Мэри Стайлз - Сны

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Сны"
Описание и краткое содержание "Сны" читать бесплатно онлайн.
Внезапная любовь настигла Элиссу и Алекса в райском уголке — на острове Корасон в Карибском море, но разразившийся ураган разлучил влюбленных. Алекс безрезультатно ищет пропавшую возлюбленную, не подозревая о том, что шок после стихийного бедствия стер из памяти Элиссы прошлые события. Каждый раз во время грозы ей снится сон, в котором она занимается любовью с прекрасным незнакомцем. Пробуждение же приносит лишь холод и одиночество…
Алекс почувствовал укол совести. Неважно, как зол он был на Элиссу, оставившую его одного, мысль о том, что она была ранена, тронула его за живое.
— Она провела двое суток в коме, и никто не знал, кто она и откуда, — продолжал Филипп. — Когда она снова пришла в себя, она рассказала врачам о себе, но что с ней случилось, она не знала. Она вообще не могла вспомнить, что хотя бы раз была на острове Корасон.
Как оглушенный, Алекс смотрел на друга, не в силах сказать ни слова в ответ на эти новости. «Не могла вспомнить», — повторял он сам себе, пытаясь представить, что это значит. Филипп хочет сказать, что…
— Диагноз звучал: «потеря памяти вследствие черепно-мозговой травмы», — ответил Филипп на вопрос, который не успел задать Алекс. — Через неделю ее выписали, и она улетела домой, к матери и отчиму. А через два месяца после этого она переехала в Нью-Йорк.
Алекс беспокойно провел ладонью по волосам. От волнения его охватила мелкая дрожь.
— А что с Сэнди? — спросил он наконец.
Впервые Филипп замялся:
— Говори же скорей! — поторопил его Алекс, не в силах больше сдерживать напряжение.
— В воскресенье ровно шесть лет назад Элисса родила на свет девочку, — сообщил Филипп, и его голос звучал уже не так спокойно, как раньше. — Роды были преждевременными, примерно на восемь недель раньше срока. В свидетельстве о рождении нет имени отца, Алекс. Но… — снова запнулся Филипп.
— Что — «но»?
Филипп пристально посмотрел Алексу прямо в глаза:
— Полное имя Сэнди — Александра Доун.
Как женщине спросить у мужчины, с которым они только что занимались любовью, помнит ли он о том, что они спали вместе шесть с половиной лет назад?
Как женщине объяснить этому мужчине, что, даже если в прошлом они были вместе, она не помнит об этом — разве что только подсознательно, в своих снах?
Эти и многие другие вопросы задавала себе Элисса, пока настраивалась на то, чтобы вернуться в квартиру Алекса.
Как ей сказать ему, что, возможно, он отец ее…
Раздался звонок в дверь.
Элисса, которая как раз застегивала «молнию» на джинсах, замерла на месте. Она абсолютно точно знала, кто стоял перед входной дверью.
В дверь снова позвонили.
Элисса быстро застегнула джинсы, надела широкий темно-синий свитер и босиком побежала в переднюю.
Неожиданно спокойным движением она нажала на кнопку домофона.
— Да? — Ее голос звучал ровно.
— Это Алекс.
Конечно, она не ожидала никого другого. Но она не представляла, что звук его голоса вызовет в ней настолько противоречивые переживания.
Одна странная мысль посреди сплошного хаоса ее чувств вдруг вызвала в ней неожиданную радость. Он ищет ее! Она ушла от него, а он ищет ее!
— А, это ты, Алекс, — сказала она в домофон.
— Пусти меня, Элисса.
Глава 7
— Ты, наверное, обиделся, — сообщила Элисса, увидев его. Открывая дверь, она ожидала чего угодно, но не той мрачной мины, которая отпечаталась на его худом лице. Она испугалась, увидев, как сильно он рассержен. Заметила, что на нем те же брюки и рубашка, что и вчера.
— Обиделся? — жестким голосом повторил Алекс, усмехнувшись. — Вряд ли это слово подходит для описания того, как я себя чувствую.
Не ожидая приглашения, он вошел и быстро прошел мимо Элиссы в глубь квартиры. Он старался держаться от нее на расстоянии, потому что не был уверен, как повел бы себя в своем нынешнем состоянии, если бы она была близко.
Филипп пытался отговорить Алекса от похода к Элиссе, даже предлагал сопровождать его, но он слишком долго ждал того, чтобы, наконец, вывести Элиссу на разговор, и ему не нужны были свидетели при их выяснении.
Настало время для правды, и в этом случае она касалась только двух человек.
После того как Элисса подчеркнуто спокойно закрыла входную дверь, она медленно последовала за Алексом в гостиную, но у нее засосало под ложечкой. Алекс стоял к ней спиной, слегка наклонив голову вперед и засунув руки глубоко в карманы. Было видно, как под мятой рубашкой напряглись его плечи.
В этот момент она вдруг вспомнила, как он выглядел, когда проснулась рядом с ним сегодня утром. Во сне черты его лица смягчились, и он показался ей таким ранимым… Теперь он напоминал Элиссе дикого раненного тигра, который готов защищаться до последнего.
