Соня Мэсси - Месть блондинки

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Месть блондинки"
Описание и краткое содержание "Месть блондинки" читать бесплатно онлайн.
Две женщины, которых случайно свела судьба, бегут из Лос-Анджелеса. Бегут от верной смерти.
Одна — невинная жертва чужой жестокости, даже не предполагавшая, что однажды сумеет бесстрашно противостоять злу…
Другая — роковая красавица из мира мафиозных кланов, рискнувшая выступить против очень могущественных людей и готовая бороться, не выбирая средств…
В их машине — чемодан с огромными деньгами. У них за спиной — опасность. А что впереди?..
— Это вам вон от того джентльмена. — Бармен указал на богато одетого, но не слишком привлекательного мужчину, одиноко сидящего в дальнем конце бара.
— Если он действительно джентльмен, — жеманно ответила блондинка, — то должен спросить разрешения, прежде чем угощать леди коньяком.
— Вы правы, мадам, — не без ехидства отозвался бармен. — Чего ожидать от какого-то тупого и невоспитанного янки? Разве им известны нормы приличия? — Имитируя ее южный акцент, он сопровождал свои слова соответствующей мимикой.
Блондинке очень не понравился его высокомерный тон. Этот сопливый умник просто насмехается над ней! Жаль, что она проводит последний день в Лос-Анджелесе, не то показала бы ему, как следует вести себя с женщинами. Один такой парень попытался ехидничать с ней в Чикаго — и умер, бедняга, через пятнадцать секунд. Жаль, что она не успеет проучить этого мерзавца. Если бы он узнал хотя бы десятую часть того, что натворила блондинка, у него наверняка пропала бы охота насмехаться.
— Джентльмен спрашивает, не соизволите ли вы присоединиться к нему, — продолжал юный бармен. — Что сказать ему, мадам?
Блондинка еще раз посмотрела в конец бара, окинула оценивающим взглядом дорогой итальянский костюм мужчины, отметила, как сверкают бриллианты на его пальцах.
— Скажи ему, что, если он хочет выпить со мной, пусть подсаживается сам. — Блондинка указала наманикюренным пальцем на соседний стул.
Мужчина у столика, поймав ее жест, слегка нахмурился. «Похоже, он не ожидал такого оборота». — Блондинка злорадно усмехнулась. Он, видимо, рассчитывал, что она тут же устремится к нему. Но с ней такие штучки не проходят. Быть злой и мстительной, как выяснилось, гораздо прибыльнее, чем покорной и добродушной.
Мужчина взял свой бокал, направился к стойке бара и опустился на сиденье рядом с блондинкой.
— Интересно, почему такая хорошенькая женщина коротает время в гордом одиночестве? — бодро осведомился он, окидывая ее взглядом ловеласа.
«Мог бы придумать что-нибудь более оригинальное», — подумала она, поднимая свой бокал. Лучше всего в такой ситуации выдержать многозначительную паузу и понаблюдать за ходом событий. Однако он, вероятно, решил поступить точно так же.
— Вообще говоря, — осторожно начала блондинка, — я сегодня намеренно осталась одна. — В этом была доля правды, так как она решила провести последний вечер в Лос-Анджелесе без посторонних людей, без навязчивых разговоров и бессмысленных приставаний. Ей хотелось немного расслабиться, побыть наедине с собой и подвести итог своим долгим странствиям накануне возвращения в родные места. Кроме того, блондинке очень хотелось именно здесь отметить свою недавнюю победу. Неужели она не заработала права отдохнуть от трудов насущных?
— Ну что ж, — участливо заметил собеседник, — возможно, мне удастся изменить ваши планы. — Он плотоядно посмотрел на глубокое декольте ее дорогого вечернего платья, возбуждающее воображение и обещающее плотские наслаждения. Блондинка столь же придирчиво оглядела его баснословно дорогой «Ролекс» и сверкающее бриллиантами кольцо на среднем пальце.
— Не исключено, — кокетливо отозвалась она, тщательно обдумывая ситуацию. Блондинка не собиралась сегодня работать, однако очень трудно в одночасье избавиться от старых привычек.
* * *
Несмотря на врожденную осторожность, Керри проверил содержимое пакета и тем самым удовлетворил любопытство. Он, конечно, прекрасно понимал, что там наркотик, но ему хотелось узнать, какой именно.
Удалившись от парковки и оказавшись на полпути к месту доставки, мальчик свернул в темное место за огромным кинотеатром и открыл пакет. Там было два коричневых бумажных пакета для ленча, наполовину заполненных каким-то веществом и плотно заклеенных скотчем. Керри подавил соблазн оторвать скотч, решив, что это было бы непростительной глупостью.
