Авторские права

Грейс Стоун - Старый друг

Здесь можно скачать бесплатно "Грейс Стоун - Старый друг" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Грейс Стоун - Старый друг
Рейтинг:
Название:
Старый друг
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
2007
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Старый друг"

Описание и краткое содержание "Старый друг" читать бесплатно онлайн.



Самый верный способ обратить на себя внимание парня, который тебя не замечает, — заставить его ревновать. Решив так, юная Грейс попыталась разыграть спектакль, в котором роль своего мнимого возлюбленного отвела молодому человеку, не вызывающему у нее никаких чувств, кроме дружеских. Девушка и предположить не могла, что ситуация выйдет у нее из-под контроля и режиссером спектакля станет вовсе не она…






— Ладно, на сегодня хватит, — с великолепно разыгранной царственностью сказала Грейс. И очень даже вовремя, потому что в комнату заглянул Фил.

— Джек, я тебя повсюду ищу!

— Одну минуту… — выпалила Грейс, прежде чем Джек двинулся к двери. — Нам нужно решить еще один маленький вопросик.

— Я буду в твоем распоряжении через минуту, — сообщил Джек Филу. Брат Грейс кивнул и тут же исчез, а Джек повернулся к Грейс: — Да?

— Твоя одежда! — выпалила Грейс. — В субботу мы идем на день рождения к Эмили. Собственно, именно там мы и начнем наш спектакль. Так что тебе нужно подобрать что-нибудь более подходящее, чем твои старые джинсы и извечный свитер.

— Надену свою любимую футболку… — тут же сказал он.

— Джек!..

— Я просто пошутил. Грейс, хватит переживать. Все будет в лучшем виде, — самоуверенно заявил новоявленный гибрид Иствуда и Бандераса.

— Ну ладно, — сдалась Грейс, — поверю тебе на слово. Только не забудь: в субботу нам нужно быть у Эмили в семь.

— Не забуду, — пообещал Джек и тут же исчез, словно его и не было. Бесплотный дух, призрак отца Гамлета!

Оставшись одна, Грейс запретила себе думать об «удачном опыте» и о чувствах, в связи с этой удачностью в ней всколыхнувшихся. Вместо этого она стала думать о том, что решил бы Фил, загляни он пятью минутами раньше, обнаружив свою сестру в объятиях Джека. Господи, страшно подумать, что бы он решил! Фил и так смотрит на нее волком, стоит Грейс отпустить в адрес Джека шутку или как-то поддеть его. Он так ревниво охранял Джека от Грейс, словно это Джек был его единокровным и горячо любимым родственником, а не наоборот. Хорошо, что он спешил и ничего не заметил! Филу ведь не докажешь, что это было всего лишь игрой. Ее братец обязательно вообразит, что Грейс, в ожидании достойной жертвы, решила «поточить» коготки об Джека! Так что следующую тренировку — если она вообще состоится — нужно перенести в более безопасное и менее многолюдное место.

Глава 6

В субботу с самого утра Грейс была как на иголках. Началось все с того, что платье, в котором она сначала решила пойти, вдруг показалось ей просто ужасным, и в итоге Грейс, едва не плача, принялась снова перетряхивать свой гардероб. Она провела в бестолковых метаниях и примерках не менее полутора часов, прежде чем подобрала подходящую замену. И только потом обнаружила, что уже катастрофически опаздывает в салон красоты. Вернувшись домой, она вспомнила, что забыла купить продукты, и дома совершенно нечего есть. Родители отправились на выходные в Нью-Йорк, оставив дом на Грейс и Фила, а этот олух — ее братец — сбежал из дома ни свет ни заря, переложив хозяйство на хрупкие плечи сестры.

Схватив список, она бросилась в ближайший супермаркет. Поиск продуктов согласно списку занял почти час и еще полчаса — на простой в единственную рабочую кассу. Грейс так извелась, что едва не излила накопившееся раздражение на ни в чем не повинную замученную кассиршу. Явившись домой в половине шестого, она наскоро нацарапала Филу записку с ценными указаниями и с изрядной долей злорадства приписала, чтобы он сам приготовил себе ужин — чего он терпеть не мог, — и принялась собираться.

В половине седьмого, когда Грейс уже начала было беспокоиться о том, что Джек опаздывает, прозвенел дверной звонок.

— Слава Богу… — пробормотала Грейс, в последний раз взглянула на себя в зеркало и, схватив почти невесомый палантин, сбежала вниз.

— Здравствуй… те… — открыв дверь, ошеломленно произнесла Грейс, прежде чем поняла, что перед ней стоит не какой-то стильный незнакомец, а всего-навсего Джек.

Всего-навсего, ха! «Привычный Джек» и «Джек-Сейчас-Стоявший-Перед-Ней»— это были два абсолютно разных человека.

— Что ты с собой сделал? — Девушка попыталась улыбнуться, но шок от ошеломляющего эффекта никак не проходил.

— Ничего…

И в самом деле, как будто ничего. Снял очки, перестал сутулиться и немного изменил прическу. А еще надел светлую рубашку и новые джинсы.

— Где твои очки?

