Стивен Уайт - Самая лучшая месть

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Самая лучшая месть"
Описание и краткое содержание "Самая лучшая месть" читать бесплатно онлайн.
Обычный американец Том тринадцать лет провел в тюрьме — за убийство, которого не совершал.
Теперь доказательства его невиновности наконец-то найдены, — и он выходит на свободу… чтобы бесследно исчезнуть несколько месяцев спустя.
Психоаналитик Алан Грегори, чьим пациентом был Том, начинает собственное расследование. Он помнит, что Том постоянно твердил, что за ним кто-то следит…
Паранойя?
Бред психически больного?
Или — мольба о помощи человека, который слишком много знает?
Едва увидев перед собой высящиеся с обеих сторон темные скалистые стены, я понял, что принятый впопыхах план нуждается в серьезной корректировке. Прежде всего нужно было позвонить, и я свернул на Перл-стрит. Даже Лорен вряд ли назовет меня самым ловким парнем в Западном полушарии, а уж шансы на то, что мне удалось бы совладать с сотовым и одновременно удержать машину на скользком после дождя асфальте, практически равнялись нулю. Да и прием в горах оставлял желать лучшего.
— Дайана, — сказал я, услышав щелчок. — Это Алан.
Дайана Эстевес не только верный друг и надежный деловой партнер, но еще и прекрасный психотерапевт. Ее советы помогали мне не раз.
— Откуда ты звонишь? Тебя плохо слышно!
Позитива не бывает без негатива — Дайана никогда не отличалась ангельским терпением.
— Ничего удивительного. Я возле Парка. Мне нужен совет.
— Конечно. И вот тебе совет: никогда не звони из горного каньона. Ничего не получится.
— Спасибо. Но дело серьезное, так что настройся соответственно, ладно? У тебя есть свободная минутка?
— Я как раз решаю, что взять Раулю на обед. Что случилось?
— Мне позвонил пациент. Сказал, что у него проблемы… с какими-то людьми. На него вроде как напали. Ситуация еще не разрешилась, и опасность не миновала. Он хочет, чтобы я приехал за ним и вытащил его оттуда. Это где-то в горах, возле Уорда. Парень, который помогает ему, подтверждает, что мой клиент… в плохом состоянии. Проблема в том, что люди, которые ему угрожают, полицейские и он не хочет, чтобы я обращался в полицию.
— Черт возьми, Алан, как тебе только удается попадать в такие переделки? Я не знаю другого такого человека…
— Дайана, мне нужна консультация. Пожалуйста, помоги. Я знаю, ты можешь, в тебе это есть.
— Параноидальное состояние?
— Скажем так, он очень напуган. Но для этого есть веские причины.
— Психологического или практического плана?
— И те и другие.
Она фыркнула, заменив одним звуком целое предложение, которое могло бы звучать примерно так: «Не могу поверить, что ты позволил себе впутаться в…»
— Есть ли основания предполагать, что он попытается втянуть тебя в нечто рискованное с точки зрения закона? Прежде чем ответить, хорошенько подумай.
— Пожалуй, — не совсем уверенно пробормотал я.
Дайана буркнула что-то вроде «дерьмо», шумно вздохнула и задала следующий вопрос:
— Ему действительно угрожает опасность?
— Судя по тому, что я знаю, да.
— Почему тот парень, о котором ты упомянул, не может отвезти твоего клиента в безопасное место?
— У него нет машины.
— Понятно. Тебе нужен совет? Вот мой совет: позвони в полицию. Не езди туда. Не делай этого, Алан. Если клиенту угрожает реальная и неминуемая опасность, ты имеешь право распоряжаться конфиденциальной информацией так, как считаешь необходимым.
— Я так и думал, что ты скажешь это.
— Похоже, ты меня не слушаешь и собираешься поступить по-своему, не так ли? У тебя есть дочь, Алан. Алан? Даже не…
— Я думаю.
— Не езди туда! Слышишь? Не…
Потерявший веру в себя и свою профессию врач, тот, кому на все наплевать, с готовностью воспользовался бы предложенным Дайаной выходом и благоразумно внял ее предостережению.
Но я не хотел быть врачом, которому на все наплевать, которому ни до чего нет дела.
Каждое утро, поднимаясь с кровати, я со страхом всматривался в свое отражение, цепенея от ужаса при мысли, что превратился в такого врача.
Связь с Дайаной стала хуже, но не настолько, чтобы помешать разговору. Тем не менее я закрыл крышку телефона. Но уже через несколько секунд снова откинул ее и набрал домашний номер Сэма Парди. Его жена, Шерри, наверное, услышала что-то в моем голосе, потому что сразу передала трубку Сэму.
— Да, — сказал он.
— Я нашел Тома Клуна. Точнее, он нашел меня.
Он воспринял мое сообщение примерно так же, как отнесся бы к прогнозу метеоролога, обещающему еще один жаркий день.
— Круто. Что ж, игру ты выиграл. Это хорошая новость. Но призовой фонд пуст, и это плохая новость. Почему ты звонишь мне? Захотелось похвастаться? Ты ведь все равно не скажешь, где Клун, верно? Но будь добр и передай ему кое-что от меня, хорошо? Если он хочет получить назад свою игрушку с мотором, то ему придется вернуться в город и заполнить кое-какие бумаги. Передай, что это займет не менее недели.
