» » » » Дениза Алистер - Когда наступает осень


Авторские права

Дениза Алистер - Когда наступает осень

Здесь можно скачать бесплатно "Дениза Алистер - Когда наступает осень" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дениза Алистер - Когда наступает осень
Рейтинг:
Название:
Когда наступает осень
Издательство:
неизвестно
Год:
2012
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Когда наступает осень"

Описание и краткое содержание "Когда наступает осень" читать бесплатно онлайн.



Линда влюбилась в Роя с первого взгляда. Он был блестящим офицером, летчиком морской авиации! К тому же принадлежал к одной из лучших семей Хьюстона, был прекрасно воспитан, обаятелен и галантен. Они поженились через месяц после помолвки. Однако очень скоро Линда узнала, что Рой принимает наркотики. Она пыталась вытащить его из этой пропасти, но все ее усилия оказались бесполезны. А вскоре Рой погиб, его самолет разбился при странных обстоятельствах.

Как раз для того, чтобы разобраться в этих самых обстоятельствах, Линда решила встретиться с экспертом, который расследовал причины катастрофы, Джейком Дикеном…






— Ну, а как тебе это? — мягко улыбнулся он — Если ты беспокоишься, что я стану надоедать тебе, то должен сказать, что скоро опять уезжаю.

— Да? — В голосе Линды, против ее воли, прозвучало разочарование: она все еще находилась под впечатлением от его поцелуя. — Почему?

Джейк пожал плечами.

— Здесь пока нет для меня работы. Как только ситуация на Цейлоне прояснится, я полечу туда.

— Ну что ж, тогда можно не волноваться, — улыбнулась Линда, и он снова обнял ее.

— Ты мне очень нравишься, — прошептал он, прижимаясь щекой к ее волосам. — С тобой никогда не бывает скучно: ты всегда застаешь меня врасплох. И мне кажется, что нам было бы очень хорошо вместе.

Неожиданно Линда подумала о Памеле и о множестве других женщин, с которыми Джейку было хорошо. Наваждение мгновенно исчезло, ее плечи напряглись под его руками, и Джейк сразу почувствовал происшедшую в ней перемену. Ей даже не пришлось отстраняться — он сам отпустил ее, насмешливо усмехнувшись.

— Не волнуйтесь. Я вижу, что напрасно теряю с вами время. Вы никогда не сможете расстаться со своей прежней жизнью. Забудьте все, леди. Считайте, что ничего не было…

— Прекрати! — резко оборвала она его. — При чем здесь моя прежняя жизнь?! Если я не хочу встречаться с тобой, это еще не значит…

— Неужели? Докажи это.

— Я не собираюсь никому ничего доказывать! — Линда задохнулась от возмущения, а Джейк неожиданно улыбнулся.

— Не сердись. Я пошутил. А тебя, оказывается, все-таки можно вывести из себя!

Все еще улыбаясь, он повернулся и, не попрощавшись, пошел прочь. Уязвленная и обескураженная, Линда смотрела вслед его удаляющейся фигуре. Он ни разу не обернулся.

Несколько дней после этого Линда старалась выбросить из головы мысли о Джейке Дикене. Она правильно сделала, что отказала ему: он лишь принес бы в ее жизнь лишние проблемы. Но подумать только: она чуть было не поддалась его обаянию! Линда страшно сердилась на себя. Боже, неужели всего ее горького опыта недостаточно, чтобы понять: от мужчин следует держаться подальше…

Ко вторнику она уже начала сожалеть о том, что согласилась пообедать с Марком Эвертоном.

— Я не думаю о нем как о мужчине! — громко сказала она своему отражению в зеркале, заканчивая макияж. Было уже почти семь, а у нее сложилось впечатление, что Марк — человек, который всегда приходит вовремя.

По крайней мере, с ним безопасно, размышляла Линда, расчесывая волосы. Судя по всему, мы принадлежим к одному и тому же социальному кругу — не то что Джейк Дикен, который то и дело пытается загнать меня в угол при каждой нашей встрече. Он просто-напросто невоспитанный человек…

Линда надевала жемчужные клипсы, когда в дверь позвонили. Она взглянула на часы: ровно семь. Странно, но это разочаровало ее. Такой мужчина всегда предсказуем. Единственным плюсом Джейка было то, что он делал жизнь более интересной, привносил в нее элемент неожиданности.

— Привет, — сказала она, открывая дверь. — Точно вовремя.

Эвертон усмехнулся.

— Моя мать всегда говорила мне, что опаздывать — это один из самых больших грехов.

Линда кивнула.

— О, я вас прекрасно понимаю. Моя мама говорила то же самое.

Они улыбнулись друг другу, и Линда сразу почувствовала себя с ним легко и непринужденно. Она уже не жалела, что согласилась пообедать с Марком.

— Мне кажется, вы вполне готовы и прекрасно выглядите в этом голубом платье. Мне нравится этот цвет, и он вам очень идет.

— Спасибо, сэр, — машинально ответила она.

Его машина оказалась гораздо более роскошной, чем она ожидала. Это был серебристый «мерседес», такой же ухоженный и отполированный, как и его хозяин. У Марка были великолепные манеры. Он открыл перед ней дверцу машины и подождал, пока она устроится на своем месте.

— Я заказал столик в «Виктории», — сказал он, выезжая на улицу.

Линда искоса взглянула на него, не уверенная в том, что одобряет его выбор: был риск встретить там Джейка, если он еще в городе. Марк сразу заметил ее сомнения и огорченно произнес:

— Я думал, это нам подойдет. Я не знаю лучшего места в городе, где можно пообедать.

