» » » » Пол Брэдли - ОХОТНИКИ КРАСНОЙ ЛУНЫ


Авторские права

Пол Брэдли - ОХОТНИКИ КРАСНОЙ ЛУНЫ

Здесь можно скачать бесплатно "Пол Брэдли - ОХОТНИКИ КРАСНОЙ ЛУНЫ" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Пол Брэдли - ОХОТНИКИ КРАСНОЙ ЛУНЫ
Рейтинг:
Название:
ОХОТНИКИ КРАСНОЙ ЛУНЫ
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "ОХОТНИКИ КРАСНОЙ ЛУНЫ"

Описание и краткое содержание "ОХОТНИКИ КРАСНОЙ ЛУНЫ" читать бесплатно онлайн.



В сборник включены два романа популярнейшей американской писательницы Мэрион Зиммер Брэдли, написанные в соавторстве с Полом Зиммером. В первой части дилогии землянин Дэйн Марш, инопланетянка Райэнна и разумный ящер Аратак оказываются дичью для кровожадных существ, называющих себя охотниками. Во втором романе герои сами выступают в роли следопытов и расследуют загадочные происшествия, связанные с гибелью жителей планеты Бельсар. Как и все произведения М. Брэдли, эти романы — яркие, остросюжетные, динамичные, сочетают в себе лучшие черты фантастического боевика и жанра фэнтези. На русском языке романы «Охотники Красной Луны» и «Уцелевшие» публикуются впервые.






– Само существо, оставившее эти отпечатки, похоже на миф, - мрачно сказал Дэйн, - но в любом случае оно или поднялось в воздух, или находится, невидимое, неподалеку и наблюдает за нами.

– Только не это! - содрогнулась Райэнна.

Марш подошел к отпечатку и провел руками в пустом пространстве. Он понимал всю нелепость такой проверки, но все связанное с существованием такого создания отдавало нелепостью.

Все, кто видел белого ящера, как те бедолаги с базы Содружества, растворились в воздухе, и о них с тех пор не слышно ничего!

– Должно быть, какой-то летательный аппарат, - сказала Райэнна, но Дэйн покачал головой.

– Вряд ли. Мы бы его заметили.

– А если он летел без огней? Он спустился к лагерю, когда я уронила телескоп, и улетел, пока ты вновь наводил резкость.

В этом был резон, но Марш, вспомнив, что был какой-то белый неясный промельк в процессе фокусировки, не успокоился. Весь персонал базы исчез. Все до одного.

И повинно в этом было существо, которое проникало сквозь защитное поле третьей степени.

Внезапно послышался вибрирующий жужжащий звук… Дэйн нетерпеливо стал оглядываться, пытаясь выяснить источник шума. Какой-то странный, потрескивающий, жужжащий звук, который раздавался как бы внутри головы…

– Коммуникатор! - воскликнула Райэнна, копаясь среди навешенной на шее связки амулетов. Со вздохом облегчения и глуповатой улыбкой он тоже принялся рыться среди безделушек на своей шее, пока не отыскал прибор; в диске-переводчике отозвалось:

– Райэнна? Дэйн? Это Аратак. Я там, где вы оставили ваше послание… Благодаря божественному предвидению творения, мы имеем бесконечное разнообразие ресурсов, о которых и не помышляем… Впрочем, за это высказывание я извиняюсь перед Дравашем, который, надеюсь, уже присоединился к вам…

– Драваш? Нет, - встревоженно сказала Райэнна. - Мы думали, что он с тобой… - Дэйн уловил в своем диске усиленную коммуникатором тревогу.

– Если он остался в живых, - продолжал Аратак, - в чем я теперь сомневаюсь, он вспомнит о коммуникаторах. Дважды он пытался ими воспользоваться, пока мы были вместе. Правда, он требовал по возможности сохранять тишину в эфире. Далее, он также требует, чтобы мы постоянно меняли позицию, так что вы не ждите меня там, а может быть, лучше вам подойти ко мне в пещеру?

– Встретимся на полпути, - сказал Дэйн, бросив быстрый взгляд на солнце. - Иди прямо по линии, на которую падает твоя тень, и мы встретимся через час или два. Радио, значит, выключаем. Удачи, Аратак.

– Божественное…

Коммуникатор отключился. Смолк на начале высказывания Аратака, и Дэйн даже потряс прибор, но тот оставался мертвым, бесполезным, как и те коммуникаторы, что находились на базе Содружества. У Марша появилось такое ощущение, словно чья-то невидимая рука протянулась из-за плеча и выключила аппарат. Он еще раз потряс коммуникатор, но даже в диске-переводчике не раздалось ни малейшего звука. Тогда Дэйн перевел рычажок крошечного выключателя в положение «выключено». Райэнна ошарашенно продолжала смотреть на свой коммуникатор, а затем произнесла шепотом:

– Как те, что на базе Содружества…

И Марш понял, что она думает о том же, что и он.

– Аратак никогда не останавливался на середине высказывания, даже если ему мешал Драваш, - добавила Райэнна.

Джода уставился на них.

– С кем это вы разговаривали? - спросил он.

Не имея диска в горле, парень слышал лишь то, что сказала Райэнна, произнося слова в свой амулет! Неудивительно, что он был в недоумении.

Джода обнял Райэнну и сказал:

– Ты встревожена, фелиштара? Не бойся, я смогу защитить тебя, я - Джода - уничтожитель грантов!

Дэйн раздраженно фыркнул. Убийство жалкого грызуна-переростка изменило парня! Марш решил, что трусом он ему больше нравился. К тому же Райэнна, прижавшись к парню, стояла неподвижно.

