» » » » Альберто Мелис - Волшебный единорог


Авторские права

Альберто Мелис - Волшебный единорог

Здесь можно скачать бесплатно "Альберто Мелис - Волшебный единорог" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детские приключения, издательство Азбука, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Альберто Мелис - Волшебный единорог
Рейтинг:
Название:
Волшебный единорог
Издательство:
Азбука
Год:
2011
ISBN:
978-5-389-02468-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Волшебный единорог"

Описание и краткое содержание "Волшебный единорог" читать бесплатно онлайн.



Новые приключения трёх отважных путешественников в Южной Америке!

Общество по защите таинственных животных — организация с фантастическими возможностями, но им не обойтись без помощи трёх английских школьников. Вайолет, Шейла и Вэлиант, которые так блестяще провели операции по спасению йети в горах Тибета, лох-несского чудовища в Шотландии и дракона Повелителя Огня в Микронезии, готовятся к новому путешествию. На сей раз они должны отправиться в Патагонию и найти Нефритовое око, которое охраняет Волшебный единорог, но в Лос-Гласьярес их уже поджидают члены преступной организации «Раптор»…






Дживс махнул рукой в сторону гор к северу от Перито-Морено.

— За теми горами, в дюжине километров отсюда, стоит утёс под названием Мано-де-Диос. Где-то рядом с ним находится туннель, ведущий ко Второй двери. Чтобы добраться туда, агентам «Раптора» нужно будет пересечь ледник Де-Майо, а потом пройти через ущелье в горах. Ваши родные должны им помешать.

Вайолет и Вэлиант переглянулись, а Шейла спросила:

— Это поэтому Персиваль не встретил нас здесь? Он сейчас помогает им?

В этот момент раздался второй взрыв, и все они посмотрели в сторону гор, над которыми вздымалось облако чёрной пыли.


Стоя на склоне ущелья, Кэролайн Эшенден посмотрела вниз и разочарованно вздохнула:

— Не получилось…

— Нет, — подтвердила Кики.

Груды снега вперемешку с глыбами льда засыпали ущелье, но не до конца.

— Там всё ещё можно пройти, — нахмурилась Кики. — Сколько зарядов у нас осталось?

— Четыре. Но даже если мы их взорвём, всё равно может не получиться…

— Нужно попробовать! — вмешался Билли Твист. — Только на этот раз сделаем по-другому.

Он показал на огромный каменный выступ, нависавший над ущельем:

— Заложим все заряды под него — может, удастся обрушить его вниз…

Кики и Кэролайн посмотрели на выступ, молча взяли ледорубы и двинулись к нему. В этот момент над головой Билли Твиста раздалось хлопанье крыльев. На его плечо сел сокол и отрывисто заклекотал.

— Агенты «Раптора» подплывают к берегу… Времени почти не осталось! — сказал про себя Билли Твист.

Он поднял руку, чтобы погладить птицу, и на его браслете сверкнул синий камень, позволяющий понимать животных, такой же как у его сына.

Глава 12

Дневник


— Вэлиант… — шепнула мальчику сестра.

— Что?

— Тебе нужно отдохнуть, хотя бы чуть-чуть!

— А ты? — буркнул он, отрываясь от старой тетради.

— Я уже пробовала, не получается, — призналась Вайолет. — В голове — только мама, папа и Кики…

Дживс оставил ребят, пожелав им ещё раз удачи. Они вернулись в палатку, выпили по две чашки горячего чая с сухарями и шоколадом. Выходить решили через три, максимум четыре часа. Затем все, кроме Вэлианта, залезли в свои спальные мешки. Тот наконец углубился в чтение дневника Билли Твиста.

— Как думаешь, у них получится остановить агентов «Раптора»? — спросила Вайолет.

— Я знаю только, что они будут стараться изо всех сил, — ответил Вэлиант. — Просто не верится, что они всего в дюжине километров от нас! Хотя можно понять, почему они взялись нам помогать.

Вайолет вопросительно посмотрела на брата.

— Если агенты «Раптора» пройдут через ущелье и доберутся до Второй двери, вполне возможно, что они окажутся в долине Азула куда раньше нас.

— Почему это?

— Потому что они вряд ли столкнутся с такими же трудностями, которые ждут нас. Вот, послушай…

Вэлиант открыл тетрадь на нужном месте и стал читать вслух:

— «Сегодня в три часа дня мы прошли ледник и Ланкамиль сказал, что дальше нам придётся идти одним. „Туда могут войти только ребятишки вроде вас“, — так он сказал. Мы не поняли, что он имеет в виду, пока он не поднял руку, показывая, где начинается туннель. И тут мы просто остолбенели…»

Вэлиант развернул тетрадь и продемонстрировал сестре рисунок, изображавший отвесную скалу, в которой на высоте двадцати метров виднелось небольшое круглое отверстие.

— Ничего себе! — опешила Вайолет. — Это что — вход в туннель?

— Да, — кивнул её брат.

Вайолет хотела было что-то сказать, но тут Бланкито, свернувшийся между Вэлиантом и Райен, заскулил во сне.

— Ему что-то снится? — спросила она Вэлианта.

— Наверное, — ответил тот, ласково проводя рукой по густому белому меху.

Тут девочки сели, и все поняли, что в палатке по-настоящему спал только волк.

— Покажи нам вход в туннель, — попросила Шейла.

Увидев рисунок, она недоверчиво покосилась на Райен.

