Ричард Эванс - Последнее обещание

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Последнее обещание"
Описание и краткое содержание "Последнее обещание" читать бесплатно онлайн.
Они случайно встретились в Тоскане. Художница Элиана, чей брак превратился в сплошную цепь разочарований и обмана, и Росс – некогда успешный рекламный дизайнер, переживший ужасную трагедию. Их сердца тянутся друг к другу. Сумеют ли они соединить свои жизни?
– Наверное, она просто радуется вашему приезду. Она по вам скучала.
– Думаю, меньше, чем прежде, – усмехнулась Анна.
Росс немного смутился.
– А с Алессио что творится! Он только о вас и говорит. Хорошо, когда рядом есть мужчина, который уделяет мальчику внимание. – Она обернулась к Россу. – Впрочем, то же самое можно сказать и про Элиану.
Росс опустил глаза:
– К чему вы клоните?
– Об этом я как раз у вас хотела спросить.
Росс посмотрел на Анну. Намек был вполне прозрачным, но в ее глазах он не заметил осуждения.
– Я догадываюсь, о чем вы думаете. Я ведь сестра Маурицио. Не волнуйтесь, я никому ничего не скажу. Мой брат – идиот. Он не достоин Элианы, а когда я думаю о том, как истосковался Алессио по отцовскому вниманию, мне плакать хочется. Так что, если вы сумеете сделать двух моих самых любимых людей хоть чуточку счастливее, благослови вас Господь!
Росс ничего не ответил. Они посидели молча, и тут Анна сложила руки, как в молитве.
– Мне кажется, вы хороший человек, синьор Стори. Для меня нет ближе людей, чем Элиана и Алессио. Элиана невинна, как ангел. Она любит Господа и Алессио любит больше, чем себя. А теперь она влюбилась в вас.
– Это она вам сказала?
– Мне и без слов все ясно… Послушайте, – сказала, помолчав, Анна, – путь, на который вы оба встали, кажется вам сейчас приятной прогулкой, но на этом пути вас подстерегает множество опасностей. А вы уже зашли гораздо дальше, чем думаете. Если вы не настроены серьезно, мой совет – отойдите в сторону, потому что Элиане с этим не справиться.
Росс задумчиво потер руки.
– Понимаете, – продолжала Анна, – все должно быть по-честному. То, что Господь соединил, не человеку разъединять, даже такому красавцу, как Росс Стори. Но я считаю, что Элиана не заслужила такого испытания – прожить всю жизнь без любви. А так оно и будет, если, конечно, Маурицио не изменится. – В глазах Анны стояли слезы. – Честно говоря, я не знаю, что правильно, а что нет. Я просто уповаю на то, что вы знаете, что делаете. Спокойной ночи, синьор Стори, – сказала она и ушла.
Росс смотрел ей вслед. А потом еще долго сидел в задумчивости в саду.
День, когда начинается сбор урожая, всегда особенный. И это чувствуют все – и стар, и млад.
Первыми на виноградник приехали старики. Приехали на стареньких велосипедах – кто за полчаса, а кто и за час до назначенного времени. Они стояли кучкой, вспоминали прошлое, готовили корзинки для винограда.
Молодежь, в основном студенты, прибыла ровно к восьми. Старики поворчали – но больше для порядка.
К концу каждого ряда подогнали по трактору с контейнерами для винограда. Тракторы ехали вдоль рядов, а четверо рабочих – по двое с каждой стороны – срезали лозы, отделяли грозди и складывали их в пластиковые корзины.
Когда приехал Росс, Элиана с Алессио уже находились там. Она была необыкновенно хороша – в стареньких джинсах, кроссовках и обтягивающей белой футболке.
Алессио заметил Росса первым.
– Сюда, мистер Стори! – крикнул он.
– Привет, Росс! – сказала Элиана и поцеловала его в щеку. Она дала ему ножницы. – Перчатки нужны? Это довольно грязное занятие, сок ведь течет.
Росс взглянул на стариков, на их мозолистые ладони.
– Нет, обойдусь, – ответил он и спросил Алессио: – Ты готов?
– Ara. Только бы пчелы не налетели.
– Насчет пчел меня не предупреждали.
– Пчел здесь тьма, – вздохнула Элиана. – Спелый виноград не только нам нравится. Тебе что, ни про птиц, ни про пчел не сказали?
– Ни слова.
– По периметру виноградника мы обычно сажаем кусты ежевики – ежевика созревает раньше винограда, и пчелы с птицами интересуются в основном ею.
Дали сигнал к началу работы, и все взялись за дело.
Росс, Элиана и Алессио шли по ряду, выходившему на склон. Лозы гнулись под весом крупных черных гроздей.
– А как это делается?
– Все очень просто. – Элиана взяла в руку гроздь винограда. – Вот так берешь, отрезаешь ножницами и кладешь в корзину. Когда корзина наполняется, мы кричим: “Наполнилась!” – водитель трактора приносит новую корзину, а полную относит в контейнер.
– Да, кажется, ничего сложного. И сколько длится сбор урожая?
– Дней десять-двенадцать. У нас здесь двадцать гектаров.
– А машин для сбора винограда нет?
– Есть. Но для вина высшего качества виноград надо собирать вручную. При машинном сборе в корзины попадает много лишнего.
– Что, например?
– Гнилые и незрелые ягоды, пчелы, пауки, ящерицы.