– Сейчас я ничего не боюсь, задав, - сказала она, - но я знаю, что в случае необходимости я могу довериться тебе и ты защитишь меня. - И она добавила, очевидно, из желания пощадить оскорбленные чувства Дэйна: - Когда я с тобой и Дэйном, мне вообще ничего не страшно.

– Но что все-таки происходит? Ты разговаривала со своим амулетом…

– О Господи, - сказал Дэйн, не давая ей пускаться в объяснения на тему радио. - Как-нибудь в другой раз продолжишь свое образование! Надо убираться отсюда. Хорошо хоть Аратак жив!

– Я тоже рад тому, что почтенный выжил, - сказал Джода, - но ведь об этом вы узнали из амулета? У нас детишки делают такие гуделки из пустых раковин рикнелли, чтобы окликать друг друга без слов…

– Да, похоже на эти гуделки, - сказала Райэнна и с гордостью посмотрела на Дэйна. Тот кивнул в знак невольного одобрения. Паренек оказался смышленым. Судя по тому, как он быстро отыскивал аналогии научных объяснений и по-своему развивал их, в этом Богом забытом мире он мог бы, наверное, считаться гением.

Но все же держал бы он свои руки подальше от Райэнны! Что-то это ее материнское чувство заходит чересчур далеко… и уж если Джода считает себя уничтожителем грантов, то тем более он слишком велик для того, чтобы сидеть у нее на коленях и изображать из себя младенца!

А материнское ли это чувство?

Может быть, для нее этот парень красавец!

– Пошли обратно, - сказал он, вглядываясь в направлении той линии, в конце которой они должны встретить Аратака. - Вот этим путем.

– Если ты собираешься следовать солнцу, - высокомерно сказал Джода, - то будешь обречен ходить по кругу: ведь оно кружится у нас над головой! Любой охотник, доросший до того, чтобы носить детское копье, знает это!

– Мы не так долго будем ему следовать, - огрызнулся Дэйн. - И делай, что тебе говорят!

Когда они двинулись в путь, Райэнна обняла парня за плечи и что-то тихо заговорила, держа в руке коммуникатор. Марш предположил, что она объясняет принцип работы радио.

«Что ж, лучше пусть она объясняет, чем я, - подумал Дэйн, - но вот что будет с парнем, когда она улетит, оставив его здесь, в этом диком мире?»

Не прошло и полутора часов, когда они увидели огромную темную фигуру, медленно продвигающуюся среди кустарника. Райэнна бросилась вперед, Дэйн почти мгновенно побежал за ней.

– Аратак! - закричала она и обняла огромное кожистое тело. Он, убрав когти, деликатно, но от души тоже обнял ее.

– Рад тебя видеть, дитя мое, - проворчал он, затем отодвинул ее в сторону и так же обнял Дэйна. - От одной мысли, что можно остаться в этой пустыне в одиночестве, даже Божественное Яйцо забыло бы о философии.

– А мы убили гранта, - гордо сообщил Джода, и Аратак одобрительно заворчал:

– Я не знаю, каков он, этот грант, но без сомнения, подобно большинству имеющихся здесь форм жизни, он заслужил свою смерть. Редко доводилось мне видеть планеты, где бы в таком множестве водились столь враждебные существа, с которыми совершенно невозможно договориться! Несомненно… божественные силы, - поправился он, взглянув на Джоду, - имели свои цели, создавая таких существ, как рашас, грант или те безумные быкоподобные создания, чье бессмысленное паническое бегство и разделило нас с Дравашем, но лично я, при всем моем увлечении философией, постичь эти цели не в силах!

– Возможно, почтенный, - сказал Джода уважительно, и Дэйн внезапно сообразил, что парень вырос в обществе, где Первые Люди почитались, - эти существа созданы святыми для того, чтобы мы не выросли в самодовольстве и лени. Во всяком случае, мудрецы моей деревни объясняли нам, детям, так.

– Вполне возможно, младший брат, - добродушно сказал Аратак, и Дэйну пришлось вмешаться. Ему не хотелось, чтобы ящер пустился в философские разглагольствования, а судя по всему, протозавр намеревался этим заняться. Марша же интересовали факты.

– Расскажи, что произошло с вами! Мы-то надеялись встретиться с тобой и Дравашем на дне ущелья…

– И мы собирались ждать вас там, - сказал Аратак, - но наш покой был нарушен безумным бегством стада каких-то созданий, похожих на коров… Судя по тому, как они мычали, их что-то напугало. Возможно, на них напал рашас, вышедший вечером на охоту, но его криков я не слышал. В любом случае, когда они помчались, я был вынужден с несвойственной философу торопливостью вскарабкаться на какие-то камни; и хотя я полагал, что и Драваш лезет вслед за мной, когда стадо промчалось, я не обнаружил и следов моего коллеги. Я рискнул даже воспользоваться коммуникатором, но тот бездействовал. Это было странно, поскольку мы с ним связывались совсем незадолго до этого происшествия. Пока я искал Драваша, стемнело, и мне пришлось укрыться в расщелине, откуда я мог бы заметить подкрадывающегося ко мне рашаса. Один из них все-таки выследил меня, но нападать не стал, сообразив, что я несъедобен. За это я ему благодарен, поскольку оружия у меня не было: я обронил копье, когда помчалось это стадо, а затем нашел лишь обломки. На следующий день я начал искать ориентиры, по которым мы могли бы назначить место встречи, и обнаружил пещеру, где вы оставили ваше благородное послание. А остальное вы знаете.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "ОХОТНИКИ КРАСНОЙ ЛУНЫ"

Книги похожие на "ОХОТНИКИ КРАСНОЙ ЛУНЫ" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Пол Брэдли

Пол Брэдли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Пол Брэдли - ОХОТНИКИ КРАСНОЙ ЛУНЫ"

Отзывы читателей о книге "ОХОТНИКИ КРАСНОЙ ЛУНЫ", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.