» » » » Каролина Фарр - Тайна замка Грэнит-Фолли


Авторские права

Каролина Фарр - Тайна замка Грэнит-Фолли

Здесь можно скачать бесплатно "Каролина Фарр - Тайна замка Грэнит-Фолли" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство Центрполиграф, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Каролина Фарр - Тайна замка Грэнит-Фолли
Рейтинг:
Название:
Тайна замка Грэнит-Фолли
Издательство:
Центрполиграф
Жанр:
Год:
2002
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тайна замка Грэнит-Фолли"

Описание и краткое содержание "Тайна замка Грэнит-Фолли" читать бесплатно онлайн.



Гейл хотела поскорее увидеть свое наследство — Грэнит-Фолли, но знакомство с обитателями этого замка было не очень приятным. Поначалу ее даже не хотели пускать, и только благодаря помощи молодого симпатичного архитектора Адриана Хаммонда, с которым Гейл встретилась в Шаранте, полноправная хозяйка проникла в дом. Но, может, лучше бы ей этого не делать? В замке творятся странные вещи, и Гейл уже готова поверить в слухи о старинных пиратских кладах, пещерах, тайных ходах.






— Я… я звала мистера Коттрелла.

— Его там не было. — Адриан, нахмурившись, посмотрел на меня. — Вы говорите, что видели собаку?

— Добермана-пинчера. Я встретила его на обратном пути. А еще там есть место для разворота машин, хотя его и не видно во время прилива. Кто-то построил его из бревен и камней. Может быть, Фелтон. И собака это Фелтона. Я сегодня утром видела ее на его судне.

— Судно Фелтона? Коттрелл говорил, что он не сможет прибыть до завтрашнего утра.

— Я знаю. Но я видела, как оно отходило от острова, пока вы пытались открыть дверь.

— Вы ничего мне об этом не сказали.

Дорога становилась слишком крутой, и у меня больше не было сил спорить, да и колени у меня дрожали. Я прислонилась к стене мавзолея капитана Грэнита, жалея, что вообще приехала в Грэнит-Фолли. Затем я, наверное, потеряла сознание, потому что следующим, что я помню, был Адриан, несущий меня по дому. Он толкнул боковую дверь и выругался, когда незашнурованный ботинок свалился у него с ноги. Потом был почти полный провал, хотя у меня создалось смутное впечатление, что я лежу в дымящейся ванне и кто-то пытается напоить меня ромом и горячим молоком. Потом меня уложили в какую-то теплую постель, а оттуда я медленно унеслась в усталое забытье.

Глава 5

Проснулась я в незнакомой комнате и незнакомой постели. На столе рядом со мной стояла лампа, неприятно пахнущая керосином.

Я не сразу сообразила, что это комната Вивьен и я лежу в ее постели и в ее ночной рубашке. В открытом камине пылал огонь. Кто то открыл дверь.

— Гейл? Гейл, вы в порядке?

У меня перехватило дыхание, когда в двери показалось лицо Адриана Хаммонда.

— Конечно, я в порядке, — быстро ответишь я, натягивая одеяло на шею.

Он с тревогой посмотрел на меня:

— Вы только что кого-то позвали, а Анна с Вивьен внизу, поэтому…

— Они оставили вас, чтобы вы караулили меня?

— Не совсем. Признаюсь, это была моя идея, — застенчиво произнес он. — Я работал, пока вы спали. Но когда стемнело, я подумал, что лучше последить за вами, поэтому принес из другого крыла кресло и сел у двери. Я думал, что вы, может быть… испугаетесь, когда проснетесь в темноте и одна.

Я слабо улыбнулась:

— Меня не так-то легко напугать!

— Тогда почему вы закричали?

— Может быть, это во сне. Я… что такое?

Адриан усмехнулся:

— Прилив. Говорят, перед тем, как обрушится волна, всегда становится очень тихо. Может быть, вас разбудила тишина?

— Может быть, — сказала я, повышая голос, так как звук становился все громче.

— Он еще далеко, — сказал он. — Погодите, пока волны дойдут до ущелья. Тогда вы ясно услышите его рокот.

Он по-прежнему стоял в проеме двери. Я задрожала.

— Там, наверное, холодно, — сказала я. — Если вы должны играть роль моего телохранителя, почему бы вам не поднести ваше кресло к камину?

— А вы не возражаете?

— Нет.

Когда он снова вышел, я огляделась. Моя одежда, высушенная и выглаженная, лежала на столике с другой стороны кровати. Я продела руки в рукава своей голубой шерстяной кофты и как раз застегивала ее, когда он вошел.

— Я думала, вы сегодня вместе с Коттреллом собирались вернуться в Шаранту, — сказала я, когда он поставил кресло возле моей постели и зажег лампу.

— Против этого две веские причины. Во-первых, то, что с вами сегодня произошло. Во-вторых, прошел ливень, и Коттрелл говорит, что дорога совершенно непроходима. Он говорит, что она не высохнет еще несколько дней. Я в этом сомневаюсь. Но сейчас в Шаранту можно вернуться только пешком.

— Вы не можете этого сделать! — воскликнула я, с содроганием вспомнив животное, которое видела в лесу.

— Да нет, смогу, — весело возразил он. — Но я не уверен, что хочу уйти и оставить вас здесь одну. Кто-то же должен напоминать вам о таких мелочах, как приливы! В следующий раз вы можете захотеть обследовать ущелье во время отлива и попасться в ловушку. Слышите? Волна уже достигла входа в ущелье. Она уже начинает прорываться в него, и после сегодняшнего дождя прилив будет особенно сильным.

