Авторские права

Грейс Стоун - Старый друг

Здесь можно скачать бесплатно "Грейс Стоун - Старый друг" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Грейс Стоун - Старый друг
Рейтинг:
Название:
Старый друг
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
2007
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Старый друг"

Описание и краткое содержание "Старый друг" читать бесплатно онлайн.



Самый верный способ обратить на себя внимание парня, который тебя не замечает, — заставить его ревновать. Решив так, юная Грейс попыталась разыграть спектакль, в котором роль своего мнимого возлюбленного отвела молодому человеку, не вызывающему у нее никаких чувств, кроме дружеских. Девушка и предположить не могла, что ситуация выйдет у нее из-под контроля и режиссером спектакля станет вовсе не она…






— Тебе не стоит срывать свое зло на мне, — сказал Джек, поймав взгляд Грейс. Девушка тут же смешалась.

— Прости! Я… Я не хотела.

— Ладно, — сказал Джек после паузы. — Что у нас по плану дальше?

— Не желаю ничего слышать о каких-то там планах. Я хочу домой.

— Ну, нет, дорогая. Если ты хочешь, чтобы все прошло именно так, как ты это задумала, то нужно пройти весь путь до конца, — твердо заявил Джек, но Грейс показалось, что в голосе у него звенело напряжение.

— Как скажешь, Джек, — процедила Грейс. — Тогда… тогда ты должен поступить так же, как Ричард! — тут же решительно заявила она.

Внутри у девушки снова закипела и забурлила лава из расплавленной ревности, горечи и злости. Джек не хочет уходить. Чем это продиктовано? Тем, что он продолжает ей просто помогать, или тем, что он уже заинтересовался? В любом случае пусть Тина видит, что Джек всецело занят Грейс и ему больше нет ни до кого дела!

— Прямо так же? — усомнился Джек.

— Даже еще смелее! — подтвердила Грейс.

— Не думаю, что это хорошая идея…

— Почему это?

— Я уже говорил, что мне не слишком нравится быть в центре всеобщего внимания. Да и тебе не стоит вести себя слишком вызывающе и тем самым ставить себя в неловкое положение.

Эта суровая отповедь окончательно доконала Грейс. Всё и все против нее, даже Джек! Она отложила вилку и закусила кривившуюся губу.

— Грейс… — Пальцы Джека ласково скользнули по ее руке. — Ты обиделась?

Грейс отрицательно качнула головой не в силах оторвать взгляда от их переплетенных пальцев. Его ладонь была большая и загорелая, ее — хрупкая и светлая. Ей казалось, что она может так сидеть и смотреть целую вечность. Но Джек коротко и невесело усмехнулся и убрал свою руку.

— У «вражеского» столика пополнение, — проинформировал он Грейс.

Подняв голову, Грейс обнаружила, что к Тине и Ричарду присоединился Алекс со своей «куклой Барби» в ядовито-розовом костюме. Ох, час от часу не легче! Грейс ухватилась за свой бокал и отпила огромный глоток вина, даже не почувствовав его вкуса. О каком наслаждении букетом и ароматом может идти речь, когда она полна самых нехороших и мрачных предчувствий, а этот ланч понемногу превращается в средневековую инквизиторскую пытку? Оправдывая ее подозрения, ушей Грейс снова достиг мелодичный смех Тины, которой вторила «Барби» в розовом костюме. Грейс с такой силой воткнула вилку в кусочек нежной куриной грудки в сливочном соусе, что та, пробив его насквозь, с противным скрежетом процарапала тарелку.

Ланч, насладиться которым Грейс больше не позволило отвратительное настроение и съедающая ее заживо ревность, продолжался.

Алекс счел своим долгом подойти и поприветствовать Джека. Тина раз десять сходила в дамскую комнату, каждый раз виляя бедрами так, что их столик устоял лишь чудом.

— Вы по-прежнему не хотите присоединиться к нам? Очень жаль… Алекс только и рассказывает о вас, Джек. Вы меня очень-очень заинтересовали… Мне бы хотелось поговорить о перспективах роста цен на ценные бумаги некоторых компаний. Может, мы обсудим это более подробно?.. — каждый раз Тина находила новый предлог, дабы пробудить интерес Джека к ее персоне и вынудить его присоединиться к их компании.

На этом терпение Грейс лопнуло.

— Обсуди это с Ричардом, Тина, — с улыбкой, больше смахивающей на оскал, отрезала Грейс. — Он у тебя такой… умный! Джек, мне кажется, нам уже пора! — произнесла она со всей возможной твердостью, резко встала и швырнула салфетку на стол. На этот раз Джек повиновался. — Всего хорошего, Тина!

— И тебе, Грейс, всего хорошего!

У девушки возникло чувство, что они улыбнулись друг другу, как две змеи, не поделившие одного кролика. И это было просто ужасно! Она никогда не вела себя так мстительно и… низко!

— Прости… — сказала Грейс, когда они уселись в автомобиль, но выбранный тон позволял усомниться, что это извинение. Скорее это было обвинение.

— За что на этот раз ты просишь прощения? — как-то устало спросил Джек.

— За этот ужасный ланч.

— Принято, — коротко отозвался Джек.

