» » » » Габриэль Витткоп - Белые раджи


Авторские права

Габриэль Витткоп - Белые раджи

Здесь можно скачать бесплатно "Габриэль Витткоп - Белые раджи" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Классическая проза. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Белые раджи
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Белые раджи"

Описание и краткое содержание "Белые раджи" читать бесплатно онлайн.








Желтый зонт, завернутый в длинный молескиновый футляр, сдан в багаж: последний закат обтрепанного шелкового светила, пышной и смехотворной эмблемы, ореола.

Выйдя из устья Сунгаи-Саравак, «Маимуна» устремилась между белым нефритовым небом и зелеными нефритовыми волнами в Китайское море. Раджа и рани молча стояли на палубе. Неожиданно Мип повернулась к мужу. Раскинув руки на ветру и покачиваясь вместе с кораблем, с полными слез глазами, она язвительно закричала незнакомым голосом, заставившим его вздрогнуть:

— Все кончено!.. Конец!.. Мы были просто жюль-верновскими персонажами - только и всего!.. С ними у нас так же мало общего, как у модели - с изображением... Как у фигуры - с тенью... Как... Ну и пусть!.. Пусть!..

Она зарыдала и, внезапно сорвав с себя шляпку, швырнула ее, будто ненавистную корону, в море. И эта белая пикейная шляпка еще долго покачивалась присевшей на волну чайкой.


Загадочная страна кеньяланга, конечно, претерпела большие перемены, но она почти не изменилась с того далекого дня, когда на ее берега высадился Джеймс. Бруки исполнили свою звонкую, меланхоличную dramuletto и ушли со сцены. Что же осталось «от стольких благ, от стольких зол»?.. Как и тысячелетия назад, приливы сменялись отливами, фиолетовое сумеречное небо по-прежнему пересекали в трепетном полете летучие мыши, а закопченное фимиамом божество рождения и смерти все так же принимало подношения верующих. Хотя Белые раджи не сумели положить конец извечным межплеменным войнам и пиратским вылазкам в устьях рек Борнео, они все же подготовили переход от самовластного произвола султанов к постколониальному формированию федерального государства.

Для раджи и рани началась долгая череда блужданий. В Великобритании они сменили больше полутора десятка адресов, но так и не обрели настоящего домашнего очага. Словно готовые к тому, что их в любую минуту могут позвать обратно, они жили в лихорадочной обстановке переездов и временных пристанищ, посреди открытых дорожных сумок, наполовину разложенных ящиков и гор из чемоданов. Оба уже давно позабыли о ссорах и горьких словах, но с каждым днем становились все более чужими друг другу. В конце концов, они расстались, но продолжали встречаться каждое утро и по-прежнему делились доставляемыми дочерью Валерией печалями и огорчениями. «Принцесса Вава», невротичка и пьяница, шаталась по сомнительным кварталам Нью-Йорка с подозрительным плейбоем, сжимая в объятиях плюшевого орангутана. Люди бросали ей пустые бутылки.

Гёте сказал, что лучшая наша пора - осень. Но Вайнер с возрастом стал деспотичным и даже угрюмым. Бесстрастный, страдающий одышкой и тучный, как сентябрьский олень, он коротал время на бегах и с секретаршей Салли или на долгие часы уединялся в курительной комнатке, где открывал коробки и рылся в картонных ящиках. Никогда по-настоящему не любивший Саравак, теперь он рассматривал выцветающие коричневые фотографии. Сам удивляясь этой ностальгии, смотрел на бурые тени и светлые пятна, точно пытаясь разгадать их новый смысл, и тогда они воскрешали в памяти Кучинг и реку, пальмы, старые атаповые кровли, лабиринт лавок, людей на велосипедах и андонги, которые отбрасывали короткие тени на потрескавшиеся дороги. Ему вспомнилась услышанная однажды фраза: «Испей вод Матанга, и сердце твое навсегда останется в Сараваке». Так ли это?.. Почем ему знать, ведь он всегда был чужд самоанализу. Но в силу своего душевного склада мог любить людей и предметы лишь после того, как их терял. Умиралось ему тяжело: Вайнер не был ни счастливым человеком, как Джеймс, ни сильной личностью, как Чарльз, а всего лишь слабым пленным ребенком.

Сильвия решила снова на время уехать. Отправившись на три месяца на Барбадос, осталась на пятнадцать лет. Там же узнала о смерти мужа, сэра Чарльза Вайнера де Виндта Брука, последнего раджи Саравака, скончавшегося 9 мая 1963 года в Лондоне. Бертран умер два года спустя: вопреки очень слабому здоровью, он дожил до такого же возраста, как и старший брат.

