Ньевес Эрреро - Чужая жизнь

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Чужая жизнь"
Описание и краткое содержание "Чужая жизнь" читать бесплатно онлайн.
После чудовищной катастрофы чужое сердце вернуло его к жизни — и полностью ее изменило! Отныне стоит семнадцатилетнему Лукасу забыться сном — и он видит мир глазами индейца: вот по бескрайним зеленым лугам, переходя с рыси на галоп, бежит белый конь, а над ним высятся горы с тающими снегами и небо цвета индиго… Теперь Лукас — последняя надежда народа, от которого его отделяют тысячи километров, и с ним рядом девушка, готовая разделить все тяготы пути!
— Что ты собираешься делать? Ты сошел с ума? — спросил Брэд, передавая веревку.
— Я спущусь. Мне любопытно узнать, что там.
— Мы явились сюда не за этим. Пошли!
Лукас не послушался и привязал веревку к стволу находившегося неподалеку сухого дерева. Другой конец юноша обмотал вокруг своей талии и попросил друга подержать веревку, пока он будет спускаться. Отверстие было достаточно большим, чтобы он смог беспрепятственно влезть в него. Брэд потихоньку отпускал веревку. В какой-то момент Лукас попросил его остановиться. Он достал из кармана брюк фонарик и осветил внутреннюю часть колодца. Юноша увидел осколки разбитых амфор, глиняных мисок и кувшинов, камни, покрытые грязью. Он внимательно рассматривал все это, когда натяжение веревки вдруг ослабло и Лукас упал на дно. Послышался глухой удар.
Брэд отпустил веревку, услышав шаги охранников, которые приближались к тому месту, где находились молодые люди. Успев спрятаться в считаные секунды, он подумал о том, что его друг, вероятно, почти спустился на дно колодца. Брэд лег на мокрую землю, прямо в грязь, и оставался в неподвижности до тех пор, пока не услышал, что двое охранников, совершавших обход, удаляются. К счастью, пройдя совсем близко от закопченных строений, охранники не подошли к ним вплотную. В противном случае свет фонарика Лукаса непременно выдал бы молодых людей. Брэд, едва очистив, насколько это было возможно, от грязи лицо и руки, сразу же заглянул в колодец и увидел своего спутника лежащим без движения.
— Лукас! Скажи мне что-нибудь… Лукас, пожалуйста! — позвал Брэд друга вполголоса. Он повторил это несколько раз, все более и более нервничая. Журналист скатал пару комочков грязи и бросил их рядом с лежащим телом, надеясь, что шум от их падения или взлетевший от удара песок приведут в чувство его друга.
Однако, несмотря на все попытки, Лукас оставался недвижим. Брэд начал дергать конец веревки, чтобы таким образом сдвинуть Лукаса, но тот по-прежнему не приходил в себя. От волнения журналист вспотел и стал ругать себя последними словами за то, что отпустил веревку. В конце концов он решил спуститься и вытащить друга. Перед этим Брэд удостоверился в том, что дерево способно выдержать вес их обоих. Он начал спускаться, упираясь ногами в стену и держась за канат. Добравшись до дна, журналист должен был прыгнуть, чтобы не наступить на юношу.
— Лукас, Лукас! — Брэд дотронулся до лица друга и начал легонько похлопывать его по щекам, но тот не отзывался. Он измерил пульс юноши. Сердце билось учащенно. Возле головы Лукаса, на одном из камней, Брэд заметил кровь — следы падения… Скорее всего, юноша, упав, ударился об этот камень.
Брэд не знал, удастся ли ему вытащить отсюда друга, если тот не придет в сознание. В этот момент он увидел, как из черепков, оставшихся от кувшинов и амфор, выбираются пауки.
— О! Не-е-е-е-т! — было единственное, что он произнес.
Журналист казнил себя за то, что бросил друга, но в то же время, чувствуя на своем теле нескольких пауков, похожих на того, который ужалил его полчаса назад, готов был убраться восвояси. Тем не менее, двигая веревкой, он старался отогнать членистоногих от груди Лукаса. Так как они не подчинились, Брэд осторожно спустился в самый низ, взял фонарь и, насколько мог, приблизил его к паукам, расположившимся на дне колодца и, видимо, считавшим его своей территорией. Испугавшись света, членистоногие быстро убрались в убежище, из которого вылезли незадолго до этого. Журналист вернулся к Лукасу и прошептал ему на ухо единственное слово:
— Идаасе… — Он дотронулся до груди юноши в том месте, где был шрам, и снова произнес то же слово: — Идаасе! Идаасе!
Потом Брэд принялся напевать ему в ухо песню своего племени, песню кроу:
Пусть болезнь нас не коснется.
Пусть увидит он летом растущие травы.
Пусть увидит, как станут взрослыми листья.
Пусть увидит весну.
Пусть мы вместе с Кендалем и всем моим народом
встретим ее здоровыми и спасенными.
Он повторил эту монотонную, как и большинство индейских напевов, песню, которая походила на мольбу, несколько раз. Брэд пел, закрыв глаза, забыв обо всем и держа Лукаса за руки. Прошло пару минут, и вдруг Лукас открыл глаза и уставился на Брэда — так, как будто ничего не случилось.
