стояла кровать сына. В тусклом свете уличного фонаря она с трудом различила лежащего на кровати Керри. Он прикрыл голову рукой и вздрагивал то ли от страха, то ли от боли. Вся кровать была засыпана мелкими осколками оконного стекла, тускло поблескивавшего на фоне темного одеяла. Эмили пригнулась, чтобы не оказаться под пулями, и почти на четвереньках поползла к его кровати.
— Не двигайся, сынок, — прошептала она. — Лежи спокойно и не поднимай голову.
— Что происходит, мама? — спросил Керри то ли сонным, то ли испуганным голосом. Скорее всего сонным, так как он всегда спал крепко.
— Кто-то стреляет по окнам нашего дома. — Эмили осторожно смахнула с головы сына мелкие осколки стекла, с опаской посматривая на разбитое окно. Холодный воздух уже ворвался в комнату сквозь огромную дыру в стекле.
— Стреляют? — оторопев, переспросил Керри. — В наш дом?
Эмили молча наблюдала за сыном. Его лицо выражало недоумение, сменившееся страхом и стыдом.
— Думаешь, это…
— Да. Твой друг Стив пять минут назад постучал в дверь, а когда я вышла к нему, наплел мне про какие-то компакт-диски, которые ты якобы взял у него на время и срочно должен вернуть.
— Значит, этот ублюдок Стив уже все пронюхал.
— Что?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Месть блондинки"
Книги похожие на "Месть блондинки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Соня Мэсси - Месть блондинки"
Отзывы читателей о книге "Месть блондинки", комментарии и мнения людей о произведении.