Я прислушалась. Звук превратился в сплошной гул. Я заткнула уши руками. Звук был громоподобным и оглушающим.

Я тревожно посмотрела на потолок и перевела взгляд на Адриана. Он засмеялся и покачал головой.

— Здесь спокойно! — воскликнул он. — Этот замок очень прочен! Вот на утесах сейчас все вибрирует, а здесь тихо. Впрочем, можно представить, что случится с тем, кто окажется там…

Я кивнула. Он спокойно смотрел на меня и улыбался. В его присутствии было что-то утешительное и ободряющее.

— Начинает спадать, — сказал он через несколько минут. — Хотите верьте, хотите нет, но вода в ущелье может подняться на несколько футов за несколько минут. Звук прилива слышен в течение некоторого времени, пока не уйдут потоки воды. Потом будет, конечно, слабее. Слышите?

Я слышала. Рокот становился тише и вскоре превратился лишь в отдаленный шум.

— Где вы взяли одежду? — сказала я, вновь вернувшись к нему.

— Забавно, да? — засмеялся он. — Она принадлежит одному из постояльцев. Одному из тех, кто занимается спортом.

На нем были ярко-красная рубашка и синий свитер без ворота. Брюки были широкими и мешковатыми, и он с усмешкой подтянул штанины, чтобы показать мне штрипки желтовато-коричневых кальсон. Дополняли ансамбль потертые клетчатые шлепанцы и зеленые шерстяные носки.

Я хихикнула:

— Вот так одеваются щеголи в Грэнит-Фолли!

— Зато тепло, — нашелся он, — и я благодарен. Мои вещи сушатся внизу. Надеюсь! В отличие от вас я не настолько влиятелен, чтобы попросить их погладить. Может быть, мне и удалось бы уговорить одну из девушек, но мадам Парето сама схватила мою одежду, так что мне не повезло.

— Простите, Адриан, — улыбнулась я. — Не только за одежду. Сегодня я доставила вам серьезные неприятности, да?

Его лицо вдруг стало серьезным.

— Да уж. Лучше не вспоминать, что я пережил, когда обнаружил, что вы пропали. Я принялся нырять в поисках вашего тела, но не мог найти, а течение было сильнее, чем я ожидал… Я вам кричал с пляжа, но вы меня не слышали. Мне пришлось сбросить одежду, чтобы доплыть до вас, но вы были слишком далеко и уже исчезли под водой. Я никогда не был так близок к тому, чтобы самому утонуть. А когда я вытащил вас, решил, что мне придется долго поработать, чтобы вернуть вас к жизни.

— Искусственное дыхание «рот в рот»? — Поддразнила я.

Адриан отвернулся:

— Говорят, это лучший способ помощи пострадавшему!

— По-моему, я начала приходить в себя, как только… как только вы вытащили меня на поверхность воды. Все было как в дымке… но я ожила! Вероятно, вы добрались до меня скорее, чем думали. Во всяком случае, благодарю! Спасибо, Адриан!

— Любой мужчина на моем месте поступил бы так же. Полагаю, даже Алвин. — Он смущенно взглянул на меня: — Поговорим о чем-нибудь другом!

— Не раньше, чем я вам кое-что скажу! — Твердо произнесла я. — Когда возникли неприятности, я заметила, что вы назвали меня Гейл. Вы ведь произносили мое имя, не так ли? И потом, когда старались оживить меня, и теперь, когда сказали, что я кричала?

— Да, это верно. Когда я думаю о вас, я всегда называю вас по имени. Но если у нас деловые отношения, то…

— Нет, — возразила я. — Пусть так и будет. Так легче. Гейл и Адриан. Скажите, вы закончили осмотр?

Он улыбнулся:

— Почти. Я даже нашел в доме жилище рабов. Оно именно такое, каким я его себе представлял. Мрачные, маленькие каморки, в которых человек мог только лечь! Правда, есть и такие, в которые, должно быть, набивалось до дюжины несчастных. Никаких удобств, только железные решетки, кандалы, наручники да столбы, к которым рабов привязывали для порки. Интересно, Гейл, сколько их умерло от такого жестокого обращения?

— Подобным наследством гордиться не приходится, — тихо произнесла я. — Но Алистер Уолтон не был единственным капитаном, занимавшимся работорговлей.

Адриан взял кочергу и поворошил поленья.

— Правда, — сказал ои, — в помещении для рабов я нашел кое-что интересное. Из стены вынут один камень, и похоже, что это сделали совсем недавно.

Я пристально посмотрела на него:

— И это интересно? Единственной причиной, почему Алвин настаивает, чтобы я избавилась от Грэнит-Фолли, является то, что замок начинает разрушаться. Он хочет, чтобы я продала его сейчас, а не тратила кучу денег на ремонт.

— Он так вам и сказал?

— Да. Полагаю, мне следовало сказать это вам, так как вы представляете потенциального покупателя.

— Нет, — задумчиво произнес он. — Не следовало. А сам Алвин произвел осмотр стен? Присылал ли он сюда архитектора?

— Кого-то присылал, — медленно ответила я, пытаясь вспомнить. — Не архитектора, а человека, который должен был оценить туристический потенциал округа и перспективу увеличения стоимости в ближайшем будущем.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тайна замка Грэнит-Фолли"

Книги похожие на "Тайна замка Грэнит-Фолли" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Каролина Фарр

Каролина Фарр - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Каролина Фарр - Тайна замка Грэнит-Фолли"

Отзывы читателей о книге "Тайна замка Грэнит-Фолли", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.