Место встречи с другим наркодилером было совсем рядом, и мальчику казалось, что эта работа на самом деле не такая уж романтическая, как он предполагал. Подумаешь, проблема — взять пакет, отнести его куда-то и вернуться с другим пакетом. Странно все это. Почему сам Бойд не взялся за такую примитивную операцию, если за нее платят хорошие деньги? Может, он тайный агент ЦРУ, а Стив — член какой-нибудь глубоко законспирированной военной организации КГБ, так и не смирившейся с поражением коммунистического режима? Что же в этих идиотских коричневых пакетах? А вдруг микрофильмы с именами опаснейших врагов Соединенных Штатов, которых разыскивают по всей стране? Или секретные карты с обозначением местонахождения военных баз, военного командования или…
«Да, конечно, — с иронией подумал Керри, — прекрасная мысль о бессмертном коммунизме. Но это чушь собачья, а то и просто шизофрения. И если это полет воображения, то только безнадежно больного воображения. Что же до пакета, то в нем самый настоящий наркотик, а ты выступаешь в роли наркокурьера, не более того».
Впрочем, мальчик не только понял, что его использовали как наркокурьера, но показался себе ослом, по собственной глупости влипшим в грязное и к тому же весьма опасное дело.
Керри направился по аллее к заднему двору заброшенной станции технического обслуживания автомобилей, прислушиваясь к гулкому биению своего сердца. Именно там Стив велел ему встретиться с другим парнем в куртке фирмы «Райдерс» и с красным пакетом в руке. Он должен быстро обменяться с ним пакетами и, не вступая в разговоры, сразу вернуться назад. Стив отвел на всю операцию двадцать пять минут. В противном случае Стив угрожал прийти за ним, добавив, что тогда ему не поздоровится. Конечно, Керри не испугался этого плюгавого Стива, строящего из себя крутого парня, но пистолет у него за пазухой наводил на определенные размышления.
Мальчик приблизился к пустой автостоянке, прижимая пакет к груди, огляделся. Керри никак не мог отделаться от мысли, что совершает гнусное преступление, переправляя наркотики тем, кто уже прикипел к этой заразе. Ведь он способствует разрушению жизни множества молодых и глупых людей. Но с другой стороны, дома его ждет изнывающая от горя мать, которой некому помочь. Так или иначе, наркоманы все равно достанут порцию зелья. А ему надо спасать свой дом и то памятное дерево, без которого Керри не представлял себе дальнейшей жизни. Да, наркотики — безусловное зло. Но сейчас они с мамой извлекут из этого определенную пользу. Конечно, мать ни за что не одобрила бы его поступок и не приняла бы никаких оправданий, но он придумает для нее какую-нибудь интересную историю, когда получит деньги и принесет их домой.
Керри еще раз огляделся, прежде чем нырнуть в темноту позади автостоянки. Вокруг была мертвая тишина. Пахло автомобильным маслом, бензином и кошачьей мочой.
Неожиданно за его спиной послышался какой-то странный шуршащий звук. Керри быстро обернулся и с облегчением вздохнул, сообразив, что это порыв ветра подхватил прижатую к забору газету. В тусклом желтоватом свете уличного фонаря он заметил брошенные хозяевами старые автомобили. Рядом с ними возвышались горы искореженного металла и старых покрышек. Однако никакого парня в куртке фирмы «Райдерс» и с красным пакетом в руке поблизости не было.
Сперва Керри даже обрадовался, что торчит один на этой заброшенной стоянке, однако, если этот парень не появится здесь в назначенный срок, он с опозданием доставит Стиву красный пакет, тем самым нарушив договор.
Керри открыл было рот, чтобы позвать напарника, но потом решил, что это слишком рискованно. Когда в твоих руках пакет черт знает с чем, не стоит вести себя так, будто ты среди друзей на тусовке. Посмотрев на светящийся циферблат часов, мальчик с ужасом обнаружил, что времени осталось не так уж много. Сейчас пять минут двенадцатого, то есть он должен вернуться назад через десять минут. Да, у него нет ни одной минуты, чтобы прохлаждаться на этой стоянке в ожидании встречи. Не долго думая, Керри встал в тень под горой старых покрышек и стал наблюдать за освещенным пространством стоянки. Через пять минут его беспокойство возросло. Где же этот парень, черт возьми? Сколько можно ждать? И как потом оправдаться перед Стивом?
И тут мальчик услышал звук, похожий на шуршание подхваченной ветром бумаги. Однако, прислушавшись, он понял, что кто-то стонет. Где-то неподалеку, скорее всего возле корпуса большого старого «студебекера».
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Месть блондинки"
Книги похожие на "Месть блондинки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Соня Мэсси - Месть блондинки"
Отзывы читателей о книге "Месть блондинки", комментарии и мнения людей о произведении.