— Я не Кендаль. Не забывай, что меня зовут Лукас. Что произошло? — смущенно спросил юноша, поднимаясь.
— Лукас! Ну и напугал же ты меня! Зачем тебе понадобилось сюда лезть? Я отпустил веревку, и ты неудачно упал. Наверное, твой голова стукнулся при ударе об один из этих камней. — Брэд указал на камень, на котором были видны следы крови.
Лукас почувствовал, что все его тело болит от ушибов. Он дотронулся до головы и обнаружил под волосами шишку внушительных размеров. Все еще несколько ошеломленный, юноша осмотрел камни, находившиеся вокруг, и именно тот, который был испачкан кровью, привлек его внимание. Он, казалось, тоже был из глины, как и тот, что подарил ему Джозеф. Лукас вынул подарок Джозефа из кармана и ощутил исходящее от него тепло — камешек нагрелся. Он провел камешком по лбу, затылку, приложил его к груди и почувствовал себя значительно лучше. Юноша поднял с земли камень, о который ударился головой, и сравнил его с тем, который дал ему человек-медицина. После этого в течение нескольких минут Лукас в полном молчании внимательно рассматривал оба камня.
— Есть! Вот он! — наконец воскликнул юноша.
Брэд жестом выразил свою радость по этому поводу, но не издал ни звука. Он все еще думал о том, что охранники могут быть где-то поблизости и обнаружить их. Сейчас молодые люди, находясь в колодце, представляли собой легкую добычу. Нужно было как можно скорее выбраться на поверхность.
— Я натяну веревку, и ты первый поднимешься. У тебя нет никакая проблемы, веревка крепко привязана к дереву. Давай!
Лукас начал подъем. Он легко взобрался по веревке на поверхность. Не вылезая из колодца, юноша посмотрел сначала в одну, а затем в другую сторону. Спустя несколько секунд он, соблюдая меры предосторожности, выбрался из колодца. Чтобы друг мог быстрее подняться, Лукас изо всех сил тянул веревку. Наконец показались руки журналиста, и последние усилия были позади. Оба учащенно дышали, к тому же у Лукаса была большая шишка на голове. Не теряя времени, молодые люди начали искать дорогу, которая должна была привести их на ракушечный пляж Каскахеры. Они миновали руины, заросли кустарника и вошли в сосняк. Лукас и Брэд шли очень осторожно, так как им было известно, что охранники острова находились где-то неподалеку. По истечении нескольких минут молодые люди увидели машину, стоявшую на границе той части острова, куда вход для посетителей был запрещен. Сильвия продолжала занимать охранника, а Джимми сидел на земле, прислонившись к машине. Казалось, что ему действительно очень плохо. Девушка поддерживала своего спутника. Судя по всему, эти двое продолжали играть спектакль, чтобы Лукас и Брэд смогли беспрепятственно проникнуть вглубь острова. Теперь путникам предстояло идти по сплошной грязи, так как мелкий дождик не прекращал моросить с той поры, как они вышли в море из Города Солнца.
Виктор и Лео, затаившись, наблюдали за друзьями на расстоянии. Стрелка часов приближалась к одиннадцати, и они уже теряли терпение.
— Старик, если они задержатся, то Сильвия и Джимми исчерпают все аргументы для того, чтобы отвлекать охранников, — сказал Лео, потирая руки, пытаясь их согреть. — Еще минут десять, и пора отчаливать.
— Они должны вот-вот вернуться. Я в этом уверен, — успокоил его Виктор, который продолжал следить и прислушиваться так, как его просил об этом Лукас.
Из всей группы Виктор лучше всех ориентировался в темноте. Он прилагал усилия к тому, чтобы развить свой слух, и постоянно упражнялся в этом. Сейчас в ночной тишине он отчетливо слышал всю гамму звуков, которые издавали птицы, сидевшие на воде в нескольких метрах от парней. Громче всех кричали большие улиты — птицы с оранжевыми ногами. Их крики чем-то напоминали человеческие.
— Эй, старина, это не Лукас? — оживившись, спросил Лео Виктора.
— Нет, это всего лишь птицы, крики которых похожи на голоса людей.
Ожидание настолько взвинтило Лео, что он уже не раз порывался отправиться на поиски Лукаса и Брэда. Когда же Лео заметил, что Сильвия помогает Джимми встать на ноги, он и вовсе разволновался. Однако девушка осталась стоять и снова усадила своего спутника. Тот не понимал намерений Сильвии, но отчаянно пытался ей подыгрывать.
— Ну и вид у тебя! Посиди-ка, наверное, еще. Смотрите, — обратилась к охраннику девушка, отвлекая его внимание, — по-моему, он опять побледнел.
Охранник посмотрел вглубь острова и начал разговаривать с Джимми. Сильвия бросала заговорщические взгляды Брэду и Лукасу, которые, как она видела, как раз в это время проходили мимо машины. Джимми продолжал играть роль больного, и охранник, порядком уже уставший от этой нескончаемой истории, сказал, что вызовет другой патруль для того, чтобы им помогли.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Чужая жизнь"
Книги похожие на "Чужая жизнь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ньевес Эрреро - Чужая жизнь"
Отзывы читателей о книге "Чужая жизнь", комментарии и мнения людей о произведении.