Джозеф Уэмбо - Голливудский участок

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Голливудский участок"
Описание и краткое содержание "Голливудский участок" читать бесплатно онлайн.
Они — сотрудники скандально знаменитого Голливудского участка Лос-Анджелеса.
Их «клиентура» — преступные группировки и молодежные банды, наркодилеры и наемные убийцы.
Они раскрывают самые сложные и жестокие преступления.
Но на сей раз простое на первый взгляд дело об ограблении ювелирного магазина принимает совершенно неожиданный оборот.
Заказчик убит.
Грабитель — тоже.
Бриллианты исчезли.
К расследованию вынужден подключиться самый опытный детектив Голливудского участка — сержант по прозвищу Пророк…
— Оно может появиться в теленовостях и «Лос-Анджелес таймс», — поддержал Нейт Голливуд.
— Вполне возможно, — согласился Виктор.
Нейт Голливуд на секунду задумался, и ему на ум пришло одно слово: «известность». Он представил, как входит в офис по отбору актеров с «Таймс» под мышкой. И может быть, в газете будет его фотография.
— Виктор, — сказал он, — поскольку мы уже работали с вами, как насчет того, чтобы вызвать нас, когда появится этот парень? Мы будем рады предоставить вам транспорт или помощь в поиске улик — все, что захотите. Мы были в ювелирном магазине во время той шутки с гранатой, поэтому чувствуем, что это дело нас тоже касается.
— Детектив, — добавил Уэсли, — возможно, это будет самый большой успех в моей жизни. Вызовите нас, пожалуйста.
— Можете быть уверены, — ответил Виктор, — что я вызову вас лично. Сегодня я не пойду домой, пока не поговорю с мистером Фарли Рамсдейлом и его подругой, которая называет себя Олив О. Рамсдейл. А вы, если хотите, можете сейчас поехать и поискать их в местах сборищ наркоманов. Возможно, у нас недостаточно улик, чтобы связать их с преступлением, но нам нельзя сидеть и ждать у моря манны небесной.
Айлия читала Козмо нотации, как ребенку, а он сидел с сигаретой, зажатой в желтых от никотина пальцах, охотно их слушая, поскольку своих идей у него не было.
— Пойми меня, Козмо, и поверь мне. Олив исчезла, а Фарли на ремонтном дворе Грегори не выйдет из своей машины. Не выйдет из-за тебя. Не думай, что все люди такие же глупые, как… — Она осеклась и продолжила: — Ты должен убить его в машине. За кладбищем автомобилей.
— Айлия, я не найду там места, чтобы спрятаться. Там пустынная дорога, на которой ночью не ставят машины. Где мне спрятаться?
— Подумай, — сказала Айлия. — Пошевели мозгами. После того как убьешь, отвезешь его на его же машине за милю от двора. Оставишь его там. Вернешься во двор и заберешь нашу машину.
— Как я вернусь? — прервал он ее. — Вызову такси?
— Нет, — возразила она. — Ни в коем случае! Хочешь, чтобы полиция узнала, что кто-то ехал на такси с места обнаружения трупа до ремонтного двора Грегори? Черт возьми, Козмо!
— Хорошо, Айлия. Извини. Я вернусь пешком.
— Потом мы с тобой поедем к Дмитрию. Ты положишь в карман бриллианты. Не слишком много. Отдашь бриллианты Дмитрию. Его человек проверит их. Ты скажешь, чтобы он принес деньги вниз, в ночной клуб, и отдал мне. Я буду сидеть в баре. Он даст мне деньги, я пойду в женский туалет и достану оставшиеся бриллианты из надежного места, куда спрячу их заранее. В ночном клубе много народу. Мы будем в безопасности.
— Но, Айлия, — сказал Козмо, — ты забыла о деньгах из банкомата.
— Нет, не забыла. Ты должен рассказать Дмитрию почти всю правду.
— Айлия! Он убьет меня!
— Нет, ему нужны деньги из банкомата. Скажешь, что знаешь, где найти Олив. Скажешь, что найдешь ее завтра. Скажешь, что мы заберем деньги и убьем ее. Привезем половину денег Дмитрию, как договаривались.
— Он очень рассердится, — сказал потерявший надежду Козмо. — Он убьет меня.
— Дмитрий хочет кого-то убить? Скажи, чтобы убил проклятого грузина, который всучил нам никуда не годную машину!
— А что будем делать завтра? Мы не сможем найти Олив и не сможем привезти деньги Дмитрию.
— У американцев есть одна пословица, Козмо. Я не уверена, что означает каждое слово, но догадываюсь об общем значении. Завтра мы уберемся из Доджа.[4]
У Пророка выдалась тяжелая ночь. У лейтенанта был выходной, и Пророку пришлось выполнять обязанности начальника смены, в том числе принять телефонный звонок от раздраженного адвоката, Энтони Батлера.
— Мистер Батлер, — сказал он, — детективы разошлись по домам, поэтому если вы позвоните завтра…
— Я весь день ждал ваших детективов! — закричал адвокат. — Точнее, моя дочь. Вы знаете, что ей подмешали наркотик в заведении под названием «Омарс-лондж»?
— Да, я взял рапорт и просмотрел, как вы просили, но я не детектив.
— Я разговаривал с вашим ночным детективом двадцать минут назад. Этот человек — идиот.
