Роджер Желязны - Миры Роджера Желязны. Том 11

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Миры Роджера Желязны. Том 11"
Описание и краткое содержание "Миры Роджера Желязны. Том 11" читать бесплатно онлайн.
В очередной том собрания сочинений Роджера Желязны вошел один из последних романов писателя «Тоскливой октябрьской ночью…», сталкивающий в безумном карнавале героев различных литературных произведений, а также две повести.
Содержание:
Тоскливой октябрьской ночью…, роман, перевод с английского В. Самсоновой
Кладбище слонов, повесть, перевод с английского Г. Корчагина
Спящий, повесть, перевод с английского Н. Ибрагимовой
— Я попрошу Ларри поднять доску, — сказал я. — Какая-нибудь из дверей не заперта?
— Не знаю. Тебе придется их проверить. Как правило, он держит их запертыми. Если они заперты, то мое окно приоткрыто, как всегда. Ты можешь поднять раму и забраться в дом этим путем.
Мы направились к дому. Шипучка соскользнул вниз и последовал за нами.
Входная дверь была не заперта. Мы вошли и подождали, пока Шипучка нас догонит.
— Куда идти? — спросил я.
— Прямо, в эту дверь.
Мы так и сделали и вошли в комнату, которую я видел снаружи, когда заглядывал в окно. И Растов висел там, на веревке, привязанной к балке. Всклокоченные черные волосы и борода обрамляли его бледное лицо, черные глаза вылезли из орбит, струйка крови, выбежавшая из левого угла его рта на бороду, засохла и стала похожа на темный шрам. Лицо его было опухшим, пурпурного цвета. Рядом лежал опрокинутый стул.
Мы всего секунду смотрели на его останки, и я вспомнил вчерашнее замечание старого кота. Не об этой ли крови он говорил?
— Где спальня? — спросил я.
— Сзади, за этой дверью, — ответил Шипучка.
— Пошли, Ларри, — сказал я. — Вы нам нужны, чтобы поднять доску.
В спальне царил ужасный беспорядок, повсюду груды пустых бутылок. Постель скомкана, белье пахнет застарелым человеческим потом.
— Под кроватью есть неприбитая доска, — обратился я к Ларри. Потом спросил Шипучку: — Какая именно?
Шипучка заполз под кровать и остановился на третьей доске.
— Вот эта, — сказал он.
— Та, на которую показывает нам Шипучка, — сообщил я Ларри. — Поднимите ее, пожалуйста.
Ларри опустился на колени, протянул руку и ногтями поддел край доски. Она сразу же поддалась, и он осторожно поднял ее.
Шипучка заглянул внутрь. Я заглянул внутрь. Ларри заглянул внутрь.
Красный платок все еще лежал там, но куска дерева размером три на девять дюймов, раскрашенного мрачными красками, там не было.
— Пропала, — прокомментировал Шипучка. — Наверное, она где-то в той комнате, с ним. Наверное, мы ее не заметили.
Ларри положил доску на место, и мы вернулись в комнату, где висел Растов. Мы тщательно искали, но ее, по-видимому, там не было.
— Не думаю, что он покончил с собой, — в конце концов сказал я. — Кто-то одолел его, пока он был пьян или с похмелья, и повесил. Они хотели, чтобы все выглядело так, будто он сам это сделал.
— Он был довольно сильным, — ответил Шипучка. — Но если он опять начал утром пить, то, возможно, не мог как следует защищаться.
Я изложил наши выводы Ларри, который кивнул в ответ.
— А в доме такой беспорядок, что нельзя сказать наверняка, происходила ли здесь борьба, — произнес он. — Хотя, с другой стороны, убийца мог потом поставить все на место. Мне придется пойти к констеблю. Скажу ему, что шел по дороге, увидел, что дверь открыта, и заглянул в дом. По крайней мере, я и раньше заходил сюда. Не то чтобы мы никогда прежде не встречались. Откуда ему знать, что мы были не настолько хорошо знакомы?
— Думаю, это лучше всего, — одобрил я. Взглянув снова на труп, добавил: — По его одежде тоже ничего не определишь. Похоже, что он спал в ней, и не один раз.
Мы вернулись обратно в первую комнату.
— Что ты теперь собираешься делать, Шипучка? — спросил я. — Хочешь переехать к нам с Джеком? Это, возможно, самый простой выход, ведь мы, Закрывающие, должны держаться вместе.
— Думаю, я покончил с Игрой. Он был добрым человеком. Он обо мне заботился. Он заботился о людях, обо всем мире. Как это называется у людей — сострадание? Этого у него было много. Одна из причин того, что он так много пил, как мне кажется. Он слишком остро ощущал чужую боль. Нет, с Игрой я покончил. Теперь уползу обратно в лес. Я все еще не забыл кое-какие норки, места, где мыши роют свои ходы. Оставьте меня здесь ненадолго одного. Я тебя еще найду, Нюх.
— Делай, как тебе лучше, Шипучка, — сказал я. — А если зима станет слишком холодной, то ты знаешь, где мы живем.
— Знаю. Прощай, Нюх.
— Счастливо.
Ларри выпустил меня на улицу, и мы вернулись обратно на дорогу.
