Трэйси Петерсон - Судьба-гадалка

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Судьба-гадалка"
Описание и краткое содержание "Судьба-гадалка" читать бесплатно онлайн.
Судьба-гадалка, судьба-шутница, как причудливо тасует она свою колоду! Кому-то выпадает дальняя дорога, кому-то неземная любовь, кому-то богатство, кому-то нужда… Судьба всегда, играет человеком по тем правилам, о которых он даже не догадывается, но можно ли перехитрить ее? Пойти наперекор ей? Сыграть свою роль, а не ту, что назначила судьба? Рецептов здесь нет, но попытаться стоит, особенно если от этого зависит счастье всей жизни. Удача любит тех, кто готов рисковать, и победителей ждет приз — дороже жемчуга и злата, драгоценнее всех сокровищ мира, огромнее Вселенной. И приз этот — Любовь.
— И ты тоже, — напомнил Кларк. — Ты знала, о чем я мечтаю, с момента нашего знакомства. Я не изменился с тех пор. Ты всегда вела себя так, словно мои желания были и твоими желаниями.
— Я всегда желала тебе счастья, — сказала Оливия. — Чем ближе мы оказывались к тому, чтобы пожениться, тем больше я осознавала, как мне необходимо место, которое я смогу назвать своим домом, где будут близкие и друзья. Ты понятия не имел, как ужасно не иметь ни друзей, ни близких, потому что переезжаешь с места на место. Если бы я уехала с тобой, то получилось бы именно так, а я не была к этому готова.
— А как же ты жила целый год вдали от Черч-Уэстри?
— Я знала, что это временно, и эта мысль поддерживала меня. Я знала, что обязательно вернусь домой. Я знала, что здесь меня ждут Фредерика, Глория и Родерик. А если бы я уехала с тобой, то постоянно была бы предоставлена сама себе, пока ты мотаешься по миру. Я была бы совсем одна.
— Все было бы не так уж и плохо, как ты расписываешь, Оливия, и я говорил тебе об этом. Думаю, проблема заключалась в том, что ты не очень-то верила, что я всегда буду рядом с тобой. Ты убедила себя, что однажды я уеду и никогда не вернусь, и ты останешься одна.
Кларк попал в яблочко — именно так Оливия и думала. Она не уехала с Кларком, ибо не верила ни ему, ни в его любовь.
— Я знаю, Оливия, ты сравнивала меня со своим отцом, а то, как он поступил с тобой и с твоей матерью, проецировала на наши с тобой отношения. Я понимаю твои чувства и опасения, но ты не права. Я — не такой, как твой отец. Ты для меня очень много значишь. И так было всегда.
Оливии было так тяжело это слушать, что она закрыла глаза, но боль от этого не уменьшилась.
— Знаешь, — продолжал Кларк, — я пытался понять, чего хочу добиться своим приездом сюда. Я уговаривал себя, что спасаю тебя от вовсе не нужного тебе замужества. И продолжаю так считать и сейчас. Думаю, ты просто хочешь быть матерью.
Оливия широко распахнула глаза и, затаив дыхание, уставилась на Кларка.
— Я прав? — спросил он, но ответ ему был не нужен — по реакции Оливии Кларк видел, что попал в точку. — Именно ради того, чтобы стать матерью, ты и выходишь замуж за Родерика? Ты именно этого хочешь? А как же настоящая любовь? — сыпал он вопросами.
Оливия не сводила с него глаз. Чего она действительно хочет? Того, чего хотела всегда: быть вместе с Кларком и их сыном, быть семьей и жить в Черч-Уэстри, ставшем ее родным домом на всю жизнь. Но подобный выбор ей сделать не дано.
— Да, я хочу быть матерью Эрику, — тихо сказала Оливия и отвела глаза.
Кларк чувствовал боль и сожаление. Он смутно надеялся, что Оливия скажет, что он ей нужен, но она конечно же этого не сказала. Он свалял дурака, вернувшись сюда и связавшись с ней снова. Ему надо уезжать, и поскорее. Взмахом руки он указал на коробку с игрушками.
— Если говорить обо мне, то я с радостью отдам все это. Сомневаюсь, что Эрик захочет взять что-то из старья своего дядюшки, а у меня, по всей видимости, детей не будет, поэтому не вижу смысла хранить это. А кроме того, легче забыть прошлое, если не видеть предметов, напоминающих о нем.
Оливии стало трудно дышать. Как она виновата перед Кларком! Ей нет прощения. Кларк, видимо, никогда не женится, у него никогда не будет детей. Ему никогда не познать радостей отцовства.
Она болезненно сглотнула и напомнила себе, что необходимо взять себя в руки. Она невеста Родерика. Она поступает правильно, свято храня тайну рождения Эрика. Она должна верить в это.
И еще Оливия поняла, что отчужденное выражение лица Кларка, когда он сказал, что у него никогда не будет детей, станет для нее вечным кошмаром.
Сидя рядом с Родериком за столом, Оливия старательно изображала счастливую невесту. Именно такого поведения ожидали от нее гости, и Оливия старательно играла свою роль, хоть на душе у нее кошки скребли. К тому же ей совершенно не хотелось давать повод для сплетен, которые ненароком могли дойти до Эрика.
— Итак, Родерик, на какое число назначена свадьба? — громко спросил Нейл Смит.
Сидящая рядом с ним жена строго взглянула на него и ущипнула за руку.