— Сэм, я звоню тебе, потому что мне нужна твоя помощь в одном… запутанном деле.
У меня ушло две минуты на то, чтобы изложить ему суть разговора с Томом. Особенно заинтересовало Сэма упоминание о пчелах, змеях, напалме и уроках страха. Он задал несколько вопросов, на которые я, к сожалению, не смог дать удовлетворительных ответов. Один из них звучал так: «Абсолютно ли он уверен, что к пыткам причастны полицейские?»
— Том сказал, что парни, которые появились там в конце, назвались полицейскими.
— А ты что думаешь?
Я понимал, что он хочет услышать мое мнение о степени адекватности Клуна.
— После того как Том освободился, какие-то полицейские ему действительно угрожали. Ну, ты понимаешь, из-за того убийства.
— Почему я об этом ничего не знаю?
— Клун не стал никому сообщать. Не хотел. Посчитал, что ему не поверят. Он вообще старался не привлекать к себе внимания твоих коллег. Принимая во внимание все обстоятельства…
— Но тебе-то рассказал?
— Да.
— И ты, взвесив все на весах своей мудрости, решил удержать эту информацию при себе.
— Сэм, пожалуйста.
— Ты веришь Клуну? Перестань. Мне нужны факты. Ты же ничего не даешь.
— Я верю Тому. Хотя и не во всем.
— А тот парень, который сейчас с ним? Как он тебе показался? В порядке?
— Да. Говорил вполне связно, разумно. Я так понял, что он из бывших военных. По-моему, на него можно положиться. Сказал, что Том неважно выглядит.
— Вот как?
— Да. Его, похоже, покусали пчелы. И от него пахнет бензином. Насколько я могу судить по нашему короткому разговору, он с трудом разговаривает. У него распухли губы, а одна пчела даже залетела ему в рот.
— Дело дрянь. Ты сказал, он сейчас в Уорде, да? Ты бывал в Уорде, Алан? Это что-то вроде перевалочной станции по дороге на Марс.
— Я бывал в Уорде. И мне там даже понравилось.
— Это потому что ты не коп, — проворчал Сэм. — Где ты сейчас?
— Возле Парка. Следующий пункт — перевалочная станция по дороге на Марс.
— Поедешь по Боулдер-каньону?
— Собирался.
— Не дури. Тебе, как всегда, повезет: приткнешься к какому-нибудь бензовозу или еще чему похуже и будешь тащиться в гору до самого утра. Со мной такое уже случалось. Ты же этого не хочешь? Послушай меня. Выезжай на Девятую и не прогадаешь.
— Я уже у Каньона.
— Хочешь, чтобы я поехал с тобой?
В его устах это прозвучало не вопросом, а обвинением.
— Да, так было бы лучше.
— Уорд находится за пределами моей юрисдикции. Я там никто. Или ты думаешь, что я могу вот так запросто вскочить в седло и въехать в город с саблей наголо?
У меня не было времени оценить нарисованную Сэмом картину.
— Все, что тебе нужно сделать, это позвонить шерифу округа и сказать, что ты расследуешь дело о нападении на старика Клуна. Он с радостью даст тебе разрешение допросить любого, кого ты только пожелаешь. И ты, Сэм, знаешь это не хуже меня. Шериф даже не приставит к тебе одного из своих помощников в качестве няньки.
Сэм хмыкнул.
— Ну, что?
— Ты бы не знал ничего этого, не будь твоя жена заместителем окружного прокурора, верно? Знаешь, ты ведь не настолько умный.
Он напрашивался и явно делал это умышленно. Но я сдержался.
— Ладно, я буду дома еще минут десять. Хочу дождаться Саймона с бейсбола. Догоню тебя минут через десять-пятнадцать. А еще лучше, подожди меня где-нибудь по дороге к Ли-Хилл. Поедешь со мной.
Я бы так и сделал, если бы не отчаяние, так явственно звучавшее в голосе Тома.
— Нет, Сэм, я не могу тебя ждать. Встретимся в Уорде. Мне понадобится несколько минут, чтобы подготовить Клуна к твоему прибытию. У тебя есть чем записать? Продиктую, как добраться до домика Боки.
— Парня зовут Бока? Что еще за имя такое? А фамилия?
— Собираешься его проверить?
— Конечно. Я всех проверяю. Такое у меня хобби.
— У меня нет его фамилии, только имя. Запомни, Бока живет в Уорде.
— Спасибо, а то я уже забыл. Ладно, буду искать Боку из Уорда. Это же так просто. Кстати, ты знаешь, что означает «Бока»?
— Нет. Впрочем, по-моему, такое слово есть в испанском. Означает «рот».
— Рот? Шутишь? Таких имен не бывает.
— Сэм, ты будешь записывать?
— Послушай, я не задержусь, — сказал он, когда я закончил. — Саймон вот-вот вернется. Ты бы все-таки подождал меня. Знаешь, мне почему-то кажется, что стоит только тебе ввязаться в это дело…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Самая лучшая месть"
Книги похожие на "Самая лучшая месть" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Стивен Уайт - Самая лучшая месть"
Отзывы читателей о книге "Самая лучшая месть", комментарии и мнения людей о произведении.