Пророк не стал с этим спорить, лишь сказал:
— Я лично прослежу, чтобы начальнику детективного отдела доложили о вашем звонке и чтобы он завтра прислал кого-нибудь к вам в офис.
— Человек по имени Андрей, который пытался отравить мою дочь, знает, что она села не в тот автомобиль. Ему, вероятно, известно и что вызывали полицию. А откуда мы знаем, что он не друг этих иранцев? Вероятно, он может их опознать. Что, если это грязный заговор с участием Андрея и иранских свиней? Я поражен, что никто до сих пор не приехал в «ГУЛАГ», хотя бы чтобы опознать Андрея.
— Если он действительно менеджер «ГУЛАГа», у него хорошая работа и он никуда от нас не денется, — ответил Пророк. — Он будет там завтра. А вы, как адвокат, должны понимать, как трудно будет доказать, что вчера вечером ей подмешали наркотик.
— Я хочу знать, был ли этот человек связан с подобными случаями, — сказал адвокат. — Сара — мой единственный ребенок, сержант. Сотрудник отдела безопасности нашей корпорации сегодня вечером будет сопровождать нас с дочерью в «ГУЛАГ». Если Андрей там, она покажет его, и мы запишем его фамилию и адрес. Я собираюсь испортить жизнь этому ублюдку с помощью или без помощи детективов Голливудского участка.
— Нет, мистер Батлер, — сказал Пророк. — Не нужно ехать в «ГУЛАГ» и поднимать там шум. Это кончится только крупными неприятностями для всех. Вот что я вам скажу: я сегодня вечером поеду туда сам и соберу все нужные сведения, на основании которых смогут работать детективы. Как насчет этого?
— Вы даете мне личную гарантию, сержант?
— Совершенно верно, — сказал Пророк.
Повесив трубку, Пророк вызвал в участок машину «6-Х-76» и принялся подробно изучать рапорт. Именно такие мелочные разборки утомляли его больше всего и заставляли чувствовать себя настоящим стариком. Если кто-нибудь спрашивал, сколько ему лет, Пророк всегда отвечал:
— Столько же, сколько Роберту Редфорду, Джеку Николсону, Джейн Фонде, Уоррену Битти и Дастину Хоффману.
Ему казалось, что эти нестареющие образы голливудских звезд смягчат то, что он видел в зеркале: глубокие складки, сбегающие по щекам к шее, свисающую кожу на подбородке, углубляющиеся морщины в уголках светло-карих глаз.
Но уловка больше не работала. Многие молодые копы спрашивали: «Кто такой Уоррен Битти?» Или: «В каких кинофильмах снималась Джейн Фонда?» Или даже говорили: «Джек Николсон — это тот невысокий старикан, который ходит на игры „Лейкерс“?» Пророк открыл ящик стола и отпил из флакона с антацидным средством. Когда в кабинет начальника смены вошел экипаж «6-Х-76», он спросил:
— Это так называемое похищение в «Омарс-лондж» — полное дерьмо, так?
— Оно дурно пахнет, сержант, — заметила Баджи. — Женщина настояла, чтобы мы составили рапорт о похищении. Угрожала подать в суд. Вызвала телерепортеров, но от них ничего не слышно — наверное, они тоже решили, что это лажа. По ее словам, ее отец — адвокат с политическими связями.
— Он только что звонил.
— Она актриса, — многозначительно произнес Фаусто.
В Голливудском участке это многое объясняло.
Пророк кивнул.
— Ради нашего спокойствия я попозже вечером съезжу в «ГУЛАГ» и возьму фамилию и адрес Андрея, чтобы, когда ее папочка позвонит в следующий раз, детективы его утихомирили. Нам не нужны лишние конфликты.
— Во сколько ты поедешь? — спросил Фаусто.
— Через пару часов.
— Мы встретим тебя там и отвезем в «Маринас».
— Что это такое?
— Новый мексиканский ресторан на Мелроуз.
— Я недостаточно богат для Мелроуз-авеню.
— Нет, это маленькое семейное заведение. Я угощаю.
— Интересно, лечат ли от пристрастия к техасско-мексиканской кухне? Меня постоянно мучает изжога.
— Как скажешь.
Пророк заколебался.
— Домашняя тортилья? И свежий мексиканский соус?
— Вот это мне нравится, — кивнул Фаусто.
— Хорошо, я позвоню, когда буду в «ГУЛАГе», — уступая, сказал Пророк.
— Приду через пять минут, Фаусто, — бросила Баджи, направляясь в туалет.
Когда она вышла, Пророк сказал:
— Я распределяю экипажи на следующий срок. Что ты думаешь насчет Баджи?
— Что ты имеешь в виду?
— Ты не хотел работать с женщиной, но сделал мне одолжение. Не хочу просить об одолжении второй месяц подряд, если ты не изменил свою точку зрения.
Некоторое время Фаусто молчал. Потом посмотрел на потолок и вздохнул, словно принимал трудное решение.
— Знаешь, Мервин, если у тебя опять трудности и ты нуждаешься в моей помощи…
— У нас такой некомплект, что составление графика дежурств — ужасно тяжелая задача, — вздохнул Пророк. — Ты облегчишь мне работу.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Голливудский участок"
Книги похожие на "Голливудский участок" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джозеф Уэмбо - Голливудский участок"
Отзывы читателей о книге "Голливудский участок", комментарии и мнения людей о произведении.