Мария Барышева - Дарители
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Дарители"
Описание и краткое содержание "Дарители" читать бесплатно онлайн.
— Именно представления. Почему бы не развлечься иногда? — Виктор Валентинович улыбнулся, но улыбка была безадресной и скользнула мимо жены. — Аристократизм хорош, когда он идет из души, от сердца, когда в крови еще хоть что-то осталось. А вот это, — он кивнул на гостей, — какой это к черту аристократизм. Обстановка и одежда не делают из человека аристократа, а настоящей породе и маскарад не нужен. Ничего, пусть помучаются! Очень забавно наблюдать, как сейчас они пыжатся… а вскоре половина этой утонченной знати будет лежать мордой в салате, доставать музыкантов и глупо орать «Ой, мороз, мороз», кто-то обязательно подерется… а дамы — представляешь, как начнут вести себя дамы? Стая пьяных позолоченных кошек. Век аристократизма умер, а из быдла аристократов не сделать. Не те времена… Даже те, в чьих жилах якобы течет княжеская кровь, откалывают номера, верно?
Инна слегка покраснела, и ее глаза зло блеснули.
— Мы же договорились…
— Верно, договорились, — сказал Баскаков, не глядя на нее. — Поэтому не мешай мне наслаждаться своим днем рождения, пока я не сорвался и не отправил тебя домой, Ягайловна! И ни единого хлебка спиртного, поняла?!
Инна, поджав губы, поправила один из спускающихся из высокой прически на плечо локонов, отвернулась и через секунду уже весело разговаривала с кем-то из гостей. Баскаков отошел чуть в сторону и отыскал взглядом дочь. Соня в светло-голубом платье, не очень хорошо сидевшем на ней, стояла среди подружек, болтающих без умолку и стреляющих глазами по сторонам в поисках интересных особей мужского пола. Она говорила мало, больше молчала, ее лицо было сонным, взгляд отсутствующим, и ему показалось, что дочь вообще не слышит, о чем ей говорят. На мгновение Баскаков почувствовал приступ злости. Конечно, в таком возрасте уже скучно рядом с родителями — веселей завеяться куда-нибудь со своей компанией… но, черт возьми, уж сегодня, на дне рождении отца можно и потерпеть пару часиков! Соня даже его толком не поздравила — пробормотала утром что-то малоразборчивое по поводу «знаменательного дня» и все. Но потом его уколол стыд — с девочкой явно что-то не так, она больна, а врачи пока не знают причины. В последние дни все его время занимали работа и Анна, дочери он почти не уделял внимания. Так, конечно, нельзя, нужно срочно что-то решать. Он займется этим… завтра. Нет, послезавтра, точно послезавтра — ни днем позже! Эх, Сонька, Сонька, что ж с тобой творится?
Он мельком скользнул равнодушным взглядом по жене, чья стать, здоровая красота и отточенные, с легким холодком манеры казались ему сейчас приторными до отвращения, и повернул голову в противоположную сторону. Его взгляд притягивала другая — худощавая, диковатая, открыто смеющаяся, живая, как язык пламени, умеющая себя вести, но при этом не заключенная в рамку — та, с высоко зачесанными черными волосами, в черном с серебром полупрозрачном платье, обтекающем фигуру, как вода, с перекинутым через спину и локти кружевным шарфом. С того момента, как Анна переступила порог залы, она ни разу не взглянула в его сторону, ни разу не повернула головы в его направлении. Баскаков понимал, что она поступает вполне разумно, но с каждой минутой его настроение портилось все сильнее и сильнее, и за стол он, к своему удивлению, сел злой и расстроенный, старательно пристроив на губах праздничную улыбку.
«Из-за девки! — изумленно крутилось в его голове. — Дергаюсь, как восьмиклассник… Какого черта?!»
Но после нескольких тостов он расслабился и даже развеселился. Сидевшая рядом Инна послушно тянула апельсиновый сок, отвечая сердитыми отказами на предложения выпить что-нибудь покрепче и украдкой поглядывая на мужа. Соня рассеянно, один за другим, отправляла в рот кусочки жареной телятины, похоже, даже не замечая вкуса того, что ест, и то и дело зевала. Бокал шампанского перед ней стоял нетронутый. Сергеев торопливо расправлялся с двойной порцией фаршированного судака, то и дело отрываясь, чтобы выскрести досуха очередную вазочку с каким-нибудь салатом, и сидевшая рядом с ним женщина поглядывала на соседа со смесью удивления и отвращения. Сканер не ел вовсе, только нервно резал на тарелке мясо на бесчисленные кусочки, нахмурившись и поджав губы, словно выполнял тонкую ювелирную работу. Он был бледен и казался больным. Баскаков заметил, что Сканер периодически исподтишка смотрит на Анну, сидящую за соседним столом — смотрит с каким-то странным надрывным беспокойством. «Зацепила что ли? — удивленно подумал он. — Э, нет, эта не про тебя!» Сама же Анна вела себя совершенно непринужденно, наслаждалась едой и звонко смеялась в ответ на шутки сидящих рядом мужчин, которые наперебой за ней ухаживали.
