Саймон Грин - В ЛАБИРИНТАХ СМЕРТИ

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "В ЛАБИРИНТАХ СМЕРТИ"
Описание и краткое содержание "В ЛАБИРИНТАХ СМЕРТИ" читать бесплатно онлайн.
В книгу включены два романа американского писателя Саймона Грина из получившей широкую известность за рубежом серии книг о приключениях Стражей города Хейвена капитанов Хока и Фишер. В первом романе отважным Стражам приходится пройти через многие тяжелые испытания, чтобы снять с себя клеветнические обвинения в измене. Во втором романе ценой собственной жизни они спасают город Хейвен от гибели. Лишь благодаря волшебству Фишер и Хок возвращаются к жизни.
Он многозначительно взглянул на Фишер и ап Овена, которые, стиснув зубы, промолчали, понимая, что любые возражения ни к чему хорошему не приведут. Из угла, где сидел майор де Торнэ, послышался деликатный кашель. Реггис наградил де Торнэ тяжелым взглядом.
– Вы хотели что-то сказать, майор?
– Милорд, никакая система безопасности не может быть абсолютно совершенной. Фишер и ап Овен хорошие ребята; учитывая обстоятельства, они сделали все возможное.
Низкий бас Найтингейла совершенно заглушил последние слова майора:
– Когда мне понадобится совет, майор, я обращусь к вам, в остальное время вам рекомендуется хранить молчание. Я ясно выразился?
Де Торнэ отдал честь, по его каменному лицу не было заметно, до какой степени он взбешен. Комбер успокоительно похлопал коллегу по плечу и предложил вернуться к виски, что и было проделано. Реггис удостоил высокомерным взглядом ап Овена и Фишер.
– Итак, капитаны, надеюсь, от вашего внимания не ускользнуло, что в системе безопасности выявились серьезные недостатки. Нам еще предстоит выяснить, явились ли происшедшие события результатом измены или вашей некомпетентности. Можете быть уверены, что все ваши сегодняшние поступки будут тщательно рассмотрены.
– Я считаю, что у нас нет времени ожидать конца расследования, - заявил Найтингейл, - Кто-то передал нашим врагам информацию о расположении этого дома и, что самое главное, сообщил координаты измерения. Не так много людей знало об этом доме - это был неизбежный риск, но об искусственном измерении знали единицы. Вам не кажется странным, что наша безопасность пострадала именно после того, как к нам присоединилась капитан Фишер.
– Прекратите, - вмешался ап Овен, - Если это шутка, то она не слишком хороша. Фишер известна всем в Хейвене. Сегодня она тоже честно сражалась и с наемниками, и с чудовищами. Если бы не она, я бы никогда не добрался до искусственного измерения, а вы не успели бы закрыть вход в него. Получается, что все мы обязаны ей жизнью.
– Вы чересчур эмоциональны, капитан, - насмешливо проронил Найтингейл. - Факты говорят об обратном. Наемники не нападали на дом до тех пор, пока она отсутствовала, то же самое произошло в искусственном измерении - чудовища появились только после ее прихода.
– Кроме того, позволю себе обратить внимание, - веско добавил Реггис, - на странную неуязвимость капитана Фишер. Она вышла из такой опасной схватки, отделавшись лишь легкими царапинами.
– Просто она отличный боец! - воскликнул выведенный из терпения ал Овен. - Все об этом знают. Ваши обвинения основаны на нелепых домыслах!
Реггис невозмутимо продолжал, не обращая внимания на ап Овена:
– Вынужден также сообщить вам неприятные известия о напарнике Фишер, капитане Хоке.
– Что с ним? - резко встрепенулась Фишер, до того не принимавшая никакого участия в касавшемся ее разговоре.
– Ничего особенного. Просто капитан Хок полностью потерял контроль над собой. Он оскорбил вышестоящего офицера, и даже избил его, а теперь из личной мести убивает людей. Насчитывается уже более тридцати убитых и столько же раненых. Половина из пострадавших - ни в чем не повинные прохожие.
– Это ложь, - твердо заявила Фишер.
– Принимая во внимание полученные сведения, - произнес лорд Найтингейл, игнорируя ее реплику, - я больше не могу вверять свою безопасность такому офицеру, как Фишер. Я настаиваю, чтобы ее отстранили от охраны переговоров.
– Вынужден согласиться, - важно заявил лорд Реггис. - Фишер, вы можете сказать что-нибудь в свое оправдание?
– Ничего, я и сама не хочу здесь работать, - проворчала Фишер, - я ухожу.
– Не торопитесь, - холодно произнес Найтингейл - Вы никуда не уйдете отсюда. Вы слишком много знаете. Эта женщина должна быть арестована и изолирована, по крайней мере до конца переговоров, - обратился он к ап Овену.
– Фишер, отдайте меч. Вы арестованы. Обвинение - измена, - поддакнул Реггис.
– Ты будешь болтаться на виселице, сука! - с неожиданной злобой прошипел Найтингейл.
Фишер заученным движением выхватила меч.
– Придурок, - презрительно бросила она. - Я не прощаю оскорблений.
– Прекратите, Фишер, - закричал Реггис, - отдайте меч ап Овену. Это приказ!
