Вячеслав Грацкий - Темный Мечник

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Темный Мечник"
Описание и краткое содержание "Темный Мечник" читать бесплатно онлайн.
Роман, написанный в жанре «темной фэнтези», откроет перед читателем мрачный и кровавый мир. Мир, в котором нет места слабым. Мир, в котором люди — только жертвы и пища для демонов.
Лишь один человек бросил вызов судьбе и объявил демонам войну. Тот, кто был принесен в жертву лучшим другом. Тот, кто потерял друзей и любимую. Тот, в жизни которого осталась лишь месть. Тот, кого называют — Темный Мечник.
В основе романа — манга Кентаро Миуры «Берсерк».
— Да, я понимаю, но из-за них мы стали просто посмешищем в глазах цивилизованных стран! Мы должны подумать не только о том, как от них избавиться поскорее, но и как не допустить подобного впредь! Простолюдинам нечего делать в политике!
— Думаю, мне следует поблагодарить всех вас, — сказала королева.
— Не стоит благодарности, ваше величество. Мы всегда готовы защитить вас.
Королева кивнула и чуть прикрыла глаза. Гриффис был мертв, и страшное напряжение последних дней стало потихоньку отпускать ее. Клокотавшая в душе ненависть начала таять. Юриус отмщен, повторила она себе, и может покоиться с миром. Но все же что-то еще тревожило ее, что-то, что она поняла далеко не сразу.
Ее жизнь после приезда в Мидланда делилась на две части — до Юриуса и после. Но, возможно, что-то подобное могло повториться и сейчас. Когда графа Юриуса убили, она не одну ночь провела в слезах, и никто не знал, каких сил ей стоило как ни в чем не бывало появляться на людях. Но потом… О, как она ненавидела Гриффиса! И эта ненависть, кажется, без труда заполнила пустоту, оставшуюся после смерти Юриуса.
Однако сейчас, когда Гриффис мертв, эта пустота возвращалась снова. Конечно, она не собиралась жалеть о смерти своего лютого врага, но все- таки… Все-таки эта пустота пугала ее…
— Что это?! — чей-то испуганный вопль прервал ее размышления.
Вельможи с криками вскакивали, с ужасом глядя на струящиеся из пола
язычки дыма. С каждой секундой их становилось все больше и больше.
— Откуда этот дым?
Охваченные паникой вельможи ринулись к выходу, но двери даже не шелохнулись.
— Нас заперли!! — кто-то дико завопил.
— Дорогу!
Подхватив тяжелый стул, к двери бросился военный министр, несмотря на возраст, крупный и крепкий мужчина. Дубовая дверь содрогнулась под его ударами, затрещала. Вокруг министра нетерпеливо повизгивало несколько перепуганных насмерть придворных, но их надеждам не суждено было сбыться.
Дверь с треском проломилась, и оттуда хлынула огненная река. В одно мгновение толпившиеся у входа превратились в живые факелы, воздух огласили истошные крики, хотя и не надолго. Потоки пламени стремительно расползлись по комнате, и все оставшиеся в живых, вместе с королевой, бросились к окну.
Да, они хорошо помнили на каком этаже находятся, они знали, что внизу их ждет каменная лестница парадного входа, и все же все они бросили в окно отчаянные взгляды. И тотчас сковавший их страх на миг уступил место изумлению.
Внизу, залитый отсветом пожара, стоял Гриффис. Живой и здоровый.
— Гриффис!!! — вскрикнула королева, округлив глаза. — Этого не может быть!! Лекари были уверены, что ты умер!
— Это был не яд, — спокойно ответил Гриффис.
Он распустил волосы на затылке и они волной заструились по плечам, затрепетали под ночным ветерком.
— Немного особого снадобья и глубокий сон становится похож на смерть, — пояснил Гриффис. — Конечно, можно было ошибиться с дозировкой и
умереть, но я пошел на этот риск. Ради того, чтобы увидеть всех вас в этом месте и в это время…
— Спасите меня! — завопил один из вельмож. — Я ничего не сделал! Это все королева и министр Фосс!
— Заткнись, дурак! — рявкнула королева.
— Вы все слишком привыкли к подковерным играм, — сказал Гриффис. — Но это война! А на полях сражений не место зрителям.
— Будь ты проклят! Неужели ты, жалкий простолюдин, вообразил, что сможешь убить меня?! — срываясь на визг, закричала королева. — Я никогда тебя не прощу! Никогда!
— Смерть не различает кто перед ней — простолюдин или дворянин, — холодно отозвался Гриффис. — А мертвые не говорят…
Над головой королевы затрещало, она отчаянно вскрикнула, увидев падающую балку, но ее крик тотчас оборвался. Гриффис неспешно двинулся вниз по лестнице. На последних ступенях, прислонившись к перилам, трясся от страха Фосс.
— Все кончено, — сказал Гриффис. — Что это с вами? Такой человек как вы и дрожит от страха? Это из-за того, что вы их предали? Или потому что убили королеву?
— Я… Я… Могу ли я узнать, как вы узнали о нас? — дрожащим голосом спросил Фосс.
— Никак. Я ничего не знал.
— Но… Как же это… Как это возможно?