Вскоре предсказания Баскакова начали сбываться. Аристократические образы, надетые на себя гостями, начали потрескивать по швам, растекаться, распадаться, выпуская на волю истинные лица. В конце стола уже вовсю курили, кто-то фальшиво мурлыкал «Из-за острова на стрежень…», из-за соседнего стола долетали деловые препирательства, кто-то ругался в свой сотовый, две женщины в элегантных классических платьях шипели, как потревоженные змеи, ненавидяще уставившись друг на друга, чей-то голос требовал цыган. Танцы становились все более беспорядочными, какой-то мужчина попытался пуститься вприсядку, потом заплакал и его увели. Правда, большая часть гостей пока еще держала себя в рамках. Баскаков подумал, что скоро надо будет отсылать Соню домой, когда оркестр заиграл мелодию очередного вальса, и певица в длинном блестящем платье загрустила в микрофон приятным контральто:
Ночь светла… Над рекой
Тихо светит луна.
И блестит серебром
Голубая волна
Темный лес… Там в тиши
Изумрудных ветвей
Звонких песен своих
Не поет соловей.
— Инна Павловна, что ж вы сегодня такая печальная? Пойдемте потанцуем. Виктор Валентинович, вы позволите умыкнуть вашу супругу на вальс?
— Умыкай, — рассеянно сказал Баскаков, и Инна, бросив на него косой взгляд, упорхнула вместе с ангажировавшим. Вскоре она уже кружилась по залу в венском вальсе. Танцевала Инна, в отличие от партнера, хорошо, правильно, хотя в ее движениях сквозь естественность то и дело проглядывала заученность — так ученик отвечает на совесть вызубренный урок, ни на слово не отступая от текста учебника. Баскаков подумал, что до некоторых пор жена была так же предсказуема, как и ее квадрат вальса.
Занимаюсь какой-то ерундой, столько времени трачу… лучше лишний час на корте провести…
Витя, что со мной происходит? Мне страшно.
Он быстро допил коньяк, встал и подошел к тому месту, где сидела Анна, только что вернувшаяся после очередного танца. Наклонился и протянул согнутую руку ладонью вниз.
— Может, тур вальса с именинником?
Соседи Анны сразу же замолчали, а на ее повернувшемся лице отразилась легкая растерянность.
— Ох, Виктор Валентинович, видите ли, я такие танцы совершенно…
— Глупости, это проще, чем вам кажется, — сказал Баскаков с легким раздражением и потянул ее стул за спинку, так что Анна невольно привстала. — Пойдемте, я сейчас все покажу.
Он с величественным видом провел ее в центр зала и, не обращая внимания на жгучие взгляды жены, взял Анну за запястья и быстро показал простейший квадрат вальса.
— Вот так… с левой назад, переступаешь, левую приставляешь… теперь то же самое, только с правой и вперед. Видишь, не так уж и сложно. Просто перебирай ногами, а я буду вести, куда надо… для первого раза и хватит.
Мелодия закончилась, но оркестр тут же без перерыва заиграл «Амурские волны». Анна быстро приноровилась и вскоре уже кружилась в танце вполне сносно. Ее глаза блестели чуть лихорадочно, что Баскаков приписал выпитому шампанскому.
— Спасибо, что сподобился пригласить, — она улыбнулась чуть насмешливо, — а то сидел, как анахорет — думала, так и просидишь до окончания.
— Зато ты, я смотрю, времени не теряла.
— А что? — Анна вызывающе пожала плечами, на мгновение сбилась, но тут же снова подхватила ритм. — Я приехала развлекаться, а не обрастать плесенью. Боже мой, мне всегда хотелось научиться танцевать вальс, да как-то все не получалось. Мне так хорошо сегодня, — она чуть прикрыла глаза, и Баскаков невольно крепче прижал ее к себе. — Спасибо тебе. Просто как в сказке — настоящий бал, и я танцую с самим его величеством. Еще бы поменьше пьяных рож и болтовни о политике! Это навевает скуку.
— Да уж, до балов у Иогеля[18] этому действу, конечно, далеко, — Баскаков усмехнулся, и она тут же подмигнула ему, отчего на долю секунды ее лицо приобрело странно хищное выражение.
— И нет никого в темно-зеленом фраке и панталонах цвета тела испуганной нимфы.
— Это же вовсе не из описания бала… впрочем неважно. Где же обещанный подарок, душа моя? Ты единственная, кто до сих пор меня не поздравил.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дарители"
Книги похожие на "Дарители" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мария Барышева - Дарители"
Отзывы читателей о книге "Дарители", комментарии и мнения людей о произведении.