Переехав с Барбадоса во Флориду, рани Сильвия столкнулась с чисто воображаемыми денежными проблемами, перенесла две операции по поводу катаракты, написала мемуары и в девяносто лет умерла. По слухам, она познала запоздалое девичье счастье.

На этом сага о Белых раджах заканчивается... Никто из них и ни одна из женщин, разделивших с ними жизнь, не покоится в земле Борнео. Но это не имеет значения. Испей вод Матанга, и сердце твое навсегда останется в Сараваке.

Кучинг (1980) - Бад-Гомбург (1985)

1

Я буду молча сетовать на горькую судьбу свою (ит.). - Здесь и далее, кроме особо отмеченных случаев, примечания переводчика.

2

Не забывай меня, не забывай никогда (ит.).


3

Верхняя женская теплая накидка-безрукавка.

4

Джон Вуд Старший (1704—1754) - английский архитектор, получивший прозвище «Вуд Батский».

5

Карточная игра.

6

Красный или зеленый южно-азиатский вьюрковый ткачик.

7

Управляемое шнурком большое опахало для проветривания комнат. Теперь его заменил ненадежный кондиционер.- Прим. авт.

8

Зеленый попугай из рода арантинг.

9

Раффлз, Томас Стамфорд (1781—1826) - британский государственный деятель. Служил клерком британской Ост-Индской компании. В 1805 г., когда компания приобрела остров Пенанг, стал помощником секретаря и затем секретарем губернатора. В 1811 г. участвовал в экспедиции на Яву. С 1811 по 1816 гг. был губернатором Явы. В качестве губернатора колонии в Бенкулу (Западная Суматра) с 1818 по 1825 гг. способствовал расширению британского влияния в Юго-Восточной Азии. Отменил рабство, строил школы, налаживал отношения с местным населением. В 1819 г. поднял британский флаг над островом Сингапур; наблюдал за строительством города, основал Институт восточных языков. Занимался исследованием подопечных территорий, писал труды по этнографии, зоологии и ботанике. По возвращении в Англию в 1824 г. основал Зоологическое общество и Лондонский зоопарк. Умер в Лондоне.

10

Растение из рода вьюнков.

11

«Шхуновый план» (англ.).

12

Птица семейства птиц-носорогов отряда ракшео-бразных. Оперение чёрное с белым. На клюве -два рога (отсюда название - «двурогая птица-носорог»). Распространена в лесах нижнего пояса гор Индостана, Восточного Индокитая и Малакки.

13

Пальмовое вино, по вкусу напоминающее херес. Тодди действительно понижает жар. - Прим. авт.

14

В 1826 г. британские владения в Малайе были объединены в Восточное президентство Индии - Стрейтс-Сетлментс, куда вошли Сингапур, Пинанг и Малакка; к последней в 1832 г. был присоединен Нанинг.

15

Муда - «молодой человек». Раджа муда - титул, присваиваемый в Брунее заранее назначенному, а в Сараваке - законному наследнику короны. - Прим. авт.

16

Название Саравак носят: 1) страна, занимающая большую часть северного побережья Борнео; 2) Сунгаи-Саравак, т. е. река Саравак и 3) до 1872 года - Кучинг, столица страны. Для простоты я всегда буду называть последнюю Кучинг, а страну и реку - Саравак. - Прим. авт.

17

Мангровая пальма.

18

В отличие от даяков береговых. - Прим. авт.

19

Трос, протянутый в два-три ряда через отверстия в стойках для предупреждения падения людей за борт.

20

Традиционная парусная шлюпка.

21

Длинная общая веранда, куда выходят двери отдельных комнат. - Прим. авт.

22

Рисовое пиво. - Прим. авт.

23

Двухструнная лютня. - Прим. авт.

24

Министерство иностранных дел Великобритании.

25

Любопытная деталь: хотя очень плохо знавший Саравак Джозеф Конрад сильно стилизовал свой персонаж, я убеждена, что Кримбл послужил прототипом для его Лорда Джима. - Прим. авт.

26

Ромней (Ромни), Джордж (1734—1802) - английский живописец-портретист.

27

Дату («дедушка») - «древний» титул, следующий в Сараваке за раджей, а в Брунее - за пенгираном.- Прим. авт.

28

Масло, получаемое из орехов дерева иллип семейства диптерокарповых.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Белые раджи"

Книги похожие на "Белые раджи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Габриэль Витткоп

Габриэль Витткоп - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Габриэль Витткоп - Белые раджи"

Отзывы читателей о книге "Белые раджи", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.