– Ты хочешь сказать, что столовое вино настояно на ящерицах?
– Бывает и так. Ничего страшного. – Она заправила волосы за уши. – Вино только ароматнее становится.
Они взялись за дело. У Элианы получалось быстрее, чем у Росса, ее тонкие пальцы так и мелькали. Он успел пройти первые две шпалеры, а руки уже стали бордовыми от сока. Росс видел, что Элиана пришла сюда ради Алессио: они болтали, смеялись, отгоняли пчел, ели виноград. Около полудня работники собрали пустые корзины и отправились обедать.
Элиана взглянула на часы:
– Пора перекусить. – Она вытерла рукой лицо. – С меня достаточно. Мы обычно работаем час-полтора, но Алессио в этот раз что-то разошелся.
Они пошли в сторону столовой.
– Мануэла готовит для нас всех обед на вилле, – сказала Элиана. – У нас еще есть немного времени. Хочешь заглянуть на винодельню?
– Хочу.
– А ты, Алессио? Пойдешь на винодельню или сразу домой?
– Домой.
– Ладно. Скажи Мануэле, мы будем через пятнадцать минут.
– Хорошо. Пока, мистер Стори!
И Алессио побежал через поле.
Элиана проводила его взглядом, а когда он добежал до виллы, обернулась к Россу.
– Здесь можно где-нибудь помыть руки? – спросил он.
– Ой, извини, забыла. Идем.
Она подвела его к умывальнику, висевшему на стене столовой.
Они вымыли руки и вошли внутрь. Там Лука, управляющий, разговаривал с трактористами.
– Добрый день, синьора, – поздоровался с Элианой Лука и посмотрел на Росса.
Росс кивнул ему, но Лука молча отвернулся.
– Здесь все начинается, – объяснила Элиана Россу, подведя его к металлическому резервуару, наполненному виноградом. – Сюда трактор выгружает собранный виноград. Потом огромный штопор проталкивает ягоды в дробилку. Вот этот агрегат, – показала она на стоявшую рядом машину, – отделяет ветви и давит виноград.
Она отошла в сторону.
– После дробилки виноград – с косточками и кожицей – закладывают в баки для брожения. Вот сюда, – показала она и повела его в помещение, где стояли восемь огромных стальных контейнеров.
– А почему с кожицей? – спросил Росс.
– Без кожицы вина не сделаешь. Кстати, именно она и дает красному вину цвет. Виноград держат в баках от десяти дней до двух недель.
– И что в это время происходит?
– Чтобы ускорить брожение, мы добавляем дрожжи. В кожице тоже есть дрожжевые культуры, вино и так забродит, но с дрожжами лучше.
– Ты – настоящий знаток.
– А как же? Я же жена винодела.
Она повела Росса в просторный кирпичный погреб. Там было прохладно и пахло сыростью. Вдоль стен стояли большие дубовые бочки. Каждая была пронумерована.
– Здесь вино созревает целый год. Потом мы разливаем его по бутылкам и продаем. – Она подошла к одной из бочек. – Хочешь попробовать?
В углу комнаты стоял деревянный прилавок. Она сходила туда и взяла стакан и большую стеклянную колбу, а затем вытащила из бочки пластиковый шланг и вставила его в колбу.
– Эта штука называется “воришка”.
По шлангу потекла темно-красная струя. Колба наполнилась, Элиана налила вино в стакан, посмотрела его на свет и отпила глоток.
– Вкусно! Попробуй.
Она протянула стакан Россу, и их руки соприкоснулись.
– Ты любишь Маурицио? – спросил он вдруг.
Она рассмеялась:
– Да, такие вопросы лучше задавать именно после стакана вина. Что это ты?
– Прошу прощения. Дурная привычка – говорить то, о чем думаешь.
– Это я заметила. – Она вздохнула. – Если честно, не знаю. Если бы я его не любила, то, наверное, не расстраивалась бы из-за его измен.
– Маурицио тебе изменяет?
Она опустила глаза:
– Недавно я нашла в кармане его пиджака серьги. Он пытался выкрутиться, говорил, что купил их мне в подарок. Но про губную помаду, обнаруженную мной там же, он такого сказать не мог. – Взгляд ее стал грустным. – Я давно знала, что он мне изменяет. Но заговорила об этом впервые.
– И что он сказал?
– Объяснил, что проблемы не у него, а у меня.
Росс задумчиво посмотрел на нее:
– И что ты ему ответила?
– Сказала, что ухожу. А он: пожалуйста, уходи, только Алессио я не отдам.
Росс нахмурился:
– Он действительно может это сделать?
– Да, не даст разрешения вывезти его из Италии.
– А если ты просто поедешь с ним домой и не вернешься?
– Я об этом думала. Все не так просто. Без разрешения Маурицио я могу уехать только на две недели. Если задержусь хоть на день, он имеет полное право обратиться в полицию. Это станет известно ФБР, мне предъявят обвинение в похищении ребенка. И придется привезти Алессио назад. У него заберут паспорт – до восемнадцати лет. А меня могут и в тюрьму посадить. Во всяком случае, лишить права опеки. Наверное, я могла бы скрываться, но такая жизнь не для Алессио. С его астмой это слишком рискованно.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Последнее обещание"
Книги похожие на "Последнее обещание" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ричард Эванс - Последнее обещание"
Отзывы читателей о книге "Последнее обещание", комментарии и мнения людей о произведении.