Надин Хоуп - Фатальное притяжение

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Фатальное притяжение"
Описание и краткое содержание "Фатальное притяжение" читать бесплатно онлайн.
Юная Клер Макгрифи — своенравная огненно-рыжая красавица, само воплощение жизненной энергии, и Шон Ричмонд — брутальный мужчина и преуспевающий бизнесмен, познакомились на отдыхе. Им не понадобилось много времени, чтобы понять, что их тяга друг к другу непреодолима. Однако у этой любви оказался долгий и извилистый путь. Ей придется подвергнуться серьезным испытаниям и искушениям, преодолеть взаимные подозрения и столкновения деловых интересов, едва ли не рухнуть в противоборстве двух сильных характеров. Но, возможно, спустя годы Клер и Шон сумеют разобраться, что же является главным для них?
— Значит, та ночь будет вечно стоять между нами? Так, Клер?
— Дай мне встать! — потребовала она.
Шон помедлил, но все же скатился с нее. Клер ощутила приступ легкого разочарования. Нет, не то чтобы она хотела продолжения, боже упаси, но все же ей казалось, что Шон проявит больше рвения в желании ею овладеть. А тут еще луна выбрала именно этот пикантный момент, чтобы выглянуть из-за туч и продемонстрировать ему во всей красе ее роскошную грудь с набухшими, крупными как вишня сосками. От Шона это конечно же не укрылось. На его влажных хищных губах блуждала удовлетворенная улыбка.
— Прекрати! — прошипела раскрасневшаяся Клер, злясь, что некоторые реакции тела невозможно скрыть. Она и так знала, что выглядит сейчас, мягко говоря, не совсем пристойно для леди.
— Ну извини, — развел руками Шон, хотя по его тону было ясно, что это пустая формальность.
Клер одернула свитер, кое-как привела себя в порядок и, опершись на протянутую Шоном руку, поднялась на ноги с достоинством, которого не испытывала. И что теперь?
— Я могу воспользоваться твоим телефоном?
— Зачем?
— Попрошу кого-нибудь приехать за мной. Альтаир уже на пути к дому.
— Я сам отвезу тебя. Только наброшу рубашку и возьму ключи от машины, — сказал Шон, приглаживая волосы, живописно растрепанные стараниями Клер.
Его тон не допускал возражений. Но Клер и не собиралась спорить. У нее просто не осталось на это душевных сил. Однако ее чувственность не ослабла. Клер сумела отметить, что в черной хлопковой рубашке Шон так же неотразим, как и без нее. Не успели они выехать за ворота, как по стеклу ударили первые капли дождя. Клер откинула голову на мягкий валик сиденья и прикрыла глаза.
— Не возражаешь, если я закурю?
— Ты так и не бросил? — внезапно спросила Клер.
Она не хотела этого говорить. Само как-то вырвалось.
— Бросал несколько раз, — отозвался Шон. — Не получилось. Волнуешься за меня?
— Что меня волнует, так это то, что твоя пачка в день загрязнет атмосферу, — сообщила Клер, не меняя положения.
— Лицемерка, — добродушно хмыкнул Шон.
На этом диалог себя исчерпал. Весь обратный путь в салоне «лендровера» прошел под негромкий аккомпанемент Верди, всплесков молний и раскатов грома. Что занимало Шона в эти минуты, оставалось для Клер загадкой. Кажется, он был вполне доволен собой. Ее же собственные мысли были заняты одним — как выпутаться из этого щекотливого положения. Лучше всего было не молчать, сразу расставить акценты в случившемся. С другой стороны, говорить было не о чем. И упрекнуть Шона тоже было нельзя. Она ведь первой принялась его ласкать. И если не распалила костер, то охотно разворошила тлеющие в нем угли.
Когда они подъезжали к дому Клер, разразился настоящий ливень. Ветер гнул ветки деревьев, сверкали молнии, раскатами перекатывался гром. Оглянувшись, Клер с трудом разглядела сквозь стену дождя, как выбежавший, конюх подхватил под уздцы пляшущего жеребца и потянул его за собой под навес. Альтаир добрался домой одновременно с ней. Хоть одна приятная новость.
— Да, ты оказался прав. Мысль возвращаться верхом была неудачной, — сказала Клер, едва Шон заглушил мотор.
Он сверкнул белозубой улыбкой:
— Зато в целом вечер удался. Я не прочь его повторить. А ты?
Разговор принимал нежелательный оборот. Но это, по крайней мере, была знакомая территория. Клер быстро придала своему лицу скучающее выражение и произнесла тоном красавицы, привыкшей шагать по мужским трупам:
— Не знаю, что ты себе вообразил, Шон Ричмонд, но между нами ничего не может быть.
— Как знать, как знать, — хохотнул Шон. — Похоже, мы на пороге великих перемен!
— Бога ради, Шон, — поморщилась Клер, уязвленная его самоуверенностью. — Это всего лишь влечение тел, химическая реакция, всплеск гормонов, обычная похоть. Называй как хочешь, но суть дела это не меняет: и ты, и я испытывали это сотни раз.
— Значит, ты признаешь, что тебя ко мне влечет? — провокационно сузил глаза Шон, проигнорировав заключительную часть ее фразы.
Глупо было скрывать очевидное.
