» » » » Джин Кавелос - Закат Техномагов: Заклиная Тьму


Авторские права

Джин Кавелос - Закат Техномагов: Заклиная Тьму

Здесь можно скачать бесплатно "Джин Кавелос - Закат Техномагов: Заклиная Тьму" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Космическая фантастика, издательство Del Rey Books; (November 27, 2001), год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джин Кавелос - Закат Техномагов: Заклиная Тьму
Рейтинг:
Название:
Закат Техномагов: Заклиная Тьму
Издательство:
Del Rey Books; (November 27, 2001)
Год:
2001
ISBN:
0-345-43833-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Закат Техномагов: Заклиная Тьму"

Описание и краткое содержание "Закат Техномагов: Заклиная Тьму" читать бесплатно онлайн.



Данный перевод был впервые опубликован на сайте Beyond Babylon 5.


The electrifying space epic reaches an explosive climax when one techno-mage battles the ultimate evil.

As billions die and the flames of destruction rage unchecked, the Shadows seem poised for absolute victory. Soon the entire galaxy will fall to their evil. But the war isn't over… not yet. At long last, in a forgotten corner of the universe, Galen has finally won the Circle's permission to leave the techno-mage hiding place. He is the only mage who has faced the Shadows and lived, the only one who possesses the unstoppable Spell of Destruction.

Galen's orders are clear. Though the galaxy is being torn apart by bloody conflict — in which his powers might tip the balance — he is to locate only three key enemies and kill them. But Galen has unearthed the Shadows' darkest secret — and discovered a monstrous truth about himself.

In this desperate, apocalyptic battle, there's no telling who will be the victor. Or if there will be any survivors at all…

Babylon 5 created by J. Michael Straczynski.






По мере приближения к пункту таможенного контроля прибывшие пассажиры образовывали нестройную очередь, большинство напряженно изучало взглядами таможенную зону, расположенную за пунктом. Сотрудник службы безопасности станции проверял документы каждого прибывшего с помощью сканера. Гален узнал его — сержант Зак Аллен, человек с грубыми чертами лица и скрипучим голосом, причем в течение прошедшего года его лицо становилось все угрюмее. На нем была стандартная зеленая форма, поверх которой был надет громоздкий коричневый защитный жилет.

Пройдя мимо Зака и сотрудника, проверяющего сканером наличие оружия, прибывшие оказывались в просторном шумном зале, заполненном представителями различных рас. Они хаотично двигались, прощались с любимыми или деловыми партнерами, встречали вновь прибывших. По времени станции был ранний вечер — самое суматошное время суток. Экраны, покрывавшие стены зала, пестрели разнообразными информационными сообщениями и схемами: списки отбывающих и прибывающих, планы станции. На самом видном месте располагался экран, на котором изображение головы мужчины приветствовало вновь прибывших: «Добро пожаловать на Вавилон 5».

Гален просканировал все частоты, ища признаки присутствия здесь Теней, но не обнаружил ничего подозрительного.

Дама с огромным баулом прошла таможню и со счастливым криком бросилась в объятия мужчины. Тот поднял ее и закружил.

Эта хрупкая станция была домом для четверти миллиона живых существ. А он так легко может потерять здесь контроль, как это уже случилось на Тенотке. Ему не следовало покидать убежище, он должен был навсегда остаться там.

Очередь продвигалась, вот и нарн, стоявший перед Галеном, подошел к таможне. Гален заметил, что в зале появился шеф службы безопасности Майкл Гарибальди, он двигался к таможне широким шагом, держа руки в карманах. Майкл пытался выглядеть расслабленным, уверенным профессионалом, полностью себя контролирующим. На самом деле его отличали маниакальная подозрительность и постоянные сомнения в том, способен ли он справиться со своей работой. Он очень коротко стриг волосы на лысеющей голове, эта привычка, как и чрезмерная аккуратность, отражала ощущение, что все вот-вот покатится в тартарары. Руки, как обычно, в карманах, такая привычка традиционно указывала на то, что ее обладатель скрывает ото всех правду или свои истинные чувства. Гален был убежден, что Гарибальди прятал свою неуверенность вкупе с постоянной тягой алкоголика к выпивке.

— Многовато сегодня прилетело, — сказал Майкл, бросив оценивающий взгляд на худого нарна, который вдруг пошатнулся.

Гален внимательно вслушивался в слова Гарибальди: по дороге сюда он потратил достаточно времени на изучение манеры Майкла разговаривать.

— Война — отличное время для бизнесменов, — невесело произнес Зак. — Нам бы сюда еще пару человек поставить.

Майкл кивнул, наклонился ближе к экрану сканера Зака, где прочитал, что разрешение на выезд с родной планеты этому нарну подписал Авраамо Линкольни.

Нарн, тяжело вздохнув, начал опускаться на пол. Гален бросил саквояж и подхватил его под руки. Потом он заметил, что оказался лицом к лицу с Майклом, который тоже успел схватить падающего нарна.

— Сообщи в Медлаб, пусть пришлют сюда удвоенную команду, — скомандовал Майкл Заку. Потом, снова оценивающе, взглянул на Галена. — Давайте оттащим его в сторону.

Они отнесли потерявшего сознание нарна в сторонку, и Зак присел рядом с ними на корточки.

— Шеф, я о нем позабочусь. И поговорю с ней.

Майкл нервно оглядел запруженную народом таможенную зону, тихо ответил:

— Лучше тебе поговорить с ней. Потому что у меня такое настроение, что если с ней буду разговаривать я, то выйдет не разговор, а нечто более громкое.

