Читающий - Ирьенин

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Ирьенин"
Описание и краткое содержание "Ирьенин" читать бесплатно онлайн.
Аннотация:
Попытка сделать из "Наруто" нечто серьезно-фэнтезийное с попаданцем, посмотрев на мир шиноби изнутри. Вы мечтаете попасть в красивую сказку с очаровательными куноичи и красивой магией? Да? Ну что же, дорогой читатель, следуйте за автором, и я покажу вам, как глубока эта пропасть...
Тотальный OOC, жуткое AU, полнейший неканон. Вас предупредили :)
Отдельное спасибо тем, кто тратит свое время на поиск ашибак и очипятог в тексте. Спасибо, Koraan! Родина не забудет и не простит.
P.S. Еще одно предупреждение: первая треть - G, вторая треть - R, последняя - NC17, как и положено, идем по нарастающей. Если вы не знаете, что это значит - просто имейте в виду, что в тексте имеются достаточно жесткие сцены.
Темп командир задал серьезный, особенно для гористой, сильно пересеченной, и откровенно мокрой местности. Отсутствие нормального леса не позволяло использовать излюбленный шиноби Конохи вид передвижения в виде прыжков по деревьям. Оценив местность, Иримо-сан отдал приказ бежать. Вот мы и бежали, делая добрых десять километров в час. Темп постоянно нарастал, заставляя бегущих крайне внимательно смотреть под ноги. Я покосился на одного из чуунинов из соседней команды. Парень явно не осознавал риска, и большую часть внимания уделял своей очаровательной соседке. Вот он-то и стал первой жертвой коварных, покрытых водяной пленкой камней. В конце концов, он неловко поставил ногу, после чего с коротким нецензурным восклицанием рухнул на пропитанную водой землю. Я только поморщился, хруст кости было слышно даже мне, идущему в добрых десяти метрах в стороне. Впрочем, это было ожидаемо. Если работаешь в поле - то о работе думай, а не о симпатичных округлостях соседки! Пришлось отправиться на помощь красавице Читозе, которая после демонстрации жетона ирьенина 'Бэ' ранга с облегчением вздохнула и расслабилась. Я только мысленно хмыкнул. Оно конечно, сложный перелом сустава - это не то, что можно порекомендовать новичку в качестве начальной работы.
Суставы вообще штука непростая... Ошибешься - и изуродуешь человека на всю оставшуюся жизнь, причем исправить неверно залеченный сустав задача весьма нетривиальная даже для моего неофициального 'А' ранга. Ведь, по большому счету, в таком случае придется убирать заросшую соединительной тканью суставную сумку, после чего формировать ее заново. А вот это уже задачка из области заместительной хирургии, в которой мне пришлось в свое время изрядно попрактиковаться. В общем, отстранил я красавицу-смуглянку от основного лечения, поручив ей заняться прилегающими к перелому, опухающими прямо на глазах мягкими тканями, заодно порекомендовав привести в порядок травмированные сосуды. Работа не сложная, но кропотливая, требующая внимания и усидчивости. Вот-вот, пусть уж лучше делом займется, вместо того, что бы большими и испуганными глазами смотреть на травмированного дружка. Спустя каких-то полчаса сустав был восстановлен, и я, выпрямившись, энергично потянулся, размяв затекшую спину.
- Что скажете, ирьенины? - Негромко задал вопрос стоявший все это время неподалеку Иримо-сан. Поймав умоляющий взгляд девушки, я понял, что отвечать придется мне.
- Дрянь дело, командир. - В том же тоне ответил я. - Сустав парню я восстановил, но в ближайшие часы нагрузка ему противопоказана, иначе пластических деформаций не миновать.
- Я смогу идти! - Встрял в разговор незадачливый герой-любовник.
- Молчать. - Все так же бесстрастно проговорил командир. - После завершения поставленной перед отрядом боевой задачи я с вами разберусь. А пока что... Эй, там - приготовить носилки. Кстати, - все еще полный скрытого бешенства взгляд сфокусировался на мне, - не желаете представиться, генин? Полным титулом, будьте так добры.
- Акира Хъюга, генин Листа, ирьенин категории 'Бэ'! - Вытянувшись в струнку, отрапортовал я.
- Спрашивать из какой вы ветви я не буду, - недовольно поморщился Иримо-сан, - бьякуган, как-никак, своими глазами наблюдал. Ладно, я все понял, поговорю с вами позже. Займитесь пока транспортировкой раненого, что ли...
Пришлось заняться. Ухватившись обеими руками за ручки импровизированных носилок, сделанных из палатки и пары стволов свежесрубленных тонких осин, я тихим, незлым словом поминал армейскую мудрость, прямо гласящую, что, мол, кто предложил, тот и делает. Вот так вот мы с Роком Ли и перли пострадавшего от собственной глупости раненого чуунина. И все бы ничего, если бы пострадавший товарищ не стал отпускать глупые шуточки, насчет двух генинов, временами способных заменить одну лошадь. Ну что же, решил я, а почему бы не прочитать Року Ли коротенькую лекцию по свойствам некоторых лекарственных травок, а? К примеру, тех, что помогают при бессоннице или, скажем, при запоре? Все правильно, ничто не мешает. Шли мы, если уж на то пошло, по своей собственной территории, да и приказа соблюдать тишину никто не отдавал. Потерпевший оказался на удивление понятливым и очень быстро закрыл рот, позволяя себе, разве что, бросать на меня недовольные взгляды.