— О, разумеется, — быстро согласилась Линда. Ей вовсе не хотелось его огорчать. — Я уже бывала там и полностью согласна с вами.

Когда они приехали, ресторан был так переполнен, что она бы не смогла разглядеть там Джейка, даже если бы очень захотела. Как обычно, еда была вкусной, а обслуживание — просто отменным, и Линда чувствовала себя свободно и комфортно. Она была рада, что в беседе с Марком не нужно напрягаться и следить за каждым своим словом. Марк был очень внимательным собеседником, он искренне интересовался ею. Они даже нашли несколько их общих знакомых, и Линде было приятно услышать о них последние новости.

Они уже заканчивали свой обед и заказали кофе, когда до Линды донесся женский голос:

— Джейк Дикен! Когда ты вернулся?! И почему не позвонил мне?

Сердце Линды бешено заколотилось, и она почувствовала, что краска заливает лицо. Не раздумывая, она повернула голову и увидела рыжеволосую Памелу, которая только что соскочила с высокого стула у стойки бара и бросилась на шею Джейку, вошедшему в зал. Линда так загляделась на эту пару, что совсем забыла о собеседнике.

— Извините, Марк, — сказала она смущенно, поворачиваясь к нему. — Что вы сказали?

Но он уже тоже обратил внимание на Джейка и Памелу.

— Что за представление они тут устроили! — недовольно заметил он. — Вы знаете этого человека?

— Немного, — осторожно ответила Линда. — А вы?

— О да. У него довольно скандальная репутация на базе.

Странно, но замечание Марка не понравилось ей и вызвало глухое раздражение. Но она постаралась подавить его.

— А девушка очень милая, — как бы невзначай заметила Линда. — Вы и ее знаете?

— Я, пожалуй, знаю здесь всех, — пожал плечами Марк. — Ведь Сисайд — маленький город. Памела Гринфилд — дочь одного важного генерала.

Глаза Линды расширились.

— Неужели? Так она — прекрасная партия для него!

Марк взглянул на нее удивленно, и Линда смутилась: эта излишняя заинтересованность выдавала ее с головой. Но Марк сделал вид, что ничего не заметил.

— Не думаю, что Джейк собирается жениться. По-моему, он вообще довольно легкомысленно относится к женщинам. И к тому же целиком поглощен своей работой. — Он потянулся через стол и положил свою руку на руку Линды. — Но хватит о Джейке Дикене. У нас, надеюсь, достаточно других интересных тем для разговора.

Линда вежливо улыбнулась и незаметно освободила руку. Ей вдруг показалось, что вечер безнадежно испорчен. Единственное, о чем она думала сейчас, — как бы избежать разговора с Джейком. Она изо всех сил старалась не смотреть на него, но, однако, время от времени бросала взгляды в сторону бара, где Джейк и Памела сидели, склонив головы друг к другу. На счастье, он ни разу не взглянул на Линду.

Допив кофе, Марк встал из-за стола и, извинившись, сказал, что вернется через несколько минут. Когда он ушел, Линда напряженно уставилась в окно, не замечая, что уже совсем стемнело и ничего невозможно разглядеть.

— Рад видеть тебя здесь, — услышала она почти сразу знакомый голос.

Повернув голову, она увидела Джейка, стоящего у ее стола.

— Привет, Джейк. Как поживаешь?

— Нормально. Спасибо. А ты?

Линда нахмурилась: в его голосе послышалась насмешка. Как бы теперь отделаться от него до прихода Марка? Она уже собралась превратиться в надменную леди и попросить его оставить ее в покое, когда за его спиной появилась Памела.

— О, привет! — улыбнулась она. — Как поживаешь, Линда?

Линда кивнула более холодно, чем ей хотелось бы. Но Памела, казалось, не обратила на это ни малейшего внимания и сразу повернулась к Джейку:

— Нам пора идти, дорогой, если мы хотим успеть на вечеринку к Бергсонам.

— Да-да, — согласился он и вежливо раскланялся с Линдой. — Был очень рад снова увидеть тебя.

Памела крепко взяла его под руку, и они направились к выходу. Линда облегченно вздохнула, провожая их взглядом, и заметила, что еще несколько женщин в зале смотрят им вслед. Да, несомненно, это очень эффектная пара. Во всяком случае, самая интересная в ресторане…

Неожиданно Линда почувствовала укол ревности и досаду на себя. Ведь ясно, что Джейк нравится ей, а она — ему. Может быть, если бы она тогда не оттолкнула его… Глупости! У него уже есть подружка, и он явно не собирался настаивать на новой встрече с Линдой. Ей стало грустно.

4

В следующие несколько дней Линда не находила себе места. Она пыталась заставить себя побольше думать о работе, но вскоре поняла, что думать-то, собственно, не о чем: ведь работа ее, в сущности, была чисто механической. Пока Линда не освоилась в кафетерии, ей действительно приходилось пребывать в постоянном напряжении, и, приходя домой, она валилась с ног от усталости. Но теперь дела ее шли прекрасно, она уже знала наперечет всех завсегдатаев кафетерия, изучила их привычки и вкусы и никогда не ошибалась, давая сдачу. Она научилась очень быстро подсчитывать выручку, и Дорис не могла нарадоваться на нее.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Когда наступает осень"

Книги похожие на "Когда наступает осень" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дениза Алистер

Дениза Алистер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дениза Алистер - Когда наступает осень"

Отзывы читателей о книге "Когда наступает осень", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.