Они говорили о Сьюзан Ивановой — старшем помощнике на Вавилоне 5. Это она уже какое-то время использовала фальшивые данные фиктивного центаврианского чиновника для того, чтобы помогать нарнам тайно покидать оккупированную родную планету. Нынешнее происшествие грозило раскрыть всю эту затею.

Майкл взглянул на Галена:

— У вас хорошие рефлексы.

Потом взял у Зака сканер и занял его место на посту. Гален прошел следом.

Снова оказавшись первым в очереди, Гален потянулся рукой в карман для того, чтобы достать документы. При этом он опустил указательный палец в пакетик с пылинками-зондами. Протягивая свою личную карту шефу службы безопасности, Гален, удерживая ее снизу указательным пальцем, как можно дальше вытянул его вперед. Когда Майкл взял карту, он коснулся пальца Галена, и несколько зондов оказались на его руке.

Майкл проверил показания сканера.

— Итак, мистер Филлипс, вы — торговец?

— Да.

— Желаете ли декларировать что-либо?

— Мне нечего декларировать.

— Торговец, которому нечего декларировать… Это что-то новенькое.

Гален рассматривал таможенную зону, будто разговор его вовсе не беспокоил. Олвин с Г'Лил наблюдали за происходящим.

— Я прибыл сюда для того, чтобы встретиться с потенциальными клиентами. Я занимаюсь выполнением индивидуальных, часто особенных заказов.

— Не сомневаюсь, что все эти особые заказы являются законными.

— Конечно, — Гален снова повернулся к Майклу, протянул руку.

— Раз уж вы мне помогли, я просвещу вас кое о чем. Те, кто прилетают на станцию впервые, становятся объектами моего пристального внимания. Я всегда буду рядом с вами, хотя вы не всегда будете догадываться об этом, — Майкл вернул ему карту.

— Что ж, тогда до встречи, — Гален поднял саквояж и вышел из таможенной зоны, направившись к Олвину и Г'Лил.

Она была именно такой, какой он ее помнил: золотистая блестящая кожа, испещренная черными пятнами, белая полоска шрама поперек переносицы, пристальный взгляд красных глаз. На ней была черная, кожаная туника без рукавов, такие же перчатки и штаны. На руках отчетливо вырисовывались мускулы. Не хватало лишь ее кобуры с пистолетом — следствие того, что на ношение оружия на станции требовалось особое разрешение. Гален остановился перед Г'Лил, она поджала губы.

— Г'Лил, — они пожали друг другу руки.

— Привет.

Гален протянул руку улыбающемуся Олвину:

— Мистер Алекто.

Олвин крепко обнял его, хлопая руками по бокам.

Гален неосознанно напрягся, как бывало с ним всегда в таких случаях. Ему не нравилось, когда кто-то прикасался к нему.

— Мой мальчик, как я скучал по тебе.

С Галеном вдруг что-то произошло, он будто оказался в другом времени, в другом месте и обнимал его не Олвин, а отец. Гален ясно ощущал сильнейший запах пота и камедного мыла, ему хотелось оттолкнуть отца, обрушить на него очищающий огонь. Энергия, отвечая на охвативший его приступ паники, забушевала внутри него, подталкивая к действиям.

Гален оставил свое упражнение на сосредоточение и начал новое, более трудное. Теперь он подсчитывал квадратные корни. До сих пор ему ни разу не удалось справиться с этим упражнением: удерживать все числа в голове, при этом вычисляя значения до пятого знака после запятой. Поэтому сейчас Гален отчаянно ухватился за него.

«1. 1,41421».

Наконец Олвин отпустил его, и Гален заметил, что глаза старого мага блестят от слез.

— Я так рад видеть тебя.

Гален кивнул. «1,73205. 2». Нет, он больше не позволит прошлому вырваться на поверхность. Он должен сохранять контроль.

— Рад тебя видеть. Есть ли здесь подходящее место, где мы сможем поговорить?

— Мы сняли здесь номер, — Олвин замялся, будто до сих пор не верил в то, что видит перед собой Галена. Наконец Галену показалось, что старый маг пришел в себя. Олвин заулыбался еще шире, и пошел, указывая путь к выходу из таможенной зоны. — Хотел бы я знать, кто сейчас твой стилист.

— Федерико.

Олвин издал дружеский смешок и обнял Галена одной рукой.

«2,23607».

Галена сотрясал яростный озноб. Пока они двигались по коридорам, старое чувство клаустрофобии обрушилось на него. Они прошли одну систему коридоров и оказались в другой: здесь проходы были шире, а стены — лучше украшены. Но ощущения Галена от этой перемены не изменились. Он не мог сбежать от двух вещей: от самого себя и от биотека.

* * *

Кош почувствовал это по изменениям течения пространства-времени. Сейчас он мало что мог почувствовать, за исключением мыслей и поступков Шеридана. Он чувствовал свою помощницу, если она оказывалась поблизости и, при случае, слабое эхо того, кто заменил его — Улкеша. В такие моменты он старался сделаться еще тише и незаметней. Улкеш не должен был узнать о его присутствии. Когда новый посол Ворлона только что прибыл на станцию, он встретился с Шериданом. Кош знал о планирующейся встрече и заранее приготовился к ней, как можно глубже зарывшись в нынешнего носителя своего последнего сохранившегося фрагмента. Тогда он чуть не потерял себя.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Закат Техномагов: Заклиная Тьму"

Книги похожие на "Закат Техномагов: Заклиная Тьму" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джин Кавелос

Джин Кавелос - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джин Кавелос - Закат Техномагов: Заклиная Тьму"

Отзывы читателей о книге "Закат Техномагов: Заклиная Тьму", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.