— Ты знала, что нам придётся протискиваться в эту дыру, чтобы попасть в туннель?

— Знала. Когда у дедушки ещё были силы, он приводил меня сюда и показывал вход в туннель. Он знал, что когда-нибудь новые Три Путешественника отправятся в долину Азула, хотя о вас он узнал всего неделю назад…

Девочка рассказала им о появлении Повелительниц Ветров в горах к западу от Перито-Морено.

— Первая была голубая, вторая — белая, а третья — красная, а потом они все слились в одну и превратились в единорога. Тогда появилась чёрная туча и поглотила их…

Когда Райен закончила рассказывать, все какое-то время молчали и в палатке был слышен только шум ветра снаружи. Вайолет заметила, что в глазах у внучки Ланкамиля стоят слёзы, и подумала, что они совсем её не знают…

— Кхм… Райен, мы так и не успели по-настоящему познакомиться… Ты давно живёшь с дедушкой? А где твои родители? Они знают, что ты сейчас здесь, с нами?

Девочка молчала. Когда она наконец заговорила, голос её звучал глухо и отстранённо.

— Нет. Они ничего не знают… Они умерли.

— Что-нибудь видно? — спросил Сонам Сангпо у Лувинии Мак-Каллах, когда отряд «Раптора» высадился на западном берегу озера Архентино.

— Нет, — ответила она, всматриваясь в склоны гор вокруг. — Но это точно были взрывы.

Капитан Мак-Каллах опустила бинокль. Они потеряли два часа, уворачиваясь от ледяных глыб, так что по прибытии агенты получили чёткие указания: десять минут на сборы. Пока те выгружали снаряжение, она вновь обратилась к бывшему монаху:

— Как думаешь, взрывы — дело рук этих маленьких поганцев?

— Если они и в Патагонии, то не у ледника Де-Майо. Они пойдут через Первую дверь… Если смелости хватит.

— Откуда такая уверенность?

— Никто в мире, кроме меня, не знает, как добраться до Второй двери. Только мне одному удалось расшифровать ту древнюю книгу…

Лувиния Мак-Каллах удовлетворённо кивнула и подошла к одной из лодок. Оттуда она достала странное приспособление с латунной пистолетной ручкой и тремя стволами из воронёной стали.

— Кто бы ни стоял у нас на пути, это ему здорово не понравится.

— А что это? — поинтересовался Люциус Залевский, вырастая у неё за спиной. — Похоже на оружие, да только зачем три ствола? И эти медные пластинки, которые из них торчат?

Лувиния Мак-Каллах бросила на него тяжёлый взгляд:

— Уговор — никаких вопросов, помните?

Когда отряд «Раптора», ведомый Залевским, выступил в путь, небо потемнело и повалил густой снег.

Глава 13

Тонкое голубое лезвие


— Готовы? — обратилась Райен к своим спутникам. — Тогда пошли…

Трём Путешественникам предстояло пройти последний отрезок пути ко входу в туннель.

— Ну вот, — жаловалась Шейла, шагая за Райен, — ничегошеньки не видно!

— Поэтому мы и обвязались верёвкой!

Перед выходом ребята надели горные очки и решили двигаться дальше в связке: снежная буря бросала им в лицо пригоршни холодного снега, из-за которых почти ничего не было видно.

— Не отходи от меня, — сказал Вэлиант волку, шедшему рядом с ним, опустив голову.

Всё время, пока они шли вперёд, порой — по самому краю глубоких и опасных трещин, мальчик не переставая думал о том, что рассказала им о себе Райен.

Она стала сиротой в четыре года и почти не помнила своих родителей — Аиньир и Курамиля, которые погибли, попав в такую же вот свирепую снежную бурю. Они ловили рыбу на озере в лёгонькой лодке, а буря налетела неожиданно… Ланкамиль искал их два дня, но нашёл только полузатопленную лодку. Так Райен стала жить с ним. Когда девочка подросла, дедушка отправил её в школу в городке Эль-Калафате, где она поселилась у его друзей. Сам же он каждую зиму проводил в заброшенной деревеньке Карку. Однажды дедушка спросил её, не хочет ли и она стать мачи… Что это значит, Вэлиант не понял, но, когда он попросил Райен объяснить, она стала рассказывать о другом и больше к этой теме не возвращалась.

— Эй, Вэлиант!

— А? Что?

Увлёкшись своими мыслями, он и не заметил, что Вайолет стоит рядом с ним.

— Райен говорит, мы почти у цели… Что с тобой? Ты весь дрожишь! И губы синие!

— Что у вас там такое? — встревожилась Шейла.

Райен подошла к ним и строго посмотрела на Вэлианта:

— Где твой мешочек, который дал дедушка?

— В-в-в р-рюкз-з-за-ке… — выдавил из себя Вэлиант.

— Я же сказала: нужно всегда держать его при себе!

Она не мешкая взяла рюкзак, нашла там полотняный мешочек и, расстегнув куртку Вэлианта, повесила мешочек ему на шею, прямо под свитер.

— Вам не интересно, почему мы так легко переносим холод? Сейчас — минус двадцать градусов да ещё и ледяной ветер! Вы, может, этого и не чувствуете, но заговорённые угольки нас греют!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Волшебный единорог"

Книги похожие на "Волшебный единорог" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Альберто Мелис

Альберто Мелис - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Альберто Мелис - Волшебный единорог"

Отзывы читателей о книге "Волшебный единорог", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.