— Решил пока поносить контактные линзы…

Вот уж воистину хамелеон! Мистер Хайд и доктор… как там его? Джекилд? Джексон?

— Привет, Джек, — запоздало поздоровалась Грейс.

— Привет. Ты готова?

— Скорее да, чем нет, — буркнула она.

— Прекрасно выглядишь.

— Спасибо, ты тоже ничего.

— Рад, что тебе понравилось.

— Мы так и будем стоять и обмениваться любезностями? — проговорила Грейс.

Она вдруг почувствовала себя совершенно не готовой к роли, затруднения с которой должна была испытывать не она, а Джек! Джек непринужденно посторонился. Грейс вышла и долго копалась, запирая дверь.

— Поедем на моей машине, — проинформировала его Грейс и бросила на молодого человека быстрый взгляд. Джек и не собирался протестовать. Он просто пожал плечами с великолепно разыгранной снисходительностью. На твоей, мол, так на твоей!

Однако место за рулем Грейс уступила ему, оправдываясь тем, что ее туфли на шпильках совсем не подходят для вождения. Усевшись на пассажирское сиденье, она искоса наблюдала за его уверенными, отточенными почти до автоматизма, движениями. Ее «малышка», имевшая дурную привычку капризничать по поводу и без оного, безропотно подчинилась его умелым рукам. Грейс отвернулась, досадуя непонятно из-за чего.

— Тебя что-то беспокоит? — довольно небрежно поинтересовался Джек, даже не взглянув на Грейс.

Потеря уверенности ее беспокоит, но Джеку совсем не нужно об этом знать.

— Опасаюсь за исход этой затеи, — коротко ответила она и стала смотреть прямо перед собой.

— Все будет в порядке.

— Откуда такая уверенность?

— А пятерка за «практику»? — парировал он.

Уф! Грейс невольно порозовела. Вот как он ловко справился с ней. Одно предложение — и она в нокдауне!

— Зато теория «хромает»! — рассердившись на собственную растерянность, выдавила девушка. — А это очень важный элемент. Если вообще не самый главный!

— Ну-ну… — невнятно поощрил ее Джек, следя за дорогой. — У тебя есть, что сказать по этому поводу?

— Конечно! Ты совсем не умеешь разговаривать по-человечески. Все время либо уплываешь куда-то, либо сыплешь всякими заумными терминами. Вряд ли ты поймешь хоть один мой намек, когда и как нужно будет поступить: мне придется говорить об этом открытым текстом. И я почти уверена, что ты совершенно несведущ во всем, что касается флирта, — на одном дыхании выпалила Грейс.

— Тяжелый случай, — непринужденно отозвался Джек, и у Грейс создалось впечатление, что он с трудом сдерживает улыбку.

— Практически безнадежный! — ехидно подтвердила она. — Что касается твоей работы — ты в этом ас. Но все остальное для тебя — тайна за семью печатями.

Джек сделал вид, что глубоко задумался над ее словами, а когда он вновь заговорил, Грейс услышала совсем не то, что ожидала.

— Почему ты так нервничаешь, Грейси?

— Потому что мне кажется, что наша затея — большая ошибка, — прошептала девушка.

— По-моему, это можно проверить только одним путем. Опытным. Чем мы сейчас и займемся. И только потом ты будешь судить, хорошая это была затея, или нет… — мягко сказал Джек.

— Да, — согласилась Грейс, а потом напустила на себя озабоченный вид. — Только не пугай гостей Эми своими заумными разговорами…

— Какими? — умело изобразил удивление он.

— Сам знаешь какими. Эти все твои стринги, кварки, нейтроны, лептоны, протоны… Я ничего не упустила?

— Фотоны, нейтрино и их античастицы, — почти автоматически добавил он и тут же восхитился: — Надо же, какая осведомленность!

— Погодите, я вот под вашим влиянием еще стану великим физиком, — шутливо пробурчала Грейс.

— Что-то еще?

— И ничего не говори про то, чем ты сейчас занимаешься. И… О, кстати, чем именно ты сейчас занимаешься?

— В данный момент я с тобой разговариваю.

— Ах, Джек, я не о том… Прости, мне неловко, но ведь я и в самом деле не знаю, чем на самом деле ты занимаешься.

— Нанотехнологиями, — коротко сказал он, видимо полагая, что ей стало все ясно.

Остаток пути они проделали в молчании. Вырулив на огромную стоянку, которая почти под завязку была забита автомобилями, Джек припарковался, и они выбрались из машины. Грейс тут же вцепилась в руку Джека, словно опасаясь, что он захочет удрать в самый последний момент. На самом деле потому, что она и в самом деле жутко нервничала и сделала это совершенно неосознанно.

— Грейс?

— Да?

— Мне нужно кое-что взять из машины.

— Пожалуйста…

— Может, ты все-таки хоть немного ослабишь свою хватку?

— О, прости!.. — Она быстро отпустила его. Джек наклонился и вытащил с заднего сиденья огромную коробку.

— Что это? — поинтересовалась Грейс.

— Подарок.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Старый друг"

Книги похожие на "Старый друг" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Грейс Стоун

Грейс Стоун - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Грейс Стоун - Старый друг"

Отзывы читателей о книге "Старый друг", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.