» » » » Эллис Питерс - Лев в долине


Авторские права

Эллис Питерс - Лев в долине

Здесь можно скачать бесплатно "Эллис Питерс - Лев в долине" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Лев в долине
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Лев в долине"

Описание и краткое содержание "Лев в долине" читать бесплатно онлайн.








Я не могла не восхититься хитроумием мужа. Он построил фразу так, чтобы не показать, что знать не знает, кем Энид является в действительности. Когда она назвала свое настоящее имя, он ничем не выдал свое удивление, если не считать мимолетной складки на лбу. Выслушав историю девушки, Эмерсон сказал:

- Любопытно. Разумеется, я сразу вас узнал, мисс Дебенхэм. Просто не хотел разочаровывать.

И он сурово посмотрел на меня. Я открыла рот, но промолчала.

- Однако кое-чего в вашем занимательном рассказе недостает. Честно говоря, вы обошли молчанием все важное. Полагаю, вы близко знакомы с мистером Немо, иначе не обошлись бы с ним так по-свойски. Кто он такой? И кем вы приходитесь друг другу?

Немо вскочил, как подброшенный пружиной:

- На эти и на все остальные вопросы лучше отвечать мне. Умоляю, давайте избавим мисс Дебенхэм от постыдной обязанности излагать события, полные...

- Поберегите свое красноречие! - оборвал его Эмерсон. - Я терпелив, но и моему терпению есть предел. Вас-то как зовут, черт побери?

- Дональд Фрейзер.

- Не Рональд Фрейзер? - спросила я удивленно.

- Нет, Дональд.

- Но ведь Рональд Фрейзер...

У Эмерсона задрожал подбородок - сигнал, предупреждающий о назревающем взрыве. Я прикусила язык.

- Буду вам весьма признателен, миссис Эмерсон, - с издевательской вежливостью заговорил мой супруг, - если вы воздержитесь от любых комментариев. Лучше даже не дышите, если получится, пока этот господин не расскажет всего. Начните с самого начала, мистер Фрейзер, - по крайней мере, мы теперь можем называть вас по фамилии. И постарайтесь ничего не упустить.

Молодой человек послушно заговорил:

- Меня зовут Дональд Фрейзер. Рональд Фрейзер - мой младший брат. Мы принадлежим к старому почтенному роду. До недавних пор на честном имени Фрейзеров не было ни единого пятнышка...

- Довольно сомнительно, - хмыкнул Эмерсон. - По меньшей мере один древний шотландец, носивший это имя, был кровожадным малым. Есть даже легенда о том, как ваш пращур преподнес голову убитого врага в подарок его вдове.

Я негромко кашлянула. Эмерсон покосился на меня.

- Согласен, Амелия. Обещаю больше не перебивать. Продолжайте, мистер Дональд Фрейзер.

- Я не злоупотреблю вашим вниманием. Боюсь, моя история неоригинальна.

Молодой человек попытался сложить руки на груди, но сморщился от боли и уронил раненую руку. Девушка охнула от сочувствия и даже попыталась встать, но тут же опомнилась и села, бросив испуганный взгляд на Эмерсона.

Дональд - лучше называть его так, чтобы не спутать с братом, продолжал:

- Будучи старшим сыном, я унаследовал состояние родителей, умерших несколько лет назад. Семья была небогата, но отец постарался, чтобы мы ни в чем не испытывали нужды. Говорю "мы", ибо справедливость, если не закон, требовала, чтобы половина наследства принадлежала Рональду.

Отец определил меня в полк, - наверное, нет необходимости уточнять в какой. После смерти отца брат предложил взять на себя управление имением, чтобы я мог полностью посвятить себя армейской карьере. А потом я наделал долгов... Позвольте не распространяться, каких именно. Мне стыдно об этом говорить, особенно в присутствии...

Он покосился на Энид. Девушка старалась на него не смотреть, но казалось, что в воздухе между ними накапливается электричество. Назревала гроза.

- Врешь! - взорвалась наконец Энид, порывисто вскакивая. - Жалкий, безмозглый лгун!

Эмерсон властно положил ей на плечо загорелую дочерна руку и принудил сесть.

- Помолчите, мисс Дебенхэм. У вас еще будет время для опровержения. Заканчивайте свою историю, сэр.

- Осталось недолго. Наш полк отправили в Египет. Нуждаясь в деньгах, я подделал чужую подпись на чеке. Преступление было раскрыто, но человек, которого я пытался обокрасть, тоже офицер, проявил великодушие. Мне разрешили выйти в отставку и исчезнуть. Так я и сделал. Вот и все.

История закончилась так быстро, что мы с Эмерсоном разинули от удивления рты. Полагая, что наложенный мужем запрет временно утратил силу, я воскликнула:

- Не маловато ли, мистер Фрейзер? Я могла бы привести кое-какие подробности, которые вы опустили. Ваш брат находится в Египте...

- Знаю. Видел его вчера.

- Наверное, он приехал с желанием протянуть вам руку братской помощи, доказать, что любит вас и прощает?

Немо еще ниже опустил голову. Энид, придавленная к табурету тяжелой рукой Эмерсона, издала презрительный смешок.

- А вы, мисс Дебенхэм, наверное, прибыли сюда с миссией отпущения грехов давнему знакомому?