— Очень просто. Я узнал, что вы мой враг еще тогда, во дворце. Помните нашу встречу в то утро? Помните, как наши взгляды встретились? Тогда же я понял, что вы не потерпите моего существования.
— Но… Как?
— Ваши глаза были полны страха, министр Фосс. А люди не умеют скрывать свой страх перед тем, кого они боятся! У вас было только два выбора — подчиниться этому источнику страха или уничтожить его!.. Я всегда знал, что при дворе есть люди, которые меня ненавидят, но не знал их в лицо. Однако я был уверен, когда они решат покончить со мной, среди них непременно окажетесь и вы… Меня удивило лишь то, что среди вас очутилась королева…
Фосс вытер вспотевшее лицо. Теперь он понимал, почему его трясет как в лихорадке. Дело было не в преданных вельможах и не в том, что он помог убить королеву. Дело было в этом человеке, стоявшем перед ним. Гриффис внушал Фоссу настоящий животный ужас.
Фосс рухнул на сами собой подогнувшиеся колени и склонился перед Гриффисом. Тот достал письмо, отосланное утром министру.
— Эта бумага нам больше не нужна, — он изорвал ее на мелкие клочки и пустил по ветру. — Теперь мы должны думать о будущем и оставить глупую злобу в прошлом.
Гриффис улыбнулся и Фосса продрал мороз от его невинной улыбки.
— Пойдемте, министр. Я верну то, что обещал.
Они спустились по лестнице, шагнули на небольшой мостик, ведущий в королевский парк и навстречу с испуганным криком метнулась маленькая девочка.
— Папа!
— Элиза, дочка! — министр заключил ее в объятия. — Все в порядке! Тебе больше не нужно беспокоиться!
Гриффис неторопливо пересек мостик и направился к парковой аллее. Несколько закутанных в плащи людей встретили его улыбками.
— Как трогательно, — усмехнулся вожак, кивнув на Фосса. — Но это была тяжелая работа. Нам пришлось долго ее выслеживать, прежде чем мы смогли ее схватить… Она, конечно, много плакала, но, как мы и обещали, с ее головы не упало и волоса.
Гриффис протянул увесистый мешочек.
— Хорошая работа должна быть хорошо вознаграждена! — сказал он.
Заглянув в мешочек, бандиты едва не запрыгали от радости.
— Если понадобится что-то еще, только скажите, — осклабился главарь. — С вами приятно иметь дело!
Они двинулись по аллее, оживленно переговариваясь.
— Это был удачный день! Мы сорвали отличный куш!
— А когда денежки закончатся, — заметил главарь. — Мы сможем навестить его еще раз! Шантаж тоже дело довольно прибыльное!
Он засмеялся, но тотчас оборвал смех. В конце аллеи стоял высокий человек. В плаще и в низко надвинутой широкополой шляпе. Из-за плеча выглядывала рукоять меча.
— Эй! Ты кто еще?..
Гатс одним прыжком сократил дистанцию и в воздухе зашипел его меч. Бандиты схватились за оружие, но ни ударить, ни даже замахнуться не успел никто. Гатс управился с ними за пару секунд.
— Кажется, ты уже закончил, — заметил подошедший Гриффис.
— Да, это было несложно.
Склонившись над трупом вожака, Гатс достал мешочек с деньгами.
— Оставь их, Гатс, — сказал Гриффис. — Они сделали свою работу, так что оставь им эти деньги.
Пожав плечами, Гатс швырнул деньги на грудь покойнику.
— Даже с твоим положением глупо разбрасываться деньгами, — проворчал он. — А как насчет министра? Ты хочешь оставить ему жизнь?
— Он получил хороший урок! Но, конечно, если…
— Что если?
— Если что-то такое произойдет, его постигнет та же участь…
Гатс хмыкнул и бросил взгляд на догорающий особняк.
— Вряд ли кто заподозрит, что их убили… Несчастный случай…
— Ты считаешь меня ужасным человеком? — неожиданно спросил Гриффис.
— О чем ты? — нахмурился Гатс.
— То, что я заставил тебя выполнить всю эту грязную работу… Вся эта грязь теперь на моих руках… Думаешь, я ужасный человек?
В голосе Гриффиса появилось напряжение, как будто ответ Гатса был для него чрезвычайно важен. Будь на месте Гриффиса кто-нибудь другой, Гатс решил бы, что Гриффис страшится услышать утвердительный ответ.
— Ты спрашиваешь меня? — Гатс усмехнулся. — Но что может тебе ответить тот, кого называют Убийцей Ста Человек?.. Но ведь все, что мы делаем, это ради твоей Мечты? Ты веришь в это?
— Да.
— Тогда пойдем, мы должны успокоить Каску и остальных… Кстати, ты ведь не видел ее еще сегодня?
— Нет.
— Она явилась во дворец в платье! Можешь себе представить?
— Неужели?
— Это было зрелище что надо…
Появление Гриффиса потрясло Ястребов не меньше, чем его «смерть». Все сначала онемели, а потом к нему с быстротой молнии кинулась Каска.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Темный Мечник"
Книги похожие на "Темный Мечник" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Вячеслав Грацкий - Темный Мечник"
Отзывы читателей о книге "Темный Мечник", комментарии и мнения людей о произведении.