— По поводу вчерашней ночи… — начала она было.
Стремительно и гибко, как хищник, готовящийся к прыжку, Алекс развернулся к ней.
— Нет, — резко сказал он. — О вчерашней ночи и сегодняшнем утре мы поговорим позже. Вначале мы поговорим о том, что произошло между нами шесть лет и семь месяцев назад на острове Корасон в Карибском море.
— Т… ты? — прошептала Элисса, не в состоянии выговорить это простое слово.
— Да, я, — Алекс вынул из кармана брюк тонкий черный бумажник и достал из него фотографию. — Я и ты.
Он протянул ей фото. Элисса медленно взяла его в руки и с недоверием посмотрела на доказательство того прошлого, которое казалось ей навсегда потерянным.
— Когда… С каких пор у тебя это фото?
Убирая фотографию обратно в бумажник, Алекс пытался понять что-нибудь по реакции Элиссы. Она была белой как мел, ее губы дрожали.
— С того дня, как ты исчезла с острова.
Элисса опустила глаза и уставилась в одну точку, пытаясь понять, что значила эта фотография для Алекса. В ее мыслях царил беспорядок.
Она вызывающе посмотрела в его карие глаза.
— Ты знал! — воскликнула она, задыхаясь от возмущения. — Все это время ты знал, к… кто я. Ч… что мы с т… тобой делали… — Она резко сглотнула и покачала головой: — Не могу поверить, ты все знал и ничего мне не сказал!
Меньше всего Алекс ожидал обвинения. Он был абсолютно убежден, что это с ним поступили несправедливо. Элисса оставила его — теперь уже целых два раза!
— И что, по-твоему, я должен был тебе сказать? — ответил он с издевкой. — Может быть, что-то вроде: «Привет, помнишь меня? У нас с тобой был роман пару лет назад. Я тот самый парень, которого ты трахнула».
Элисса мотнула головой, будто он ударил ее в лицо. Эти несколько слов, яростно брошенные им, подтвердили самые страшные ее опасения относительно того, как она вела себя на острове Корасон.
— Это подло! — воскликнула она.
— Просто оставить меня одного, после того как мы вчера занимались любовью, тоже было не слишком мило с твоей стороны.
То, что он вдруг заговорил о настоящем, вывело Элиссу из равновесия.
— Занимались… любовью? — краснея, повторила она слабым голосом.
— Именно так! — Алекс схватил Элиссу за плечи. — Мы двое. Вместе. Обнаженные. Полные страсти. Без ума друг от друга. — Он слегка встряхнул ее. — Или у тебя снова потеря памяти?
— Потеря памяти? — Элисса пыталась освободиться из его сильных рук и от щекочущего воображение воспоминания, которое пробудилось от его слов. — Откуда ты знаешь?
— Я наводил о тебе справки.
— Ты… что? — Ее голос сорвался. Элисса умолкла и потрясенно смотрела на Алекса.
— После того, как я узнал о Сэнди и о том, что она, возможно, моя дочь, я решил разузнать все о тебе, — объяснил Алекс. Он не стал упоминать, что до этого он шесть лет подряд искал женщину, которую знал под именем Доун, а просто сообщил ей то, что узнал сегодня от Филиппа.
Элисса застонала. Несколько лет ее преследовал один и тот же сон. Теперь этот сон оказался реальностью и настоящим кошмаром.
— Элисса…
— Не прикасайся ко мне! — Она в отчаянии отбросила его руку и попятилась. — Я не знаю… что со мной было вчера ночью, — воскликнула она, запинаясь. — Я не знаю, почему…
— Почему ты спала со мной? — дрожащим от ярости голосом Алекс помог ей закончить фразу. — Почему ты была со мной такой страстной, что я думал, что сойду с ума? Ты не знаешь, почему ты извивалась от наслаждения в моих объятиях, выкрикивая мое имя?
— Прекрати!
— Отчего же? — В его голосе слышался вызов. — Я лишь пытаюсь помочь тебе вспомнить, что случилось прошлой ночью. И я также скажу тебе, что случилось на острове Корасон.
— Я не хочу это слышать! — крикнула Элисса.
В комнате воцарилось молчание.
Она подбежала к дивану, упала на него и зарылась лицом в подушки. Волосы закрыли ее лицо, лишь было видно, как дрожат ее плечи.
Словно окаменев, Алекс не сдвинулся с места.
Наконец Элисса подняла голову. Она была все такой же бледной и казалась растерянной, но сейчас на ее лице была видна решимость.
— Чего ты хочешь, Алекс?
Он задержал дыхание.
— Вы с Сэнди полетите на остров Корасон на две недели, — заявил он спокойным, но не терпящим возражений тоном. — Там у меня есть дом. Я хочу ближе узнать мою дочь. А ты, возможно, найдешь что-нибудь, что поможет тебе вспомнить, что случилось между нами шесть с половиной лет назад.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сны"
Книги похожие на "Сны" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мэри Стайлз - Сны"
Отзывы читателей о книге "Сны", комментарии и мнения людей о произведении.