- Я прибыла, чтобы высказать все, что о нем думаю! - крикнула Энид. Рывок - и даже всего веса Эмерсона не хватило, чтобы помешать ей вскочить. Этот презренный олух сполна заслужил то, что с ним приключилось!

- Несомненно, - согласился Эмерсон, с интересом изучая девушку. - Но я попросил бы уделять больше внимания фактам. Например, вашему знакомству с Каленищеффым. На мой взгляд, понятия о приличиях и вкус не должны были вам позволить связаться с этим негодяем. Зачем он вам понадобился?

- Вы совершенно правы, - ответила Энид. - Он пришел ко мне на третий день после моего приезда в Каир и предложил помощь - не безвозмездно, разумеется. Он обещал разыскать Дональда, который, по его уверениям, скрылся со стыда на самом дне, среди каирских нищих и мошенников.

Дональд сморщился и закрыл лицо руками. Энид безжалостно продолжала:

- Сама я, конечно, не осмелилась бы нырнуть в эту клоаку. Каленищефф убедил меня, что мы с ним должны разыграть... интерес друг к другу. Так я утаила бы истинную цель своего появления и провела Дональда с его преступной компанией...

- Предосудительная доверчивость, - прокомментировал Эмерсон. - Однако продолжим. Скажите, смерть мерзавца - не следствие вашего гнева или стараний отстоять свою честь? Не кипятитесь, мне хватит одного вашего утвердительного кивка. Я бы все равно не поверил, что женщине под силу нанести такой могучий удар, пробить грудь и поразить сердце!

- Что ты себе позволяешь, Эмерсон? - возмутилась я. - Ты сам мне говорил...

- Ты меня неверно поняла, - отмахнулся он с таким бесконечным презрением к истине, что я потеряла дар речи. Продолжение было не менее оскорбительным: - Что ж, ситуация запутанна, но не нова.

Главное, история, поведанная этими двумя желторотыми идиотами - прошу прощения, молодыми людьми, - полностью опровергает твою теорию, будто Каленищефф пал жертвой таинственного Сети. При отсутствии каких-либо улик...

- Улика вот-вот появится, и какая! - пообещала я. - Абдулла и Хасан уже несут сюда труп одного из приспешников Гения Преступлений. Этот бедняга отравился, когда не смог исполнить поручение своего грозного хозяина похитить меня. То есть он не знал, что похищает именно меня, поскольку я переоделась в Энид, вот он и...

- Ты переоделась в мисс Дебенхэм? - медленно переспросил Эмерсон.

Пришлось дать подробные объяснения. Эмерсон внимательно выслушал мой рассказ, ни разу не прервав, после чего обернулся к Немо, то бишь к Дональду:

- Эти захватывающие события происходили в вашем присутствии, сэр?

- Ты сомневаешься в моей правдивости? - оскорбилась я.

- Ни в коем случае, Амелия. Но мне кажется невероятным, что нашелся простак, умудрившийся спутать тебя с мисс Дебенхэм.

- И даже не один, а целых два! - заявила я торжествующе. - Вторым был Дональд. Ведь вы меня преследовали, приняв за Энид? Долго пытались набраться храбрости и открыться, а потом...

Увы, я сама чувствовала, что несу вздор, ведь Немо не показывался целых полтора часа! Сейчас его истинные намерения выдавала густая краска смущения. Он любил Энид - до беспамятства, отчаянно, безнадежно - и смиренно любовался ею (вернее, мною) издали. Ситуация, отлично знакомая читателю по сентиментальным романам.

Пришлось тактично сменить тему.

- Итак, улика вот-вот будет внесена. Вот и она!

Перед нами предстали Абдулла и Хасан.

- Где труп? - спросила я сурово.

Абдулла покачал головой:

- Никакого трупа, госпожа. Мы нашли место, куда вы нас направили, следы борьбы и пятна крови, потом все вокруг обыскали. Мы подумали, что раненый пришел в себя и попытался уползти...

- Мертвецы не приходят в себя и не ползают, - напомнила я. - Или ты полагаешь, Абдулла, что я не способна отличить мертвого от живого?

- Нет, госпожа. Но, мертвый или живой, он исчез. Наверное, он все-таки умер, иначе мы не услышали бы тоненький голосок его призрака. Настоящий голос бесплотного духа!

Хасан сопровождал рассказ Абдуллы неустанными кивками.

- Мы убежали, госпожа, - подхватил он, - чтобы мертвец случайно не принял нас за своих убийц.

- Господи! - воскликнула я укоризненно. - Какой еще призрак, глупцы? Никаких призраков не существует. Это была птичка или... или...

- Неважно, Пибоди. Мне не впервой изгонять духов, - пришел на выручку Эмерсон.

"Амелия" снова уступила место "Пибоди" - знак того, что он перестал на меня сердиться. Предвкушение церемонии изгнания духов вернуло Эмерсону хорошее настроение. Его часто просят этим заняться: Египет, с точки зрения местных жителей, перенаселен демонами. Эмерсон заслужил репутацию успешного мага и очень этим горд.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Лев в долине"

Книги похожие на "Лев в долине" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эллис Питерс

Эллис Питерс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эллис Питерс - Лев в долине"

Отзывы читателей о книге "Лев в долине", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.