Если командир думал вымотать нас, заставив заниматься транспортировкой пострадавшего, то он сильно заблуждался. Привыкнув совершать многодневные переходы в утяжелителях, мы особенно на вес носилок внимания не обращали. Ближе к вечеру Иримо-сан жестом приказал оформить лагерь. Решение вполне разумное, мысленно согласился я, не смотря на то, что в запасе у сводного отряда была еще как минимум пара часов светового дня. Граница, однако. Идти на чужую территорию лучше с утра и с отдохнувшим подразделением. В темпе раздав распоряжения, Иримо-сан жестом предложил мне следовать за ним.
- Вот ведь... - Зло сплюнул командир, когда мы отошли от стоянки на пару километров, и кивнул мне на здоровенный серый валун. - Садись, Хъюга, в ногах правды нет. Будем думать, как из этого дерьма выбираться.
- О чем, Иримо-сан? - Осторожно умащиваясь на скользкую каменную поверхность, поинтересовался я.
- О том самом, Акира-кун, о вонючем и липком. - Офицер АНБУ сделал несколько глубоких вдохов, приводя в порядок растрепанные нервы. - Не подскажешь, кому ты дорогу перешел?
Сижу, молчу... Что, посвящать офицера АНБУ в мои сложные и запутанные взаимоотношения с руководством Конохагакуре? И что мне это даст, мысленно хмыкнул я, невесело уставившись куда-то в пространство сквозь моего нового командира.
- Молчишь? Ну что же, твое право. - Устало вздохнул джоунин. - Хочешь, верь, генин, хочешь, нет, но мне все эти политические игры поперек глотки уже стоят. Я не из Корня, понимаешь? Я обычный полевой командир сил специального назначения АНБУ. И то, что мне выдали маршрут, настоятельно порекомендовав привлечь к операции все пограничные отряды, счастья мне сейчас не добавляет. Да, - хмыкнул он, - я, вроде как, в своем праве. Вот только ваш Хиаши-доно на мои права смотреть не будет. Если под моим командованием погибнет малолетний Хъюга с туманными глазками, то он меня сожрет вместе с камуфляжем, и ни Сарутоби, ни Шимура меня не спасут. Сдадут, как отыгранную карту. Меня это не устраивает, Акира-кун. Ну так что, в захваченного врагом героя играть будешь или как?
- Знаете, - печально вздыхаю в ответ, - даже если я вам сейчас чего интересного расскажу - что это изменит?
- Да ничего не изменит. - Играет в ответ желваками офицер. - Так хоть буду знать, из-за чего в дерьмо с головой нырять приходится.
- Ну, - щурюсь в ответ, - скажу вам так: если решите вдруг кому по лицу дать, можете начать с одного известного вам человека с забинтованной головой.
- Твою ж мать... - Безнадежно протянул в ответ Иримо-сан. - Утешил и порадовал ты меня, Хъюга, чего уж там. Ладно, генин, слушай меня ушами, и делай это очень внимательно. В бой, сам понимаешь, я вас не потащу. Потому как против джоунинов Воды вы не больше, чем мертвое мясо. Милосерднее прямо тут вас будет кончить, по крайней мере, это хотя бы безболезненно выйдет.
- Вы тоже умеете порадовать, командир, - так же невесело хмыкаю в ответ.
- Так. - Похоже, Иримо-сан принял какое-то решение. - В бой я вас не потащу, но сенсея вашего мне придется изъять. У меня сейчас каждый кунай на счету будет... А вас я отправлю в разведывательный рейд. Давай, Хъюга, смотри и запоминай. - Офицер достал из поясного свитка аккуратно сложенную карту. - Вот тут, - он ткнул пальцем в карту, - наш район. Видишь значки с эмблемой Кири? Это известные АНБУ опорные пункты шиноби Воды. Перечеркнутые значки, в свою очередь, опорные пункты мятежников. Ты, малец, возглавишь временно вашу учебную группу, и поведешь ее, - на мгновение задумавшись, Иримо-сан провел пальцем извилистую линию, - вот так. Упаси вас Риккудо лезть что к тем, что к другим. Просто пройдите, тихо и незаметно, хорошо? И своим не болтай, ушей у Данзо везде хватает. Вы выполняете боевой приказ, и точка. Все понял?
- Так точно, господин джоунин! - Вытягиваюсь в струнку и преданно ем глазами начальство.
- Вот и хорошо. - Жестко ухмыльнулся в ответ офицер. - Только смотри там... Я вовсе не уверен, что разведка не облажалась, понял?
- Понял, - согласно киваю я, - будем двигаться тихо. А то мало ли...
- Вот-вот. - Открыто улыбнулся мне джоунин. - Если кто спросит - то я тебя про состояние этого болтливого недоделка расспрашивал. А теперь, генин, бегом, марш!
Поужинав, все отправились спать. Впрочем, вру, не все. Командир, само собой, назначил часовых. И одним из бессменных часовых, на всю ночь, был назначен незадачливый чуунин. Ухмыльнувшись, я отправился на боковую. Иримо-сан оказался вполне вменяемым человеком, он, очевидно, решил дать генинам возможность отоспаться перед рейдом. Во всяком случае, никто из нашей команды в ночной караул назначен не был. Утром, сразу после завтрака, офицер АНБУ озвучил свои распоряжения, на которые Гай-сенсей только зубами скрипнул. Сочувственно улыбнувшись наставнику, я повел свой маленький отряд на северо-восток. Времени терять не стоило... Ведь, после первого же боевого столкновения с шиноби Конохи, 'водники' явно будут настороже. И, если предполагать худшее, то у них тут развернута полноценная фуин-сеть оповещения, что позволит им поднять тревогу сразу на всех опорных пунктах. Так что терять времени не следовало...
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Ирьенин"
Книги похожие на "Ирьенин" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Читающий - Ирьенин"
Отзывы читателей о книге "Ирьенин", комментарии и мнения людей о произведении.