– Пошел ты со своим приказом, - отчетливо выговорила она. - Я понимаю, в чем дело. Вам нужен козел отпущения, и я - идеальная кандидатка на эту роль.
Прошу прощения, господа, но боюсь, что я буду вынуждена отклонить ваше предложение.
– Арестовать ее! Делайте все что угодно, но арестуйте ее, она не должна уйти отсюда живой!
Ап Овен нерешительно шагнул по направлению к Фишер, но Изабель ловко швырнула в него стул и бросилась вон из комнаты, прежде чем оба майора смогли задержать ее. Ап Овен в этот момент пытался освободиться от ловко попавшего в него стула. Реггис и Найтингейл ограничили свое участие в происходящем громкой отдачей приказов. Фишер на бегу захлопнула дверь и ухмыльнулась, услышав, как кто-то врезался в нее с другой стороны. Она кинулась по коридору к выходу, пинком распахнула дверь и выскочила из дома. Удивленные солдаты попытались перегородить ей дорогу.
– Эй, скорее! - не растерявшись, закричала Фишер, хватая за плечо ближайшего солдата и поворачивая его лицом к дому - Заблокируйте дверь и никого, слышите, никого не выпускайте. От этого зависит все!
Солдаты ошарашенно отдали ей честь и послушно побежали выполнять приказ.
Фишер, не оглядываясь, помчалась к воротам, на бегу крича, что в доме тревога.
Солдаты носились взад-вперед в бесплодных поисках врага, по пути сталкивались, падали, ругались и снова продолжали поиски. Фишер тем временен вылетела на улицу и шмыгнула за угол. Дальше она пошла быстрым шагом, чтобы не привлекать ничьего внимания.
Первым делом надо избавиться от формы Стража. Пожалуй, подойдет длинная накидка с капюшоном, скрывающая фигуру и лицо. Через полчаса весь город будет искать капитана Фишер. Если ее поймают, оправдаться не удастся.
Но никто не сможет помешать ей найти Хока! Неужели он действительно натворил дел, а Бернс не смог за ним уследить?
Кстати, а почему никто не упоминал о Бернсе? Ладно, об этом потом. Надо найти Хока. Если все, что говорил Найтингейл - правда, то только она сумеет остановить мужа. Что бы там ни случилось у них с Морганом, ее он дослушает.
И тогда они вместе найдут настоящего изменника. Раньше это входило в ее обязанности. Теперь - единственная возможность спасти собственную жизнь.
А в кабинете Реггис и Найтингейл по очереди орали на капитана ап Овена, пока Комбер и де Торнэ пытались восстановить хоть некое подобие порядка среди охраны Ап Овен, не слушая визгливых обвинений Реггиса, в душе радовался, вспоминая, как ловко Фишер запустила в него стулом. Потом он внезапно понял, что его о чем-то настойчиво и раздраженно спрашивали, причем не самым вежливым тоном - А? Что? - очнулся он.
– Приказываю найти Фишер! - рявкнул Найтингейл, лицо которого уже пошло пятнами от злости и непрестанного крика.
– Возьмите двадцать человек, - сказал более владеющий собой лорд Реггис - Сообщите в Стражу Я назначаю награду в пять тысяч дукатов за Фишер, живую или мертвую.
Ап Овен с подозрением посмотрел на него:
– Нам, конечно, лучше взять ее живой для допроса, не так ли?
– Она чрезвычайно опасна. Ее надо остановить как можно скорее и, желательно, без потерь. Боюсь, ее невозможно взять живой. Найдите и убейте ее.
Никакой пощады, - приказал Найтингейл.
Ап Овен вопросительно взглянул на Реггиса, и тот подтверждающе кивнул - Сделайте все возможное. Она не должна дожить до завтра.
Глава 8
КРУШЕНИЕ
Бернс и Мистика молча шли за Хоком. Он шагал впереди и в течение получаса не произнес ни слова. Выражение его лица никак не располагало к разговорам.
Прохожие старательно обходили прославленного капитана но тот не обращал на них никакого внимания. Хок даже не замечал, что все еще держит в руке окровавленный топор.
Они свернули в тихую улочку, где находилась таверна «Кровь Дракона». Здесь Хок впервые обернулся и кивком головы пригласил за собой замешкавшихся Мистику и Бернса. Внутри таверны было здорово накурено, стены грязны. Мистика наморщила нос, Бернс случайно коснулся стены рукой и теперь брезгливо вытирал пальцы носовым платком.
Хок, не обращая внимания на посетителей, прошел к дальнему столику, куда суетливый бармен тут же принес три кружки пива. Хок расплатился и жестом отослал его. Мистика подозрительно понюхала пиво и решила, что пить не хочет.
Хок отпил глоток и сидел, уткнувшись в кружку.
– Пиво здесь не самое плохое, - бесцветным голосом произнес он, по-прежнему не поднимая головы.
Бернс тоже отхлебнул и сморщился.
– Да это же разбавленный древесный спирт! Ну и местечко ты нашел, Хок!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "В ЛАБИРИНТАХ СМЕРТИ"
Книги похожие на "В ЛАБИРИНТАХ СМЕРТИ" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Саймон Грин - В ЛАБИРИНТАХ СМЕРТИ"
Отзывы читателей о книге "В ЛАБИРИНТАХ СМЕРТИ", комментарии и мнения людей о произведении.