— Так я пойду сюда, — сказал он, поворачивая направо.
— А я — сюда.
Я свернул налево.
— Скоро встретимся и продолжим, — сказал Ларри.
— Да.
Я отправился домой. «И ты потеряешь друга», — старый кот и об этом тоже говорил. Я только сейчас вспомнил его слова.
Джека дома не было, и я быстро сделал обход, оставив все в полном порядке. Выйдя снова на улицу, я пришел по его следам к дому Сумасшедшей Джил.
Серая Метелка наблюдала за мной со стены.
— Привет, Нюх.
— Привет, Серая. Джек у вас?
— Да, он в доме, обедает с хозяйкой. У него кончились припасы, и она решила подкормить его перед поездкой.
— Поездка? — спросил я. — Какая поездка?
— Поездка за покупками, в город.
— Он действительно говорил что-то о нехватке необходимых продуктов и что скоро надо будет съездить на рынок…
— Да. Поэтому послал за каретой. Она должна приехать примерно через час. Приятно будет снова побывать в городе.
— Ты тоже едешь?
— Мы все едем. Хозяйке тоже надо кое-что купить.
— Разве нам с тобой не следует остаться дома, чтобы охранять?
— У хозяйки есть очень хорошее охранное заклинание, действующее целый день, и она с вами поделится. Оно также сохраняет изображение тех, кто захочет пробраться в дом. Насколько я понимаю, мы отчасти и едем все вместе, чтобы посмотреть, не попытается ли кто-нибудь проделать это. Все увидят, как мы проедем в карете. Вернувшись, мы, возможно, узнаем, кто наши самые серьезные враги.
— Это было решено недавно, как я понимаю?
— Только сегодня утром, пока тебя не было.
— Возможно, время выбрано удачно, — признал я, — когда до большого события осталась всего неделя и в свете всего происходящего.
— О? — Метелка поднялась, потянулась и спрыгнула со стены. — Есть что-то новое?
— Пойдем со мной, — ответил я.
— Куда?
— К дому викария. Ты сказала, у нас есть еще час.
— Ладно.
Мы вышли со двора и направились на юг.
— Да, мы потеряли безумного монаха. — Я рассказал ей об утренних событиях.
— И ты считаешь, это сделал викарий? — спросила она.
— Вероятно. По-видимому, он самый воинственный из игроков. Но я не потому хотел посетить его дом. Я просто хочу узнать местонахождение той комнаты, где он держит взаперти Линет.
— Конечно, — кивнула Серая. — Если он завладел кольцом Графа и Альхазредской иконой и еще у него магическая чаша, то он сможет сотворить довольно много неприятностей до следующей недели. Ты говорил, что они увеличивают, главным образом, технические возможности, и я думала, что это касается церемонии. Но он может уже сейчас причинить с их помощью вред людям. Я спрашивала у хозяйки.
— Это и есть технические возможности.
— Однако ты вел себя так, будто это не имеет значения.
— Я и сейчас того же мнения. Эти орудия имеют свойство обратного воздействия, если их используют не тогда, когда надо. Он может в конце концов нанести себе большой урон, если только он не подлинный мастер, в чем я сомневаюсь.
— Откуда ты знаешь?
— Вряд ли мастер будет бегать по округе с арбалетом, стреляя в летучих мышей, или планировать человеческое жертвоприношение, когда в том нет необходимости — просто на всякий случай. Он не уверен в своих силах. Настоящий мастер стремится к ограничению операций, а не к их расширению.
— Ты рассуждаешь правильно, Нюх. Но если он чувствует себя слишком неуверенно, не может ли у него возникнуть искушение попробовать действие орудий на остальных — просто для того, чтобы сузить крут и облегчить себе задачу позднее?
— Если он настолько глуп, последствия падут на его собственную голову.
— А тот, против кого он направит свою силу, ты о нем подумал? Это можешь быть и ты.
— Насколько я понимаю, если у тебя чистое сердце, ты в безопасности.
— Постараюсь запомнить это.
Когда мы пришли к дому викария, Серая Метелка повела меня вокруг дома, к его тыльной стороне.
— Вон там, наверху, — сказала она, глядя на окно прямо над головой. — Это ее комната.
— Я ее никогда здесь не видел, — заметил я.
— Со слов Текелы я поняла, что она заперта уже несколько недель.
— Интересно, надежно заперта?
— Ну, насколько я знаю, она не выходит из дома. И я говорила тебе, что видела цепочку у нее на ноге.
— Толстую цепочку?
— Трудно сказать. Хочешь, чтобы я взобралась туда и еще раз взглянула?
— Может быть. Интересно, дома ли викарий?
— Мы можем проверить конюшню, посмотреть, там ли его лошадь.
— Давай так и сделаем.
Мы направились к маленькой конюшне в глубине заднего двора и вошли в нее. Там было два стойла, и оба пустовали.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Миры Роджера Желязны. Том 11"
Книги похожие на "Миры Роджера Желязны. Том 11" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Роджер Желязны - Миры Роджера Желязны. Том 11"
Отзывы читателей о книге "Миры Роджера Желязны. Том 11", комментарии и мнения людей о произведении.