— А что такое?! — возмутился Нейл, отдергивая руку. — Вполне законный вопрос, учитывая, что поблизости нет Фредерики, у которой ты могла бы спросить и потом рассказать мне.
Оливия встрепенулась. Она настолько погрузилась в заботы о собственном благополучии, что совершенно забыла о Фредерике. Действительно, где же она?
— Где Фредерика, миссис Эшли?
Миссис Эшли всплеснула руками.
— Я не скажу тебе! — защебетала она. — Фредерика обещала мне позвонить тебе, а мне запретила разговаривать с тобой.
— Может быть, Кларк знает? — вмешался в разговор Родерик. — Фредерика звонила ему вчера вечером.
— Звонила? — Оливия нахмурилась. Ни Фредерика, ни Кларк не сочли нужным поставить ее в известность об этом разговоре. Что еще за тайны? — недовольно подумала она. — И о чем они говорили?
Родерик пожал плечами.
— Тебе лучше спросить об этом Фредерику.
— Спрошу при первой же возможности, — заверила его Оливия.
Нора, хлопотавшая на кухне, выглянула из окна и крикнула:
— Оливия, тебя к телефону!
Оливия сорвалась с места.
— Алло? Алло? Это ты, Фредерика? — схватив трубку, встревоженно спрашивала Оливия и, получив утвердительный ответ, с облегчением перевела дух: с Фредерикой все в порядке. — Почему ты не приехала к Редклиффам? Что-то случилось?
— Конечно. У меня вполне уважительная причина, дорогая. — Голос Фредерики звучал бодро. — Это мой сюрприз.
— Сюрприз в том, что ты не появишься?
— Мой сюрприз заключается в том, что я уезжаю с Майком Форманом в Париж!
Должно быть, это происходит не с ней. Оливия закрыла глаза и сосчитала до десяти.
— Алло? Алло? Оливия?!
— Я здесь, Фредерика. Ты со мной об этом никогда не говорила.
— Прости, но я не должна обсуждать с тобой свои решения относительно каждого пустяка.
— Брак вряд ли можно назвать пустяком.
— Наверное. Но вспомни обо всех своих неприятностях, связанных с замужеством!
— Я не собираюсь это обсуждать.
— А следовало бы. Ты собираешься выйти замуж не за того мужчину и не хочешь этого признавать. Я знаю, что ты всегда любила Кларка, но не хотела, чтобы я вмешивалась в…
— Фредерика, я сейчас не могу говорить, — перебила ее Оливия, ощутив глухое раздражение. — Я прошу тебя вернуться как можно скорее.
— Ничего не выйдет. Как только мы поженимся, мы отправимся в путешествие по Лазурному берегу. А пока я хочу сделать тебе маленький подарок. Возьми себе мою чайную. Ты это заслужила… Я оставила тебе дарственную.
— Фредерика, спасибо, конечно… — пробормотала ошеломленная Оливия. — Но чайная — единственный твой источник дохода, ты не можешь так просто отказаться от него! На что вы с Майком будете жить?
— У Майка есть деньги.
— Ты хочешь сказать, что он состоятельный человек?
Фредерика фыркнула.
— Ну разумеется. Он владеет акциями многих предприятий по всей Англии, у него несколько грузовых танкеров и так, еще кое-что по мелочи.
— О, Фредерика…
— Оливия, ты как будто жалеешь меня? Брось! Поверь, так будет лучше и для меня, и для тебя. Должна признаться, мне было немного одиноко без мужской компании, да и ты уже выросла. Тебе надо строить собственную жизнь, а я буду тебе только мешать. Теперь, может быть, ты придешь в себя, наладишь отношения с Кларком и поедешь с бедным мальчиком туда, где он будет счастлив.
— Я не могу уехать из Черч-Уэстри!
— Тебе только кажется, что ты не можешь, — твердо возразила Фредерика. — Но я заметила, что ты противишься своей любви к Кларку. Ладно, мы с Майком собираемся в ресторан, поэтому давай заканчивать разговор. Не забудь поблагодарить Кларка от моего имени. Если бы не он, кто знает, когда Майк решился бы сделать первый шаг.
— Это сделал Кларк?! — вскричала Оливия.
— До свидания, милая.
— Фредерика?..
В трубке зазвучали короткие гудки.
Оливия аккуратно положила трубку на рычаг и решительно направилась в сад, где ее, наверное, уже заждались. Пришло время, с горечью подумала она, положить раз и навсегда конец вмешательству Кларка в мою жизнь.
Извинившись перед всеми, Оливия отозвала Кларка в сторонку. В ней все клокотало от ярости, но она заставила себя мило улыбаться, чтобы никто ничего не заподозрил, особенно первый в Черч-Уэстри сплетник Нейл Смит, который прямо-таки изнемогал от любопытства.
Едва они зашли за дом — там их никто не мог ни видеть, ни слышать, Оливия дала себе волю и набросилась на Кларка чуть ли не с кулаками.
— Ты выдал Фредерику замуж! Как ты мог! — тыча пальцем в его грудь, закричала она.
Кларк поймал ее руку и удержал в своей.
— Успокойся. Не в моих силах помешать свадьбе…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Судьба-гадалка"
Книги похожие на "Судьба-гадалка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Трэйси Петерсон - Судьба-гадалка"
Отзывы читателей о книге "Судьба-гадалка", комментарии и мнения людей о произведении.