— Как и любую женщину на моем месте, но я с этим справлюсь, как и со всем остальным, — сказала Клер.
Шон взглянул на нее с каким-то новым интересом.
— Неужели ты действительно думаешь выиграть в этом имущественном споре?
— А ты думаешь, что это по силам только тебе?
Он хищно улыбнулся.
— Многие пытались меня переиграть, но их постигало разочарование.
— Ну иногда и Голиаф побеждает Давида, просто об этом не слагают легенды, — парировала Клер, дернула ручку и выбежала под дождь.
Шон ее не преследовал. И на том спасибо!..
В холле ее встретил Дэвид. На нем был плащ, в руке зонт. Он собирался отправляться на ее поиски. Часы в гостиной пробили два часа ночи.
— Хорошо прокатилась?
Клер пригладила слипшиеся мокрые волосы:
— Нет. И это не единственная ошибка сегодня.
— Тебя привез Ричмонд? — спросил Дэвид, избавляясь от плаща и зонта.
— Да.
— Целовались?
— Как догадался?
— Логика. — Дэвид передернул плечами под стеганной домашней курткой. — Видишь ли, дорогая, шесть лет назад ты была неопытной малышкой и то смогла выбить его из колеи. Но теперь, когда ты стала похожа на мечту каждого мужчины, над тобой нависла угроза посерьезнее. Надеюсь, дальше поцелуев не зашло?
— Я вовремя помнила об иммунитете. Но поездка оказалась не напрасной! — с воодушевлением объявила Клер, поднимаясь вместе с Дэвидом по широкой парадной лестнице. — Я выяснила, что Шон Ричмонд приобрел замок Уркхарт вместе с землей. Теперь эта территория — его частная собственность. Ее немного, всего лишь десять тысяч акров охотничьих угодий.
— Теперь, по крайней мере, ясно, зачем ему ваша приграничная полоса. Хочет увеличить за счет нее свою территорию, — прокомментировал Дэвид.
— Вот именно. Правда, по его словам, он пока не решил, что будет делать со своими владениями. Возможно, устроит отель для сезонной охоты. И для нас это будет лучшим из вариантов.
— А это возможно?
— Конечно. Сейчас этот бизнес приносит неплохие доходы. И я не удивлюсь, если он превратит замок в прибыльное предприятие. Многие аристократы идут на это, чтобы поддерживать в Лондоне должный уровень жизни. Взять хотя бы богатых русских, не говоря уже о твоих соотечественниках. Им надоели Куршевель и Багамы, почему бы не пострелять диких уток, не поохотиться на лис по всем правилам и не пожить пару недель с любовницей в шотландском средневековом замке, пользуясь комфортом и приобщаясь к незнакомой культуре.
— Да, в этом что-то есть, — согласился Дэвид, прокручивая в уме услышанное. — Для Ричмонда это, конечно, не деньги, зато как удобно завязывать нужные связи в непринужденной обстановке, к тому же выступая в роли гостеприимного хозяина. Голова у него работает, ничего не скажешь. Так ты говоришь, что отель для охоты — лучший из вариантов? А что представляет собой худший?
— Ему может прийти в голову перепродать часть земли, к примеру, Национальному департаменту по туризму. И организовать здесь горный парк, как раз по соседству с нами. Тогда сюда валом повалят туристы, и от долины Макгрифи ничего не останется. Все вытопчут, как слоны.
— Ты думаешь, он на такое способен?
— Не знаю. Когда дело касается Шона Ричмонда, ни в чем нельзя быть уверенным.
Клер не упомянула о третьем варианте, включающем матримониальные планы этого, с позволения сказать, бизнесмена-аристократа.
— Мы обсуждали не только эту часть бизнеса, — сообщила Клер. — Он знает, что я собираюсь обратиться к тебе за помощью.
— А вот это неудивительно. У тебя возникла проблема. Было бы глупо думать, что ты не попытаешься ее решить, имея такого влиятельного друга.
— Он говорит, что это только уравняет шансы. — Клер ненатурально рассмеялась: — А еще он считает, что мы любовники. Я не стала его разубеждать.
— И правильно сделала. У него и так слишком сильная позиция.
Они остановились перед ее комнатой.
— Знаешь, Ричмонд ведет себя как-то странно, — заметила Клер, перебирая в уме их разговор. — Предложил мне подстраховаться в части займа.
— А вот это действительно интересный факт, — отметил Дэвид. — Для человека, думающего исключительно о мести, он непростительно небрежен.
Клер предпочла не заметить намеренно оброненного Дэвидом «думающего исключительно о мести». Хотя после сцены в саду ее уверенность в этом сильно поколебалась. Она и сама уже толком не понимала, что движет Шоном. Что-то в этом кроссворде не сходилось. Да, она представляла для него некий вызов. Но и он был вызовом для нее. Если она справится с ним, то в дальнейшем справится с чем угодно. Судя по его словам, он купил поместье задолго до ее появления в Англии. И не похоже, что ее появление спровоцировало его на какие-то действия.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Фатальное притяжение"
Книги похожие на "Фатальное притяжение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Надин Хоуп - Фатальное притяжение"
Отзывы читателей о книге "Фатальное притяжение", комментарии и мнения людей о произведении.