— Черт, надо было сразу уйти! — вырвалось у Грейс, и Джек бросил на нее странный взгляд.

— Ты растеряла боевой задор?

— Нет, — коротко ответила Грейс и стала смотреть в сторону.

Задора было еще хоть отбавляй, но вся беда в том, что она больше не хотела направлять его на «возвращение» Ричарда. Теперь Грейс была даже не уверена в том, что этот тюфяк когда-то — Господи, всего несколько дней назад! — по-настоящему нравился ей. В данный момент ее целиком и полностью занимал только Джек. Но если она сейчас признается ему в этом, он точно сочтет ее сумасшедшей. Или ужасно легкомысленной. Или даже совершеннейшей «пустышкой»— ведь, право, нельзя так мгновенно менять собственные убеждения! — а она этого просто не переживет!

— Грейс, я думаю, сейчас самое время сделать паузу.

— О чем это ты? — подозрительно осведомилась Грейс, поворачиваясь к Джеку. — Ты решил все бросить и благополучно свалить?

— Что за выражения? — поморщился он.

— Не юли, Джек, говори все как есть!

— Хорошо. Я не могу посвящать этой глупой игре все свое время. У меня, между прочим, есть работа, которая предполагает повышенные обязательства перед другими людьми и моими коллегами.

Грейс сидела молча и неподвижно, слушая его холодные и тяжелые слова. Джек словно обвинял ее в чем-то!

— Но ведь это ты сам предложил мне помощь, я тебя за язык не тянула! — выговорила девушка, чувствуя себя ярмом на чужой шее. — А если ты… ну и пожалуйста! Можешь забрать свое обещание назад! Мне все равно!

— Хорошо… — проговорил Джек, и сердце Грейс оборвалось. Вот она сама все и испортила своим языком!

Они больше не сказали друг другу ни слова. Джек высадил Грейс возле ее дома и рванул прочь с такой скоростью, словно за ним черти гнались. Грейс еще некоторое время глядела вслед машине, словно надеясь, что Джек вернется. Поняв, что он не собирается этого делать, Грейс поплелась домой, чувствуя себя совершенно разбитой.


В гостиной она наткнулась на Фила, у которого был какой-то блаженный вид.

— Привет, сестричка! — жизнерадостно поприветствовал ее Фил. — Денек сегодня просто отменный.

— И тебе того же… — буркнула Грейс и поймала себя на том, что сначала и ей денек казался отличным, а теперь она чувствует себя так, словно на их улице свирепствовал тайфун и ей предстоит подсчитывать колоссальные убытки.

— Ты почему такая мрачная? Давай, расскажи старине Филу о своих горестях! Ты же знаешь, что я умею тебя утешить!

— Не в этот раз, дорогой братец, — выдавила Грейс слабую улыбку. — Извини, Фил, я хотела бы побыть одна…

Провожаемая задумчивым и немного обеспокоенным взглядом брата, Грейс взбежала наверх, бросилась на кровать и спрятала лицо в подушку… Она думала о Джеке. Только о нем…


Джек, гнавший машину так, словно участвовал в ралли, тоже думал о Грейс, и тянущая боль в сердце, начавшаяся с того момента, как ему снова пришлось принять участие в этой пародии, не только не успокаивалась, а ширилась и росла, вылезая за пределы его бедного сердца, заполняя все его существо!

Он не мог не думать о том, что сегодня весь мир все-таки покатился к чертям собачьим. Ночь его едва не свела с ума, а день доконал окончательно. Джек больше не сомневался, что Грейс действительно по уши влюблена в Ричарда. Стоило ему появиться, и она снова одержима своей сумасшедшей идеей вернуть этого слизняка! Джек был твердо уверен в том, что больше ему ничего не светит — только эта, ставшая уже невыносимой, роль старшего брата и настоящего друга. Это стало ему не по силам.

Сейчас он смог дать себе отчет в том, что невольно пытался устроить для Грейс своеобразную «ловушку». Он лихорадочно прикидывал шансы — их было не так уж и много: примерно один шанс на миллион, из кожи лез вон, чтобы этот шанс заполучить, старался, как мог… Ведь он считал, что этот шанс у него был. И уж лучше пытаться его вырвать у судьбы, чем предаваться бесплодным мечтам и уныло думать, «что было бы, если»… Проклятие, и чего он добился? Только того, что у него совсем не осталось надежды. Абсолютно никакой. И продолжать это безумие не стоит, только травить сердце и душу!

Глава 14

Среду, впрочем, как и понедельник, и вторник, Грейс безвылазно провела дома. Джек ни разу не появился — напрасные ожидания. Несколько дней без него, человека, которого она иногда едва замечала, привыкнув считать постоянной, неизменной величиной, показались ей невыносимо безнадежной и беспросветной вечностью!

Когда Грейс попыталась осторожно выведать у Фила о местонахождении «блудного сына», ее братец только пробурчал, что Джек сейчас сильно занят, и тоже исчез на несколько дней. И Грейс совсем затосковала. Не без Фила, конечно, без Джека.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Старый друг"

Книги похожие на "Старый друг" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Грейс Стоун

Грейс Стоун - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Грейс Стоун - Старый друг"

Отзывы читателей о книге "Старый друг", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.